Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beter gaan inzien » (Néerlandais → Allemand) :

Door de etiketteringsregeling zo spoedig mogelijk in te voeren – aanvankelijk via vrijwillige naleving – zal de consument het belang ervan beter gaan inzien en kunnen brandstofverbruik, CO2-emissies en wegverkeerslawaai in een vroeger stadium worden teruggedrongen.

Die frühestmögliche Einführung des Kennzeichnungssystems – zunächst durch freiwillige Anwendung – wird seinen Bekanntheitsgrad bei den Verbrauchern fördern und zu einem früheren Zeitpunkt eine Verringerung des Kraftstoffverbrauchs, der CO2-Emissionen und des Straßenverkehrslärms mit sich bringen.


We zijn beter gaan inzien wat ons gezamenlijke antwoord op de globalisering moet zijn.

Wir haben jetzt eine klarere Auffassung von unserer gemeinsamen Antwort auf die Globalisierung.


Mijns inziens moet er ook meer aandacht gaan naar andere manieren om pensioenstelsels te verbeteren zoals het regelen van de aanvang van het beroepsleven, de mogelijkheid om beroeps- en gezinsleven beter samen te doen gaan, de flexibilisering van de pensioenleeftijd, de invoering van minimumnormen voor pensioenrechten, enzovoort.

Ich denke, wir müssen uns auch stärker auf andere Mittel zur Verbesserung der Pensions- und Rentensysteme, wie zum Beispiel die zeitliche Festlegung des Eintritts in das Berufsleben, eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben, eine „flexible“ Festlegung des Pensions- bzw. Rentenalters, die Einführung von Mindeststandards für Pensionen und Renten usw. konzentrieren.


− (EN) Ik heb voor uitstel gestemd, aangezien we er mijns inziens veel baat bij kunnen hebben als we blijven proberen tot een betere overeenkomst te komen en namens de 27 lidstaten van de EU met de Verenigde Staten gaan onderhandelen.

− Ich habe für die Vertagung gestimmt, da ich denke, dass wir sehr davon profitieren können, wenn wir weiter nach einem besseren Abkommen streben und mit den USA im Namen der 27 Mitgliedstaaten der EU weiterverhandeln.


Ik ben ervan overtuigd dat ook Oostenrijk en Duistland zullen inzien dat het voor hen beter is de bestaande hinderpalen voor het vrij verkeer van werknemers uit de oosterse landen in te trekken dan dat Duitse en Oostenrijkse bedrijven zich gaan verplaatsen naar het oosten.

Ich bin überzeugt, auch Österreich und Deutschland werden verstehen, dass es besser ist, die bestehenden Hindernisse für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer aus den östlichen Ländern abzubauen, als sich mit der Verlagerung deutscher und österreichischer Unternehmen nach Osten konfrontiert zu sehen.


Na de devaluatie van de Braziliaanse munt en de financiële crisis in Argentinië - waar ook de overige Mercosur-landen negatieve gevolgen van hebben ondervonden - is in de Mercosur-landen enige ongerustheid over de toekomst van de Mercosur gerezen en zijn de deelnemende landen duidelijk gaan inzien dat zij hun economisch beleid beter moeten coördineren, een adequaat institutioneel bestel moeten uitbouwen en hun douane-unie verder moeten consolideren.

In jüngster Zeit haben die brasilianische Geldabwertung (1999) und die argentinische Finanzkrise hinsichtlich der Zukunft des MERCOSUR Besorgnis ausgelöst. Hier zeigt sich die Notwendigkeit, die wirtschaftspolitischen Maßnahmen zwischen den Mitgliedern besser zu koordinieren, die institutionellen Mechanismen zu stärken und die Konsolidierung der Zollunion voranzutreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter gaan inzien' ->

Date index: 2024-04-09
w