Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Voorzieningen met het oog op de ontsluiting
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Vertaling van "beter moeten samenwerken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

Erreichbarkeitsstrategien entwickeln | Zugänglichkeitspläne entwickeln | die Erreichbarkeit planen | Zugänglichkeitsstrategien entwickeln


voorzieningen die de regio's beter toegankelijk moeten maken | voorzieningen met het oog op de ontsluiting

Infrastruktur zur Erschließung | Infrastruktur zur Verbesserung des Zugangs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het interinstitutioneel akkoord van 2003 over beter wetgeven wordt uiteengezet hoe het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie moeten samenwerken om te zorgen voor de best mogelijke voorbereiding van EU-wetgeving.

In der Interinstitutionellen Vereinbarung zur besseren Rechtsetzung aus dem Jahr 2003 ist dargelegt, wie das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission im Sinne einer bestmöglichen Vorbereitung der EU-Rechtsvorschriften zusammenarbeiten sollten.


De lidstaten moeten samenwerken om hier beter munt uit te kunnen slaan.

Die Mitgliedstaaten sollten zusammenarbeiten, um dieses Potenzial besser zu nutzen.


39. verzoekt instellingen voor hoger onderwijs, overheidsinstanties, sociale partners en ondernemingen om de dialoog te blijven aangaan en daarmee de inzetbaarheid voor werk te vergemakkelijken en te verbeteren; benadrukt in dit verband dat de discussie moet worden toegespitst op het onbenutte potentieel van het hoger onderwijs om groei en werkgelegenheid te stimuleren; verzoekt de EHOR-landen en instellingen voor hoger onderwijs nauwer samen te werken om kwalitatief hoogwaardige stages en leerlingplaatsen te garanderen en de mobiliteit in deze context te vergroten; benadrukt dat belanghebbenden beter moeten samenwerken om het niveau van k ...[+++]

39. fordert Hochschulen, öffentliche Stellen, Sozialpartner und Unternehmen auf, einen dauerhaften Dialog zur Verbesserung und Stärkung der Vermittelbarkeit zu führen; betont in diesem Zusammenhang das Erfordernis, den Schwerpunkt der Debatte auf das nicht ausgeschöpfte Potenzial der Hochschulbildung für die Förderung von Wachstum und Beschäftigung zu richten; fordert die EHR-Staaten und die Hochschulen auf, die Zusammenarbeit dahingehend auszuweiten, dass für hochwertige Praktikums- und Ausbildungsstellen gesorgt ist, und die Mobilität in diesem Zusammenhang zu fördern; betont, dass die beteiligten Akteure besser zusamme ...[+++]


De huidige aanpak van ad-hoc-regelingen heeft een aantal resultaten opgeleverd, maar de nieuwe procedures die vandaag op tafel liggen, betekenen dat wij in een vroeg stadium moeten samenwerken met de nationale regeringen om de inspanningen beter te bundelen en te vergroten en zo een beter effect te sorteren.

Die bisherigen Ad-hoc-Lösungen haben zwar gewisse Ergebnisse gebracht, aber dank der heute vorgeschlagenen neuen Verfahren wird es uns möglich sein, bereits in einem frühen Stadium mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu bündeln und zu verstärken und insgesamt effizienter vorzugehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. benadrukt dat de EU-missies en de andere internationale missies die in Kosovo aanwezig zijn, beter moeten samenwerken, zodat hun activiteiten niet overlappen en de middelen doeltreffend worden beheerd;

4. betont die Notwendigkeit einer besseren Zusammenarbeit zwischen den EU-Missionen und anderen internationalen Missionen im Kosovo, damit die Überlappung von Tätigkeiten vermieden wird und eine effiziente Ressourcenverwaltung gewährleistet ist;


4. benadrukt dat de EU-missies en de andere internationale missies die in Kosovo aanwezig zijn, beter moeten samenwerken, zodat hun activiteiten niet overlappen en de middelen doeltreffend worden beheerd;

4. betont die Notwendigkeit einer besseren Zusammenarbeit zwischen den EU-Missionen und anderen internationalen Missionen im Kosovo, damit die Überlappung von Tätigkeiten vermieden wird und eine effiziente Ressourcenverwaltung gewährleistet ist;


3. benadrukt dat de EU-missies en de andere internationale missies die in Kosovo aanwezig zijn, beter moeten samenwerken, zodat hun activiteiten niet overlappen en de middelen doeltreffend worden beheerd;

3. betont die Notwendigkeit einer besseren Zusammenarbeit zwischen den EU-Missionen und anderen internationalen Missionen im Kosovo, damit die Überlappung von Tätigkeiten vermieden wird und eine effiziente Ressourcenverwaltung gewährleistet ist;


- Ten tweede zouden de lidstaten, na goedkeuring van het voorstel voor een verordening door de Commissie en teneinde erop toe te zien dat de herziening van het Verdrag van München in de gewenste richting gaat, krachtens artikel 10 van het EG-Verdrag loyaal moeten samenwerken in het kader van de onderhandelingen binnen de Europese Octrooiorganisatie zodat de doelstellingen van het voorstel beter kunnen worden gerealiseerd.

- zweitens: um zu gewährleisten, daß die Überarbeitung des Europäischen Patentübereinkommens in die richtige Richtung geht, sollten die Mitglied staaten gemäß Artikel 10 EG-Vertrag nach Annahme des Verordnungs vorschlags durch die Kommission bei den Verhandlungen im Rahmen der Europäischen Patentorganisation loyal zusammenarbeiten, um die Verwirklichung der mit dem Vorschlag verfolgten Ziele zu erleichtern.


In Verordening (EG) nr. 2006/2004 zijn de voorwaarden vastgelegd waaronder de aangewezen bevoegde autoriteiten die in de lidstaten verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming met elkaar en met de Commissie moeten samenwerken om die wetgeving te doen naleven en de soepele werking van de interne markt te waarborgen en om de economische belangen van de consument beter te beschermen.

Die Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 regelt, wie die für die Durchsetzung der Gesetze zum Schutz der Verbraucherinteressen zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten untereinander und mit der Kommission zusammenarbeiten, um die Einhaltung dieser Gesetze und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten und um den Schutz der wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher zu stärken.


Dit geldt zowel binnen de EU (Europese vennootschappen zouden onderling beter moeten samenwerken) als daarbuiten, voor landen met dezelfde commerciële belangen.

Dieser Grundsatz gilt sowohl innerhalb der EU (europäische Firmen sollten enger zusammenarbeiten) als auch außerhalb im Fall von Ländern, die gemeinsame Handelsinteressen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter moeten samenwerken' ->

Date index: 2023-06-27
w