een werkloze die een opleiding in eigen land volgt om beter aansluiting te kunnen vinden op de arbeidsmarkt niet te discrimineren ten opzichte van een persoon die met hetzelfde doel een opleiding vormt in een andere lidstaat; met name moet deze persoon, voor de gehele duur van zijn opleiding in het gastland, de werkloosheidsuitkeringen en andere voorzieningen behouden waarop hij recht heeft krachtens de wetgeving van zijn land van oorsprong;
einen Arbeitslosen , der in einem anderen Mitgliedstaat eine Ausbildung absolviert, um besser in den Arbeitsmarkt eingegliedert werden zu können, gegenüber demjenigen, der in seinem Heimatstaat eine Ausbildung mit dem gleichen Ziel absolviert, nicht zu diskriminieren und ihm insbesondere während der gesamten Ausbildungszeit im Aufnahmeland die Arbeitslosenunterstützung und andere Sozialleistungen weiterhin zu gewähren, auf die er nach den Rechtsvorschriften seines Herkunftslandes Anspruch hat;