Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hanteren
Hete kalksteen hanteren
Intermodaal materiaal hanteren
Intermodale apparatuur hanteren
Omgaan met hete kalksteen
Omgaan met verhitte kalksteen
Onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art
Verhitte kalksteen hanteren

Traduction de «betekent het hanteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

einen personenorientierten Ansatz zur Community Art verfolgen


intermodaal materiaal hanteren | intermodale apparatuur hanteren

intermodale Geräte handhaben


hete kalksteen hanteren | verhitte kalksteen hanteren | omgaan met hete kalksteen | omgaan met verhitte kalksteen

mit heißen Kalkstein umgehen


onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent

Unterlassung,die einen Ermessensmißbrauch darstellt




manueel hanteren van lasten met gevaar voor spier- en/of botletsel voor de werknemers

manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringt


Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren

Regelungsausschuß für die Handhabung schwerer Lasten, die für die Arbeitnehmer Gefährdungen der Lendenwirbelsäule mit sich bringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplichtingen waaraan luchthavens zich moeten houden, lijken redelijk duidelijk: als de autoriteiten na 28 maart 2002 nieuwe exploitatiebeperkingen willen opleggen aan straalvliegtuigen voor passagiersvervoer, moeten zij krachtens de richtlijn de evenwichtige aanpak hanteren; dit betekent dat de beperkingen niet verder mogen gaan dan wat noodzakelijk is.

Die den Flughäfen obliegenden Verpflichtungen scheinen recht klar zu sein: Falls die Behörden nach dem 28. März 2002 neue Betriebsbeschränkungen für zivile Unterschall-Strahlflugzeuge einzuführen beabsichtigen, verpflichtet sie die Richtlinie, dabei den ausgewogenen Ansatz anzuwenden und die Beschränkungen auf das notwendige Maß zu begrenzen.


Dit betekent dat de betrokken landen het voortouw moeten nemen en de wetgeving en de beheers- en beleidscapaciteit op het gebied van voeding moeten versterken, zodat alle betrokkenen naar hetzelfde doel streven en een coherente multisectorale aanpak hanteren.

Dazu gehört auch die Stärkung der Führungsrolle der Länder, der rechtlichen Rahmenbedingungen sowie der Steuerungsfähigkeit und der strategischen Kapazitäten im Ernährungsbereich, um die Akteure hinter einem gemeinsamen Ziel und einem kohärenten sektorübergreifenden Ansatz zu vereinen.


Om dit probleem op te lossen, zijn in de Groep gedragscode richtsnoeren overeengekomen waarin is bepaald dat de ontvangende lidstaat dezelfde fiscale kwalificatie moet hanteren als die welke de bronlidstaat geeft aan uitkeringen op hybride leningen (dit betekent dat er geen belastingvrijstelling kan worden verleend voor uitkeringen op hybride leningen die aftrekbaar zijn in de bronlidstaat)[5].

Um dieses Problem zu lösen, verständigte sich die Gruppe zum Verhaltenskodex auf eine Leitlinie, wonach sich der die Zahlung empfangende Mitgliedstaat bei der steuerlichen Einstufung von Zahlungen im Rahmen von Hybridanleihen nach dem Quellenmitgliedstaat richten sollte (was bedeutet, dass Zahlungen im Rahmen solcher Anleihen, die im Quellenmitgliedstaat abzugsfähig sind, nicht von der Steuer befreit werden sollten)[5].


12. onderstreept het belang van samenwerking met Rusland op het vlak van energie; herhaalt tegelijkertijd dat vooruitgang bij het smeden van nauwe banden gepaard moet gaan met de verbetering van de rechtsstaat en de democratische normen in Rusland; roept de Raad en de Commissie op ervoor te zorgen dat de beginselen van het Energiehandvest volledig deel gaan uitmaken van de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; wijst erop dat de EU de diversificatie van de energiebronnen als belangrijkste prioriteit moet behandelen en al het mogelijke moet doen om projecten als Nabucco of AGRI te voltooien; herinnert er in dit verband aan dat diver ...[+++]

12. hebt die Bedeutung der Zusammenarbeit mit Russland im Energiebereich hervor; bekräftigt gleichzeitig erneut, dass Fortschritte beim Ausbau der Beziehungen mit einer Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Standards in Russland einhergehen sollten; fordert den Rat und die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Grundsätze des Energiechartavertrags integraler Bestandteil des neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens werden; betont, dass die Europäisc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de decreetgever in artikel 25, tweede lid, van het decreet van 22 december 1995 de mogelijkheid invoert voor de gemeenten om vrijgesteld te worden van de gewestelijke heffing en een eigen heffingsstelsel te hanteren, betekent dit enkel dat aan de gemeenten het recht wordt toegekend om die vrijstelling te verkrijgen.

Wenn der Dekretgeber in Artikel 25 Absatz 2 des Dekrets vom 22. Dezember 1995 für die Gemeinden die Möglichkeit einführt, von der Regionalabgabe befreit zu werden und ein eigenes Abgabensystem einzuführen, bedeutet dies lediglich, dass den Gemeinden das Recht verliehen wird, diese Befreiung zu erhalten.


