Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter evenwicht bereikt " (Nederlands → Duits) :

Een beter evenwicht tussen de arbeidsvraag en het arbeidsaanbod door een betere afstemming van vaardigheden en banen kan worden bereikt door een efficiënt systeem op EU-niveau te ontwikkelen voor de uitwisseling van informatie over vraag en aanbod op de arbeidsmarkt op nationaal, regionaal en sectoraal niveau.

Ein besseres Gleichgewicht zwischen Arbeitsangebot und -nachfrage durch einen verbesserten Abgleich von Fähigkeiten und Arbeitsstellen kann durch ein effizientes System auf Unionsebene für den Austausch von Informationen zu Arbeitsangebot und -nachfrage auf nationaler, regionaler und sektorspezifischer Ebene erreicht werden.


44. wijst op de aanzienlijke vooruitgang die bereikt is in de onderhandelingen in het kader van Forest Europe over een "Europees bossenverdrag" als bindend raamwerk voor duurzaam bosbeheer en voor een beter evenwicht tussen de belangen in het bosbeleid en roept de lidstaten en de Commissie op alles in het werk te stellen om de onderhandelingen voort te zetten en tot een positief einde te brengen;

44. weist darauf hin, dass die Verhandlungen im Rahmen von Forest Europe zu einer „Europäischen Waldkonvention“ als einem verbindlichen Rahmen für nachhaltige Waldbewirtschaftung und für einen verbesserten Ausgleich der Interessen in der Forstpolitik weit fortgeschritten sind, und fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, alle nötigen Anstrengungen zu unternehmen, um die Verhandlungen wieder aufzunehmen und sie zu einem positiven Abschluss zu bringen;


We hebben nu een beter evenwicht bereikt, ook in strategische zin. Talen als het Portugees, die door veel mensen in deze wereld worden gesproken, krijgen eindelijk de nodige aandacht.

Mit der Anerkennung des wahren Wertes von Sprachen wie Portugiesisch, die rund um die Welt gesprochen werden, bietet die Entschließung eine bessere Ausgewogenheit und einen größeren strategischen Wert.


In de mededeling worden verschillende maatregelen voorgesteld om door het vergroten van de mobiliteit te voorkomen dat er een tekort aan onderzoekers ontstaat en de vergrijzing van het onderzoekspersoneel verder voortschrijdt. Dit kan worden bereikt door een toename van het aantal vrouwelijke onderzoekers, door de onderzoeksomgeving aantrekkelijker te maken voor jonge en buitenlandse onderzoekers (enkele lidstaten hebben nog steeds de richtlijn betreffende het "wetenschappelijke visum" niet geïmplementeerd), en door deze omgeving gezinsvriendelijker te maken om de arbeidsomstandigheden te verbeter ...[+++]

Die Kommission schlägt verschiedene Maßnahmen zur Vermeidung eines Mangels an Forschern und der Überalterung der Forscher vor, indem die Mobilität dadurch erhöht wird, dass mehr Forschungsstellen mit Frauen besetzt werden, das Forschungsumfeld für junge und ausländische Forscher attraktiver gestaltet wird (einige Mitgliedstaaten haben die Richtlinie über das Wissenschaftlervisum noch immer nicht umgesetzt) und das Forschungsumfeld familienfreundlicher gemacht wird, damit Arbeit und Privatleben miteinander vereinbar sind, insbesondere ...[+++]


7. stelt vast dat de Commissie herhaaldelijk het belang van toereikende sociale en werkloosheidsuitkeringen heeft benadrukt, maar tegelijk deze uitkeringen wenst te beperken om de arbeidsmarktparticipatie te stimuleren; is van mening dat de Commissie aan de hand van eenvoudige voorbeelden moet verduidelijken hoe voor vrouwen een beter evenwicht kan worden bereikt tussen zekerheid en flexibiliteit, vooral gezien de grote professionele risico's die voor hen verbonden zijn aan het streven de eisen van het beroeps-, gezins- en privé-leven beter op elkaar af ...[+++]

7. stellt fest, dass die Kommission wiederholt die Bedeutung ausreichender Sozialleistungen und von Arbeitslosigkeitsunterstützung betont hat, während sie gleichzeitig jedoch diese Leistungen zu begrenzen wünscht, um Anreize für die Erwerbstätigkeit zu geben; ist der Auffassung, dass die Kommission anhand praktischer Beispiele noch deutlicher schildern muss, wie ein besseres Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Flexibilität für Frauen erreicht werden kann, insbesondere in Anbetracht der schwierigeren Beschäftigu ...[+++]


