Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter inzicht heeft verschaft " (Nederlands → Duits) :

72. Ten behoeve van een beter inzicht in deze kwesties heeft de Commissie een evaluatiestrategie ontwikkeld en levert zij de benodigde inbreng in het debat.

72. Um einen Überblick zu bekommen, hat die Kommission eine Evaluierungsstrategie entwickelt und den notwendigen Input für diese Debatte geliefert.


De Commissie heeft zich ingezet voor een beter inzicht in de kansen en risico's van samenwerkingsvormen tussen overheid en bedrijfsleven (publiek-private samenwerking) voor nutsvoorzieningen en de manieren waarop structuur kan worden gegeven aan een dergelijke samenwerking met integratie van de subsidiefinanciering.

Die Kommission förderte ein besseres Verständnis der Chancen und Risiken öffentlich-privater Partnerschaften für Versorgungsleistungen und der Möglichkeiten zur Ausgestaltung solcher Partnerschaften bei gleichzeitiger Inanspruchnahme von Zuschüssen.


De toetsing moet ook een beoordeling inhouden van de gemiddelde niveaus van de vergoedingen die in de lidstaten voor betaalrekeningen binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn worden aangerekend, en van de vraag of door de ingevoerde maatregelen de consument een beter inzicht heeft in de aan de betaalrekening verbonden vergoedingen, of betaalrekeningen vergelijkbaarder zijn geworden en of gemakkelijker van betaalrekening kan worden veranderd, en hoeveel rekeninghouders sinds de omzetting van deze richtlijn van betaalrekening zijn veranderd.

Ferner sollte er eine Bewertung der in den Mitgliedstaaten verlangten durchschnittlichen Entgelte für Zahlungskonten im Sinne dieser Richtlinie, eine Bewertung der Frage, ob die ergriffenen Maßnahmen bei den Verbrauchern zu einem besseren Verständnis der Entgeltregelungen für Zahlungskonten beigetragen, die Vergleichbarkeit von Zahlungskonten verbessert und den Zahlungskontowechsel erleichtert haben, sowie eine Bewertung der Anzahl der Kontoinhaber, die seit der Umsetzung dieser Richtlinie einen Zahlungskontowechsel vollzogen haben, umfassen.


De toetsing moet ook een beoordeling inhouden van de gemiddelde niveaus van de vergoedingen die in de lidstaten voor betaalrekeningen binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn worden aangerekend, en van de vraag of door de ingevoerde maatregelen de consument een beter inzicht heeft in de aan de betaalrekening verbonden vergoedingen, of betaalrekeningen vergelijkbaarder zijn geworden en of gemakkelijker van rekening kan worden veranderd, en hoeveel rekeninghouders sinds de omzetting van deze richtlijn van rekening zijn veranderd.

Ferner sollte dabei unter anderem Folgendes bewertet werden: die in den einzelnen Mitgliedstaaten erhobenen durchschnittlichen Gebühren für Zahlungskonten im Sinne dieser Richtlinie, die Frage, ob die ergriffenen Maßnahmen bei den Verbrauchern zu einem besseren Verständnis der Gebührenregelungen für Zahlungskonten beigetragen, die Vergleichbarkeit von Zahlungskonten verbessert und den Zahlungskontowechsel erleichtert haben, und die Zahl der Kontoinhaber, die seit der Umsetzung der Richtlinie einen Zahlungskontowechsel vollzogen haben .


Bij de toetsing dient te worden nagegaan of door de ingevoerde maatregelen de consument een beter inzicht heeft in de betaalrekeningkosten, of betaalrekeningen vergelijkbaarder zijn geworden en of gemakkelijker van rekening kan worden overgestapt.

Im Rahmen der Überprüfung sollte bewertet werden, ob die ergriffenen Maßnahmen aufseiten der Verbraucher zu einem besseren Verständnis der Gebührenregelungen für Zahlungskonten beigetragen, die Vergleichbarkeit von Zahlungskonten verbessert und einen Kontowechsel erleichtert haben.