D. overwegende dat er ten aanzien van het criterium voor het inflatiepercentage twee verschillende definities worden gebruikt voor het begrip "prijsstabiliteit"; aan de ene kant spreekt de ECB over de noodzaak om de inflatie dicht bij, maar onder de 2 % te houden, terwijl de ECB en de Commissie in hun convergentieverslagen een referentiewaarde hanteren die berekend wordt als het gemiddelde inflatiepercentage over de afgelopen maanden in de drie lidstaten met de beste prestaties in termen van prijsstabiliteit plus 1,5 procentpunten, zulks op basis van het Protocol inzake de convergentiecriteria, waarnaar verwezen wordt in artikel 121, l ...[+++]

D. in der Erwägung, dass für das Kriterium der Inflationsrate zwei unterschiedliche Definitionen von "Preisstabilität" verwendet werden, sowie in der Erwägung, dass die EZB klargestellt hat, dass sie zur Verfolgung der Preisstabilität die Inflationsraten mittelfristig unter, jedoch nahe bei 2 % halten will, während die EZB und die Kommission in ihren Konvergenzberichten gestützt auf das in Artikel 121 Absatz 1 des EG-Vertrags genannte Protokoll über die Konvergenzkriterien als Referenzwert eine durchschnittliche Inflationsrate heranziehen, die während der vorangegangenen 12 Monate um nicht mehr als 1,5 Prozentpunkte über der Inflationsr ...[+++]


21. is evenwel van mening dat deze voordelen alleen daadwerkelijk zullen ontstaan indien snel iets wordt gedaan aan de legitieme zorgen van de ontwikkelingslanden in verband met de complexiteit en het toepassingsgebied van de desbetreffende onderhandelingen; dit betekent onder meer het bieden van garanties dat de ontwikkelingslanden redelijke beperkingen en voorwaarden mogelijke hanteren in gevallen waarin hun nationale economisch ...[+++]

21. ist jedoch der Auffassung, dass diese Vorteile nur dann eintreten werden, wenn die legitimen Befürchtungen der Entwicklungsländer über die Komplexität und den Umfang der Verhandlungen in diesen Bereichen vordringlich angesprochen werden; ist der Auffassung, dass dazu auch die Zusicherung gehören sollte, dass die Entwicklungsländer vernünftige Beschränkungen und Auflagen erlassen dürfen, wenn ihre nationalen wirtschaftlichen Interessen eindeutig betroffen sind; ist ferner der Auffassung, dass auch erhebliche technische Hilfe gewährleistet werden muss, um den Verhandlungsführern der Entwicklungsländer die uneingeschränkte und effekti ...[+++]


43. wijst erop dat er sprake is van een spanningsveld tussen de noodzaak enerzijds een scheiding aan te brengen tussen de verantwoordelijkheden van de administratie van het Parlement en die van de fracties en anderzijds het Financieel Reglement dat niet uitdrukkelijk voorziet in een dergelijke scheiding; gelast zijn Bureau ervoor te zorgen dat in de uitvoeringsregels van het Financieel Reglement een bepaling wordt opgenomen waarin de specifieke status van de fracties wordt vastgelegd, zodat hun bijzondere verantwoordelijkheden helder en correct kunnen worden geregeld door het Bureau van het Parlement; herinnert aan de opmerkingen van d ...[+++]

43. verweist auf eine Diskrepanz zwischen der Notwendigkeit, die Zuständigkeiten der Verwaltung des Parlaments und diejenigen der Fraktionen zu trennen, einerseits und der Haushaltsordnung andererseits, die eine solche Trennung nicht ausdrücklich vorsieht; beauftragt sein Präsidium, dafür Sorge zu tragen, dass die Durchführungsbestimmungen des Parlaments zur Haushaltsordnung eine Bestimmung enthalten, in der der besondere Status der Fraktionen ausgewiesen wird, damit ihre spezifischen Verantwortlichkeiten eindeutig und ordnungsgemäß geregelt werden können; verweist auf die Bemerkungen des Rechnungshofs, dass die unterschiedlichen Rechn ...[+++]


43. wijst erop dat er sprake is van een spanningsveld tussen de noodzaak enerzijds een scheiding aan te brengen tussen de verantwoordelijkheden van de administratie van het Parlement en die van de fracties en anderzijds het Financieel Reglement dat niet uitdrukkelijk voorziet in een dergelijke scheiding; verzoekt de Commissie in haar voorstel inzake uitvoeringsregels voor het Financieel Reglement een bepaling op te nemen waarin de specifieke status van de fracties wordt vastgelegd, zodat hun bijzondere verantwoordelijkheden helder en correct kunnen worden geregeld; herinnert aan de opmerkingen van de Rekenkamer dat het feit dat de dive ...[+++]

43. verweist auf eine potentielle Diskrepanz zwischen der Notwendigkeit, die Zuständigkeiten der Verwaltung des Parlaments und diejenigen der Fraktionen zu trennen, einerseits und der Haushaltsordnung andererseits, die eine solche Trennung nicht ausdrücklich vorsieht; fordert die Kommission auf, in ihren Vorschlag für Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung eine Bestimmung aufzunehmen, in der der besondere Status der Fraktionen ausgewiesen wird, damit ihre spezifischen Verantwortlichkeiten eindeutig und ordnungsgemäß geregelt werden können; verweist auf die Bemerkungen des Rechnungshofs, dass die unterschiedlichen Rechnungsprüfu ...[+++]


(7) Aangezien de situatie in de verschillende regio's in de eerste plaats in nationaal verband wordt bezien, betekent het hanteren van deze formule een matiging van het effect van het EER-indexcijfer.

(7) Da die Lage einer Region zunächst im nationalen Rahmen untersucht wird, wirkt sich der EWR-Index in dieser Formelkonfiguration nicht so stark aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent het hanteren' ->

Date index: 2023-07-13
w