Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beter inzicht verwerven » (Néerlandais → Allemand) :

14. herhaalt zijn oproep tot een gemeenschappelijke beoordeling van het verschijnsel van jonge Europeanen die naar Syrië gaan voor de jihad, en vindt in dit verband dat we beter inzicht moeten verwerven in de verschillende groepen die in Syrië vechten, dat we behoefte hebben aan maatregelen die jongeren ervan weerhouden naar Syrië te gaan en bijstand bieden wanneer ze terugkomen, alsook aan maatregelen die ons in staat stellen hun bewegingen in kaart te brengen, dat we een strafrechtelijk antwoord moeten formuleren en dat we moeten samenwerken met derde landen;

14. bekräftigt seine Forderung, eine gemeinsame Prüfung des Phänomens junger Europäer, die sich für den Dschihad nach Syrien begeben, durchzuführen und einen besseren Überblick über die verschiedenen Gruppen, die in Syrien kämpfen, zu erhalten, und bekräftigt die Notwendigkeit, Jugendliche davon abzuhalten, nach Syrien zu reisen, oder ihnen nach ihrer Rückkehr Unterstützung anzubieten, sowie die Notwendigkeit der Aufspürung von Reisebewegungen, der entsprechenden strafrechtlichen Reaktion und der Zusammenarbeit mit Drittstaaten;


12. verzoekt de Commissie en de lidstaten de volledige omzetting, implementatie en handhaving van EU-wetgeving voor de interne markt te bevorderen door middel van steun voor opleidingsprogramma's die erop gericht zijn te waarborgen dat het bedrijfsleven, overheden en consumenten beter inzicht verwerven in de vigerende wetgeving en hun dienovereenkomstige rechten en plichten;

12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich für eine vollständige Umsetzung, Durchführung und Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Förderung des Binnenmarkts einzusetzen, indem Schulungsprogramme unterstützt werden, mit denen erreicht werden soll, dass sich Unternehmer, öffentliche Verwaltungen und Verbraucher in stärkerem Maße der geltenden Rechtsvorschriften sowie ihrer daraus resultierenden Rechte und Pflichten bewusst werden;


diepgaand onderzoek naar letsel bij ongevallen om de ontwikkeling van veiligheidsmaatregelen te ondersteunen en een beter inzicht te verwerven in de complexe oorzaken.

Eingehende Untersuchungen zu Verletzungen bei Unfällen: Ziel ist es, die Entwicklung von Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen und die Kenntnisse über komplexe Ursachen zu verbessern.


Naarmate gebruikers beter vertrouwd zijn met deze technologieën en een beter inzicht verwerven in het functioneren van onlinereclame, kunnen ze hun privacy beter beschermen.

Je besser sie mit diesen Technologien umgehen können und je mehr sie darüber wissen, wie Online-Werbung funktioniert, umso besser können sie ihre Privatsphäre schützen.


13. wenst dat de Commissie, het Internationaal Programma van de IAO voor de uitbanning van kinderarbeid en andere partners zich blijven inspannen om een beter inzicht te verwerven in de complexe economische, maatschappelijke en culturele kenmerken van plattelandsgemeenschappen;

13. fordert die Kommission, IAO/IPEC und andere Partner auf, sich weiter um ein besseres Verständnis der wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Verflechtungen in landwirtschaftlichen Gemeinschaften zu bemühen;


Ik ben bovendien van mening dat we voor de scheepvaart naar de situatie in de luchtvaart moeten verwijzen. Ik bedoel hiermee dat we situaties waarin zich een bijna-botsing voordoet, moeten onderzoeken, zodat we een beter inzicht verwerven in de mechanismen en de oorzaken die dergelijke gevaarlijke situaties veroorzaken.

Darüber hinaus vertrete ich die Ansicht, dass wir uns beim Seeverkehr auf die Luftfahrt beziehen sollten, in anderen Worten, wir sollten Situationen untersuchen, in denen es fast zu Kollisionen gekommen wäre, denn dadurch könnten wir ein besseres Verständnis der Mechanismen und Ursachen für Gefahrensituationen gewinnen.


Een en ander zal ertoe leiden dat de verstrekking van informatie aan het publiek gemakkelijker zal verlopen. Bovendien zullen we zo een beter inzicht verwerven in de hoeveelheid uitstoot van verontreinigende stoffen door installaties.

Dieser Bericht wird einen leichteren Zugang der Öffentlichkeit zu Informationen ermöglichen und für einen besseren Überblick über die von Anlagen freigesetzten Schadstoffmengen sorgen.


Tezamen vormen deze een degelijke analytische grondslag op basis waarvan het al diegenen die betrokken zijn bij de economische situatie en de economische beleidsvorming mogelijk wordt gemaakt een beter inzicht te verwerven en beter te begrijpen wat er op dit ogenblik in de economie van de EU gebeurt.

Zusammen bildet dies ein solides analytisches Fundament, das es all denen, die sich mit der Wirtschaftslage und der Wirtschaftspolitik befassen, erlaubt, zu einer besseren Kenntnis der Entwicklungen in der EU-Wirtschaft zu gelangen.


In dit verband is het van belang een beter inzicht te verwerven in en ervaring op te doen met projectgerelateerde emissiereducties in ontwikkelingslanden en in de landen van Midden- en Oost-Europa.

So ist es wichtig, genauere Kenntnisse und Erfahrungen im Hinblick auf projektbezogene Emissionsminderungen in Entwicklungsländern sowie den Ländern in Mittel- und Osteuropa zu gewinnen.


De betrokken magistraten moeten derhalve een beter inzicht verwerven in de gerechtelijke stelsels van de lidstaten en in de rechtsinstrumenten waarop de justitiële samenwerking in de Europese Unie stoelt.

Diese Zusammenarbeit erfordert daher, dass die Praktiker die Justizsysteme der Mitgliedstaaten und die Rechtsinstrumente, auf die sich die justizielle Zusammenarbeit in der Europäischen Union gründet, genauer kennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter inzicht verwerven' ->

Date index: 2024-05-30
w