De Commissie heeft de noodzakelijke veranderingen in de huidige programmastructuur al doorgevoerd met betrekking tot aanbeveling nr. 1 (de forfaitaire financieringsniveaus voor literaire vertalingen worden elke twee jaar herzien; aangezien dit voor het laatst begin 2010 is gebeurd, staat de volgende herziening gepland voor 2012), aanbeveling nr. 3 (de werkafspraken van de culturele contactpunten met het oog op het verbeteren van de dienstverlening worden vanaf 2010 volledig in praktijk gebracht en kunnen thans – onder de huidige omst ...[+++]

Zu den folgenden Empfehlung hat die Kommission die nötigen Änderungen an der derzeitigen Programmstruktur bereits vorgenommen: Nr. 1 (Pauschalbeträge für literarische Übersetzungen werden alle zwei Jahre überprüft: die letzte Überprüfung erfolgte Anfang 2010, die nächste ist für 2012 geplant); Nr. 3 (die Vertragsbasis mit den CCP, die den angebotenen Service verbessern sollen, werden seit 2010 zur Gänze umgesetzt und können nun – unter den gegenwärtigen Bedingungen – als für die Laufzeit des derzeitigen Programms stabil betrachtet werden); und Nr. 4 ...[+++]


Het is mijn overtuiging dat hetgeen u naar voren hebt gebracht - met name substantieel ten aanzien van het eerste en het tweede zwaartepunt - ons een beter inzicht heeft verschaft in de zaken die van wezenlijk belang zijn voor de Europese burgers die u hier in dit Parlement vertegenwoordigt.

Ich bin davon überzeugt, dass Ihre Bedenken, die vor allem hinsichtlich der ersten und zweiten Schwerpunktachse überzeugend sind, uns dabei geholfen haben, die Hauptpunkte besser zu verstehen, die für die Unionsbürger, die Sie in diesem Parlament vertreten, von Bedeutung sind.


De parameter „equivalente coniciteit” is bij het karakteriseren van deze samenwerking essentieel, aangezien deze een beter inzicht in het contact tussen het wiel en de spoorstaaf verschaft bij het rijden op recht spoor en in bogen met grote straal.

Unter den Parametern, die diese Schnittstelle charakterisieren, spielt die so genannte äquivalente Konizität eine wichtige Rolle, da sie eine genauere Beurteilung des Kontaktes zwischen Rad und Schiene auf gerader Strecke und in Bögen mit großem Bogenhalbmesser ermöglicht.


En ook omdat het bredere debat dat door dit verslag zowel binnen als buiten het Parlement op gang is gebracht deze kwestie voor het grote publiek begrijpelijker heeft gemaakt en de deskundigen en politici een beter inzicht in deze problematiek heeft verschaft.

Ich habe auch dafür gestimmt, weil die durch ihn in Gang gesetzte breitere Debatte sowohl innerhalb als auch außerhalb des Parlaments geholfen hat, die Fragen für die Öffentlichkeit zu klären und sicherzustellen, dass Fachleute und Politiker besser informiert sind.


De voortzetting van het programma onder dezelfde voorwaarden is dan ook gerechtvaardigd. Het programma heeft met name bijgedragen tot een groter besef van de communautaire dimensie van de euro en heeft de deelnemers een beter inzicht verschaft in de relevante wet- en regelgeving, in het bijzonder de communautaire en ruimere Europese wetgeving.

Es verbesserte insbesondere das Bewusstsein für die Gemeinschaftsdimension des Euro und ermöglichte es den Teilnehmern die damit verbundenen Rechtsvorschriften und Instrumente wie z.B. die maßgeblichen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts und des europäischen Rechts im Allgemeinen besser zu verstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter inzicht heeft verschaft' ->

Date index: 2022-09-25
w