Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis naar de inhoud
Betekenis naar de omvang
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Connotatieve betekenis
De te nemen actie
Denotatieve betekenis
Een besluit kunnen nemen
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Schade van betekenis
Stalen nemen tijdens een autopsie
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen

Vertaling van "betekenis te nemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betekenis naar de omvang | denotatieve betekenis

Denotation | denotative Bedeutung


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


betekenis naar de inhoud | connotatieve betekenis

Konnotation | konnotative Bedeutung




tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit






de te nemen actie

zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een overzicht van de regels die nationale autoriteiten in acht moeten nemen bij het voorkomen en bestrijden van misbruik en uitleg over de praktische betekenis van deze regels.

ein Überblick über die Vorschriften, die nationale Behörden beachten müssen, wenn sie Missbrauch tatsächlich verhindern oder bekämpfen möchten, sowie Details zur praktischen Bedeutung dieser Vorschriften.


Hij is daarbij uiteindelijk van oordeel geweest dat van de bescherming van de handelszaak kan worden afgeweken wanneer de verkrijger het onroerend goed zelf in gebruik wenst te nemen of dat goed in gebruik wenst te laten nemen door personen die - op de in artikel 16, I, 1°, van de Handelshuurwet omschreven wijze - met hem of met zijn echtgenoot verwant zijn in de familierechtelijke betekenis van het woord.

Er war dabei schließlich der Auffassung, dass vom Schutz des Handelsgeschäfts abgewichen werden kann, wenn der Erwerber die Immobilie selbst nutzen möchte oder sie nutzen lassen möchte durch Personen, die - in der in Artikel 16 I Nr. 1 des Geschäftsmietgesetzes beschriebenen Weise - mit ihm oder mit seinem Ehepartner im familienrechtlichen Sinn des Wortes verwandt sind.


Gezien de voorgenomen sluiting van het Bureau van de hoge vertegenwoordiger worden deze verkiezingen van bijzondere betekenis, omdat de gekozen leiders een grotere verantwoordelijkheid zullen moeten nemen voor de verwezenlijking van het Europese perspectief van Bosnië en Herzegovina.

Angesichts der geplanten Schließung des OHR werden diese Wahlen von besonderer Bedeutung sein, da den gewählten Führungspersönlichkeiten größere Verantwortung für die Verwirklichung der europäischen Perspektive von Bosnien und Herzegowina zukommen wird.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn letterlijke betekenis verplicht artikel 3, § 1, van de gemeentekieswet weliswaar het college van burgemeester en schepenen om op 1 augustus van het betrokken jaar de lijst van gemeenteraadskiezers materieel op te maken, dit wil zeggen formeel de administratieve beslissing te nemen om die lijst, die volgens de regels moet zijn opgemaakt, vast te stellen.

Wörtlich genommen verpflichtet Artikel 3 § 1 des Gemeindewahlgesetzes das Bürgermeister- und Schöffenkollegium zwar, am 1. August des betreffenden Jahres die Liste der Gemeinderatswähler materiell aufzustellen, d.h. formell die Verwaltungsentscheidung zu treffen, diese Liste, die vorschriftsgemäss aufgestellt sein muss, festzulegen.


De Franse Gemeenschapsregering oordeelt dat, afgezien van het feit dat het Hof niet bevoegd is om kennis te nemen van een middel dat de rechtstreekse schending van artikel 146 van de Grondwet aanvoert, in elk geval geen uitzonderingsrechtbank wordt opgericht, in de betekenis van die grondwetsbepaling.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft ist der Auffassung, dass abgesehen von dem Umstand, dass der Hof nicht befugt sei, über einen Klagegrund zu befinden, in dem ein direkter Verstoss gegen Artikel 146 der Verfassung angeführt werde, keineswegs ein Sondergericht im Sinne dieser Verfassungsbestimmung eingesetzt werde.


Ook betoogde hij dat een gerichte en moderne scholing van jongeren van doorslaggevende betekenis is voor een landbouw die verantwoordelijkheid op zich moet nemen voor de bescherming van natuurlijke hulpbronnen, landschap, de kwaliteit en de verscheidenheid van producten.

Er wies ferner auf die zentrale Bedeutung einer gezielten und modernen Ausbildung im Hinblick auf eine Landwirtschaft hin, die den Verantwortlichkeiten in punkto Erhalt der natürlichen Ressourcen, Landschaftspflege, Sicherung der Qualität und Vielfalt der Erzeugnisse nachkomme.


In de loop van de discussie werd voorgesteld om in het Scorebord voortaan ook prijsvergelijkingen voor consumptiegoederen in de lidstaten op te nemen, en om, naast de voortgezette monitoring van de probleemgebieden, ook aandacht te besteden aan de resultaten van de interne markt en aan de betekenis ervan voor de burgers en het bedrijfsleven.

Im Verlauf der Erörterung wurde die Anregung vorgetragen, daß der Binnenmarktanzeiger künftig Vergleiche der Preise von Konsumgütern in den Mitgliedstaaten enthalten und über die weitere Überwachung von Problembereichen hinaus auch die Errungenschaften des Binnenmarktes und ihre Bedeutung für Bürger und Wirtschaft hervorheben sollte.


De verzoekende partijen nemen er akte van dat de Vlaamse Regering, die bij de parlementaire voorbereiding van het decreet tot verantwoording van de begunstiging van de gezinsveeteeltbedrijven voortdurend sprak van een positieve discriminatie, in haar memorie aanvoert dat er van een positieve discriminatie in de juiste betekenis van dat begrip geen sprake is.

Die klagenden Parteien nähmen zur Kenntnis, dass die Flämische Regierung, die bei den Vorarbeiten zu dem Dekret dauernd von einer positiven Diskriminierung gesprochen habe, um die Begünstigung der Familienviehzüchtereien zu rechtfertigen, in ihrem Schriftsatz anführe, dass von einer positiven Diskriminierung im eigentlichen Sinne dieses Wortes nicht die Rede sein könne.


Uit het verslag blijkt duidelijk dat de scheepsbouwers van de Gemeenschap niet alleen te kampen hebben met een aanhoudende concurrentie van betekenis van Japan en Korea, doch ook steeds meer worden bedreigd door de vroegere Sovjet-Unie en andere landen uit Oost-Europa; ook valt concurrentie uit EVA-Landen waar te nemen.

In dem Bericht wird deutlich herausgestellt, daß zusätzlich zu dem anhaltenden Wettbewerb aus Japan und Korea die Schiffbauer der Gemeinschaft unter zunehmenden Druck von Seiten der Werften aus der ehemaligen Sowjetunion und anderer Staaten Mittel- und Osteuropas sowie auch von EFTA-Ländern geraten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekenis te nemen' ->

Date index: 2024-01-17
w