12. wijst erop dat de ontwikkeling van de landbouwsector investeringen op lange termijn in de gehele waardeketen van producent tot consument vereist, hetgeen betekent dat er moet worden voorzien in de nodige infrastructuur, zoals wegen, marktverbindingen en informatie over de markten zelf en over de mogelijkheden voor productdiversificatie;
12. weist darauf hin, dass die Entwicklung des Agrarsektors langfristige Investitionen in die gesamte Wertschöpfungskette vom Erzeuger bis zum Verbraucher erfordert; weist erneut darauf hin, dass für die notwendigen Infrastrukturen – wie etwa Straßen, Anbindung an die Märkte – und Informationen über die Märkte selbst sowie über eine mögliche Diversifizierung der Erzeugnisse gesorgt werden muss;