Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter beeld vormen " (Nederlands → Duits) :

Er zou aldus een evenwichtiger beeld ontstaan van de bijdrage van de verschillende vormen van hernieuwbare energie, de doelstellingen van het HE-beleid in termen van substituten voor het gebruik van fossiele brandstoffen (en dus van een vermindering van de CO2emissies en een verbetering van de voorzieningszekerheid) zouden beter tot hun recht komen, en deze benadering zou een duidelijkere vergelijking mogelijk maken tussen de effec ...[+++]

Er würde ein ausgeglicheneres Bild des Beitrags der verschiedenen Formen erneuerbarer Energien wiedergeben, den Zielen der Politik bezüglich erneuerbarer Energien hinsichtlich der Substitution fossiler Brennstoffe und somit einer Verringerung der CO2-Emissionen und einer Erhöhung der Versorgungs sicherheit entsprechen und schließlich auch einen deutlicheren Vergleich zwischen den Auswirkungen der Nutzung erneuerbarer Energien und von Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichen.


De verzamelde gegevens stellen nationale autoriteiten en regelgevende instanties in staat om beter te reageren op opkomende trends en om een vollediger beeld van hun markten te vormen, en maken eenvoudigere vergelijkingen met andere landen mogelijk.

Die erfassten Daten ermöglichen es den nationalen Behörden und Regierungsorganen, besser auf neu auftretende Trends reagieren zu können, ein kompletteres Bild der nationalen Verbrauchermärkte zu erhalten und leichter den Vergleich mit anderen Ländern herzustellen.


20. neemt met tevredenheid kennis van de prestaties van 8 800 kandidaten en de wijze waarop is omgegaan met deze kandidaten, de 1 300 sollicitatiegesprekken en de 118 vacatures; betreurt het evenwel dat er geen overzicht bestaat waaruit blijkt hoe vaak een kandidaat voor een gesprek is uitgenodigd en dat het proces dus niet als volledig transparant kan worden beschouwd; verzoekt de EDEO om zich een beter beeld te vormen van de kosten van de sollicitatiegesprekken;

20. vermerkt mit Genugtuung, dass 8 800 Bewerber geprüft, 1 300 Gespräche geführt und 118 Stellen besetzt wurden; bedauert allerdings, dass keine Übersicht existiert, wie oft ein Bewerber zu Gesprächen eingeladen wurde, und das Verfahren somit nicht als vollständig transparent angesehen werden kann; ersucht den EAD, einen besseren Überblick über die Kosten der Gespräche zu vermitteln;


Met de gegevens die worden verzameld op basis van deze verordening kunnen we ons een beter beeld vormen van de sociaaleconomische omstandigheden waarin de inwoners van de Europese Unie leven op regionaal en nationaal niveau, en op het niveau van de Europese Unie.

Mit den anhand dieser Verordnung erfassten Daten können wir die sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen, unter denen die Einwohner der Europäischen Union auf regionaler, nationaler sowie auf Unionsebene leben, besser bewerten.


34. dringt aan op een betere opvang van bezoekers in de diverse plenaire vergaderplaatsen van het Parlement en op voldoende en adequaat ingerichte vergaderruimtes die zijn uitgerust met moderne communicatie- en voorlichtingsapparatuur; wijst erop dat het bezoekersprogramma een van de effectiefste manieren is om de burgers in staat te stellen actief deel te nemen aan de werkzaamheden van het Parlement, zodat zij zich een beter beeld kunnen vormen van het Parlement;

34. fordert einen besseren Empfang für Besucher an den verschiedenen Orten der Plenartagungen des Europäischen Parlaments und die Bereitstellung von geeigneten und adäquat ausgestatteten Versammlungsbereichen; weist darauf hin, dass das Besucherprogramm eines der wirksamsten Mittel ist, damit die Bürger aktiv an der Arbeit des Parlaments teilhaben können und so die Wahrnehmung des Europäischen Parlaments durch die Bürger gestärkt wird;


34. dringt aan op een betere opvang van bezoekers in de diverse plenaire vergaderplaatsen van het Parlement en op voldoende en adequaat ingerichte vergaderruimtes die zijn uitgerust met moderne communicatie- en voorlichtingsapparatuur; wijst erop dat het bezoekersprogramma een van de effectiefste manieren is om de burgers in staat te stellen actief deel te nemen aan de werkzaamheden van het Parlement, zodat zij zich een beter beeld kunnen vormen van het Parlement;

34. fordert einen besseren Empfang für Besucher an den verschiedenen Orten der Plenartagungen des Europäischen Parlaments und die Bereitstellung von geeigneten und adäquat ausgestatteten Versammlungsbereichen; weist darauf hin, dass das Besucherprogramm eines der wirksamsten Mittel ist, damit die Bürger aktiv an der Arbeit des Parlaments teilhaben können und so die Wahrnehmung des Europäischen Parlaments durch die Bürger gestärkt wird;


35. dringt aan op een betere opvang van bezoekers in de diverse plenaire vergaderplaatsen van het Europees Parlement en op uitbreiding van het aantal vergaderruimtes dat is uitgerust met moderne communicatie- en voorlichtingsapparatuur; wijst erop dat het bezoekersprogramma een van de effectiefste manieren is om de burgers in staat te stellen actief deel te nemen aan de werkzaamheden van het Parlement, zodat zij zich een beter beeld kunnen vormen van het EP;

35. fordert einen besseren Empfang für Besucher an den verschiedenen Orten der Plenartagungen des Europäischen Parlaments und eine Aufstockung der Zahl von Versammlungsbereichen, die mit modernen Kommunikations- und Informationsinstrumenten ausgestattet sind; weist darauf hin, dass das Besucherprogramm eines der wirksamsten Mittel ist, damit die Bürger aktiv an der Arbeit des Parlaments teilhaben können und so die Wahrnehmung des EP durch die Bürger gestärkt wird;


Informatie over de verschillende thans geraadpleegde organen zal worden verstrekt via een database, zodat het publiek zich een beter beeld kan vormen van de wijze waarop de raadpleging van de civiele samenleving kan worden gestructureerd.

Eine Datenbank wird Informationen über die gegenwärtig konsultierten Gremien enthalten und die Öffentlichkeit kann sich somit ein Bild davon machen, wie die Konsultation der Zivilgesellschaft strukturiert werden kann.


Er zou aldus een evenwichtiger beeld ontstaan van de bijdrage van de verschillende vormen van hernieuwbare energie, de doelstellingen van het HE-beleid in termen van substituten voor het gebruik van fossiele brandstoffen (en dus van een vermindering van de CO2emissies en een verbetering van de voorzieningszekerheid) zouden beter tot hun recht komen, en deze benadering zou een duidelijkere vergelijking mogelijk maken tussen de effec ...[+++]

Er würde ein ausgeglicheneres Bild des Beitrags der verschiedenen Formen erneuerbarer Energien wiedergeben, den Zielen der Politik bezüglich erneuerbarer Energien hinsichtlich der Substitution fossiler Brennstoffe und somit einer Verringerung der CO2-Emissionen und einer Erhöhung der Versorgungs sicherheit entsprechen und schließlich auch einen deutlicheren Vergleich zwischen den Auswirkungen der Nutzung erneuerbarer Energien und von Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichen.


Hierdoor konden de EU-delegaties zich een beter beeld vormen van het functioneren van het overwogen rechtsstelsel.

Die EU-Delegationen konnten in diesem Zusammenhang ein besseres Verständnis der Funktionsweise des geplanten Gerichtssystems erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter beeld vormen' ->

Date index: 2021-08-29
w