B. overwegende dat in de Verklaring van Doha wordt erkend dat de doelstellingen, die in artikel 20 van de Overeenkomst van Marrakesh werden vastgesteld, om de landbouwmarkten verder te liberaliseren, moeten worden nagestreefd, en dat een beter evenwicht moet worden bereikt tussen commerciële en niet-commerciële overwegingen zodat duurzame ontwikkeling kan worden bereikt en aan de verwachtingen op sociaal gebied wordt voldaan,

B. in der Erwägung, dass in der Erklärung von Doha die Notwendigkeit anerkannt wird, zum einen die Ziele zu verfolgen, die in Artikel 20 des Abkommens von Marrakesch gesetzt wurden, um die Agrarmärkte weiter zu liberalisieren, sowie zum anderen ein besseres Gleichgewicht zwischen handelsbezogenen und nicht handelsbezogenen Interessen zu erreichen, um eine nachhaltige Entwicklung zu verwirklichen und den Erwartungen im sozialen Bereich gerecht zu werden ...[+++]


(21) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid die in artikel 5 van het Verdrag besloten liggen, kan de doelstelling van de overwogen actie, namelijk uitdrukking geven aan de saamhorigheid tussen de lidstaten door te streven naar een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten om vluchtelingen en ontheemden op te vangen en de door de lidstaten gedragen gevolgen van deze opvang, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt, en kan zij vanwege de omvang of de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap ...[+++]

(21) Entsprechend dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip können die Ziele dieser Entscheidung, nämlich die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten durch den Versuch zum Ausdruck zu bringen, ein Gleichgewicht herzustellen zwischen den Leistungen jener Mitgliedstaaten für die Aufnahme von Flüchtlingen und vertriebenen Personen und den Folgen aus dieser Aufnahme, auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden; sie können daher wegen des Umfangs und der Auswirkungen der Maßnahme besser auf Gemei ...[+++]


(21) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid die in artikel 5 van het Verdrag besloten liggen, kan de doelstelling van de overwogen actie, namelijk uitdrukking geven aan de saamhorigheid tussen de lidstaten door te streven naar een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten om vluchtelingen en ontheemden op te vangen en de door de lidstaten gedragen gevolgen van deze opvang, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt, en kan zij vanwege de omvang of de gevolgen van het optreden beter door de Gemeenschap ...[+++]

(21) Entsprechend dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip können die Ziele dieser Entscheidung, nämlich die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten durch den Versuch zum Ausdruck zu bringen, ein Gleichgewicht herzustellen zwischen den Leistungen jener Mitgliedstaaten für die Aufnahme von Flüchtlingen und vertriebenen Personen und den Folgen aus dieser Aufnahme, auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden; sie können daher wegen des Umfangs und der Auswirkungen der Maßnahme besser auf Gemei ...[+++]


Bijgevolg moet de gestelde vraag bevestigend worden beantwoord, moet worden vastgesteld dat de betwiste teksten een discriminatie invoeren en moet aldus een « beter evenwicht » worden bereikt tussen de rechten en de verantwoordelijkheden van de enen en de anderen, in de zin die de Grondwet en het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens voorstaan.

Somit sei die aufgeworfene Frage zu bejahen, festzustellen, dass die beanstandeten Texte eine Diskriminierung einführen würden, und demzufolge ein « Gleichgewicht » der Rechte und Verantwortungen beider Seiten in dem von der Verfassung und der Europäischen Menschenrechtskonvention gewünschten Sinne zu erreichen.


Zoals Monika WULF-MATHIES, commissaris voor regionaal beleid, evenwel in verband met de komende Raadszitting opmerkte, is het niet de bedoeling een algemeen plan voor Europa uit te werken, maar van gedachten te wisselen over de wijze waarop een beter evenwicht bereikt kan worden tussen industriële en plattelandsgebieden, tussen dicht- en dunbevolkte gebieden en tussen gebieden met druk en gebieden met weinig verkeer.

Wie die für Regionalpolitik zuständige Kommissarin Monika Wulf-Mathies vor der Ratstagung erklärte, ist das Ziel jedoch nicht die Ausarbeitung eines europäischen "Masterplans", sondern ein Meinungsaustausch darüber, wie ein besseres Gleichgewicht zwischen industriellen und ländlichen Regionen, zwischen Gebieten mit hoher und niedriger Bevölkerungsdichte und zwischen Gebieten mit hohem und geringem Verkehrsaufkommen erreicht werden kann ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beter     beter evenwicht     worden bereikt     vooruitgang die bereikt     beter evenwicht bereikt     vrouwen een beter     optreden beter     evenwicht     gemeenschap worden bereikt     waarop een beter evenwicht bereikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter evenwicht bereikt' ->

Date index: 2021-08-21
w