Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betekent dat ik dan ook uw voorstel ter sprake » (Néerlandais → Allemand) :

Op haar vergadering van 1 april 2015 stemde de Begrotingscommissie in met bovengenoemde punten en besloot unaniem om de aanbeveling te doen dat de rapporteur ten principale de kwestie van de financiële verenigbaarheid van het voorstel ter sprake brengt met de Commissie en de Raad en dit onderwerp vervolgens aan de orde stelt bij de onderhandelingen, in nauwe samenwerking met mijzelf, als rapporteur voor advies van de Begrotingscommissie.

Der Haushaltsausschuss hat sich in seiner Sitzung vom 1. April 2015 auf die vorstehenden Punkte geeinigt und dementsprechend einstimmig beschlossen zu empfehlen, dass der Berichterstatter des federführenden Ausschusses die Frage der finanziellen Vereinbarkeit des Vorschlags gegenüber der Kommission und dem Rat zur Sprache bringt und diesen Aspekten in den Verhandlungen in enger Zusammenarbeit mit mir als dem Verfasser der Stellungnahme des Haushaltsausschusses weiter ...[+++]


Wat de Verenigde Staten betreft, kan ik u meedelen dat ik daar over twee weken naartoe ga. Dat betekent dat ik dan ook uw voorstel ter sprake kan brengen.

In Bezug auf die Vereinigten Staaten werde ich in zwei Wochen dorthin reisen, also wird es auch möglich sein, über Ihren Vorschlag zu sprechen.


Ter onderbouwing van die stelling verklaarde hij dat het bij het persbericht van 10 oktober 2008 gewoon om een voorstel voor een beleidsinitiatief ging, waarin alleen terloops sprake was van financiële coöperaties.

Zur Untermauerung seines Standpunkts erklärte Belgien, dass die Pressemitteilung vom 10. Oktober 2008 lediglich einen strategischen Vorschlag enthalten habe, bei dem beiläufig die Finanzgenossenschaften erwähnt worden seien.


Dat betekent in het geval van Montenegro wat hier ter sprake is gekomen, in het geval van Servië dat de antwoorden op de ontvangen vragenlijst geformuleerd zijn en nu door de Raad zullen worden geëvalueerd, en in het geval van Kroatië dat het zijn huiswerk moet afmaken en zich op alle mogelijke manieren moet voorbereiden om te zorgen dat de onderhandelingen nog tijdens het Hongaarse voorzitterschap kunnen worden afgesloten.

Im Fall von Montenegro bezieht sich das auf das, was hier gesagt worden ist; Im Fall von Serbien bedeutet das, dass die Antworten auf den erhaltenen Fragebogen vorbereitet worden sind und nun von der Kommission bewertet werden. Und im Fall von Kroatien heißt das, dass das Land seine Hausaufgaben fertig machen und unbedingt sicherstellen muss, dass die Verhandlungen während des Mandats des ...[+++]


18. is zeer bezorgd over de lastercampagne tegen Israëlische mensenrechtenorganisaties, alsook de arrestaties en beperkingen van de bewegingsvrijheid; is tevens van mening dat het wetsontwerp inzake openbaarmakingsverplichtingen voor ontvangers van steun van een buitenlandse politieke organisatie, die gelijkenis vertoont met de Russische NGO-wet, een gevaar betekent voor de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting en van vereniging, als gewaarbor ...[+++]

18. ist zutiefst besorgt über die Diffamierungskampagne gegen israelische Menschenrechtsorganisationen, die auch Festnahmen und Einschränkungen der Bewegungsfreiheit beinhaltet; vertritt auch die Auffassung, dass das Gesetz über Verpflichtungen der Empfänger von Unterstützung von einer ausländischen politischen Vereinigung zur Offenlegung, das Ähnlichkeiten mit dem russischen Gesetz über nichtstaatliche Organisationen aufweist, die Ausübung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Vereinigungsfreiheit, die durch die Artikel 19 und 22 des IPBPR garantiert sind, dem Israel als Vertragspartei beigetreten ist, gefä ...[+++]


