Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter kan worden samengewerkt ter verwezenlijking " (Nederlands → Duits) :

Mededeling over de manier waarop de verschillende soorten controles aan de buitengrenzen beter kunnen worden gecoördineerd, geïntegreerd en gerationaliseerd en op dat gebied beter kan worden samengewerkt ter verwezenlijking van de dubbele doelstelling, namelijk het vergemakkelijken van de toegang en het verhogen van de veiligheid | Commissie | 2012 |

Mitteilung über eine bessere Zusammenarbeit, Koordinierung, Integration und Rationalisierung der verschiedenen Arten von Kontrollen an den Außengrenzen, um die Einreise zu erleichtern und gleichzeitig die Sicherheit zu verbessern | Kommission | 2012 |


Mededeling over de manier waarop de verschillende soorten controles aan de buitengrenzen beter kunnen worden gecoördineerd, geïntegreerd en gerationaliseerd en op dat gebied beter kan worden samengewerkt ter verwezenlijking van de dubbele doelstelling, namelijk het vergemakkelijken van de toegang en het verhogen van de veiligheid | Commissie | 2012 |

Mitteilung über eine bessere Zusammenarbeit, Koordinierung, Integration und Rationalisierung der verschiedenen Arten von Kontrollen an den Außengrenzen, um die Einreise zu erleichtern und gleichzeitig die Sicherheit zu verbessern | Kommission | 2012 |


De Europese Raad verzoekt de lidstaten en de Commissie eveneens om na te gaan hoe de verschillende soorten controles aan de buitengrens beter kunnen worden gecoördineerd, geïntegreerd en gerationaliseerd ter verwezenlijking van de dubbele doelstelling, namelijk het vergemakkelijken van de toegang enerzijds en het verhogen van de veiligheid anderzijds.

Der Europäische Rat fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission außerdem auf, zu sondieren, wie die verschiedenen Arten von Kontrollen an den Außengrenzen besser koordiniert, integriert und rationalisiert werden können, um den Zugang zu erleichtern und gleichzeitig die Sicherheit zu verbessern.


Tot slot wordt de totaalaanpak beschouwd als een kader voor coherentie en coördinatie ter verwezenlijking van een beter beheer van migratiestromen en een efficiënt gebruik van de beschikbare financiële instrumenten.

Die Kommission betrachtet den Gesamtansatz als Grundstruktur für Kohärenz und Koordinierung, mit der die Voraussetzungen für eine bessere Lenkung der Migrationsströme und einen wirkungsvolleren Einsatz der verfügbaren Finanzinstrumente geschaffen werden.


2. Ter verwezenlijking van de doelstellingen van het programma, kan in het kader van het programma worden samengewerkt met op het gebied van de grondrechten bevoegde internationale organisaties, zoals de Raad van Europa, op basis van gezamenlijke bijdragen en met inachtneming van de eigen regels van elke instelling of organisatie.

(2) Im Rahmen des Programms können mit internationalen Organisationen, die auf dem Gebiet der Grundrechte tätig sind, wie etwa dem Europarat, auf der Grundlage gemeinsamer Beiträge und im Einklang mit den in der jeweiligen Einrichtung oder Organisation geltenden Vorschriften gemeinsame Projekte verfolgt werden, die zur Verwirklichung der Programmziele beitragen.


De inspanningen ter verwezenlijking van de doelstelling van Barcelona op te voeren, bijvoorbeeld door meer, beter en relevanter talenonderricht aan te bieden in het algemene onderwijs, het BOO en het hoger onderwijs, en in het kader van levenslang leren.

ihre Bemühungen zur Verwirklichung des Ziels von Barcelona zu intensivieren, z. B. indem sie den Fremdsprachenunterricht ausweiten und dessen Qualität und Relevanz in der allgemeinen Bildung, der beruflichen Bildung, der Hochschulbildung sowie im Kontext des lebenslangen Lernens verbessern.


Ter verwezenlijking van de doelstelling van een gemeenschappelijke asielprocedure, wordt met het voorstel beoogd de belangrijkste procedurele begrippen en instrumenten te consolideren en hun functionele rol in asielprocedures beter te omschrijven.

Der Vorschlag zielt mit Blick auf das angestrebte gemeinsame Asylverfahren auf eine Konsolidierung der Verfahrensbegriffe und prozessualen Hilfsmittel und auf eine deutlichere Präzisierung ihrer Funktion im Asylverfahren ab.


* ondersteuning van de mechanismen ter verwezenlijking van alle vormen van dialoog, zodat jongeren beter bij de politieke besluitvorming worden betrokken

* Unterstützung von Mechanismen zur Förderung verschiedenster Formen des Dialogs, um die Jugendlichen stärker in die politische Entscheidungsfindung einzubinden.


* ondersteuning van de mechanismen ter verwezenlijking van alle vormen van dialoog, zodat jongeren beter bij de politieke besluitvorming worden betrokken

* Unterstützung von Mechanismen zur Förderung verschiedenster Formen des Dialogs, um die Jugendlichen stärker in die politische Entscheidungsfindung einzubinden;


In het kader van de samenwerking dient voorts steun te worden verleend voor de totstandbrenging van een samenhangend en omvattend beleid ter verwezenlijking van het potentieel van de jeugd met het doel deze beter te integreren in de samenleving en haar in staat te stellen zich volledig te ontplooien.

Die Vertragsparteien unterstützen mit ihrer Zusammenarbeit auch die Festlegung einer einheitlich konzipierten, umfassenden Politik zur Aktivierung des Potentials der Jugend, damit diese besser in die Gesellschaft integriert wird und ihr Potential in vollem Umfang ausschöpfen kann.


w