Hierbij dient ook met name aangetekend te worden dat het geven van loyaliteitskortingen niet noodzakelijkerwijs betekent dat er ook sprake is van kruissubsidiëring in de zin van de Omroepmededeling uit 2001 („Wanneer een openbare omroep de prijzen voor activiteiten die buiten het kader van de openbare dienst vallen, verlaagt tot onder het niveau dat nodig is ter dekking van de stand-alonekosten die een efficiënte, commerciële exploitant welke zich in een gelijkaardige situ ...[+++]

Vor allen Dingen setzt ein Treuerabatt nicht notwendigerweise das Bestehen von Quersubventionen nach der Rundfunkmitteilung aus dem Jahr 2001 voraus („Wann immer eine öffentlich-rechtliche Sendeanstalt die Preise für nicht öffentlich-rechtliche Tätigkeiten unter das Niveau drückt, das ein effizienter kommerzieller Anbieter in einer ähnlichen Situation zur Deckung seiner Kosten für die isolierte Erzeugung der entsprechenden Tätigkei ...[+++]


Echt partnerschap betekent ook dat de samenwerking verder gaat als traditionele ontwikkelingshulp en vormen aanneemt die bevorderlijk zijn voor de groei en de veiligheid, en daarmee ook voor de ontwikkeling, en dat er wereldvraagstukken van gemeenschappelijk belang ter sprake komen.

Eine wirkliche Partnerschaft bedeutet auch, dass die Zusammenarbeit über die traditionelle Entwicklungshilfe hinaus auf Bereiche ausgedehnt wird, durch welche Wachstum und Sicherheit und somit die Entwicklung gefördert werden, und dass globale Fragen von gemeinsamem Interesse in Angriff genommen werden.


De Raad heeft het voorstel voor een verordening betreffende het Gemeenschapsoctrooi besproken, waarbij onder meer het verband tussen dit voorstel en het Europees Octrooiverdrag (EOV) ter sprake kwam en de vraag of er stappen dienen te worden genomen om de deur open t ...[+++]

Der Rat führte eine Aussprache über den Vorschlag für eine Verordnung über das Gemeinschaftspatent, die sich auch auf den Zusammenhang zwischen dem Vorschlag und dem Europäischen Patentübereinkommen (EPÜ) sowie auf die Frage erstreckte, ob es angezeigt ist, Schritte zu unternehmen, um die Tür für einen Beitritt der Gemeinschaft zum EPÜ offen zu halten.


De ondertekening van het protocol betreffende vuurwapens betekent dat de Gemeenschap zowel het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit als de drie bijbehorende protocollen heeft ondertekend, en de Commissie is nu voornemens een voorstel in te dienen voor de sluiting van deze instrumenten door de Gemeenschap voor de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen.

Im Zusammenhang mit dem UN-Übereinkommen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und dessen drei Protokollen hat die Gemeinschaft das Protokoll über Schusswaffen unterzeichnet, so dass sie nunmehr all diese Instrumente unterzeichnet hat. Die Kommission beabsichtigt, einen Vorschlag zu unterbreiten, damit die Gemeinschaft diese Instrumente in den Bereichen, in denen sie zuständig ist, abschließen kann.


Het voorstel om kapitaalvereisten in te voeren ter dekking van het marktrisico van posities in grondstoffen en van grondstoffen afgeleide instrumenten, is een verbetering ten opzichte van de huidige situatie waarin voor dergelijke posities het volledig kredietrisico van de Richtlijn Solvabiliteitsratio (89/647/EEG) geldt, hetgeen onterecht is, omdat bij deze posities hoofdzakelijk sprake is van marktrisico's.

Der Vorschlag, Eigenkapitalanforderungen zur Unterlegung der Marktrisiken aufzunehmen, die den Waren- und Warenderivatepositionen innewohnen, bereinigt die derzeitige Situation, der zufolge derartige Positionen den vollen Kreditkosten im Sinne der Solvabilitätskoeffizienten-Richtlinie (89/647/EWG) unterliegen, was für die in erster Linie betroffenen Marktrisiken nicht zweckmäßig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent dat ik dan ook uw voorstel ter sprake' ->

Date index: 2021-10-15
w