Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beter over belangrijkere aangelegenheden zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Met meer transparante informatie over het specifieke profiel en de prestaties van afzonderlijke instellingen zouden beleidmakers in een betere positie verkeren om doeltreffende hogeronderwijsstrategieën te ontwikkelen en zouden de instellingen gemakkelijker op hun eigen sterke punten kunnen voortbouwen.

Wenn transparentere Informationen über das spezifische Profil und die spezifische Leistung der einzelnen Hochschulen vorliegen, werden die politisch Verantwortlichen eher in der Lage sein, wirksame Strategien für die Hochschulbildung zu entwickeln, und den Hochschulen selbst wird es leichter fallen, auf ihren Stärken weiter aufzubauen.


Tijdens gezamenlijke bijeenkomsten met Russische vertegenwoordigers heb ik bepaalde leden van de Doema meer dan eens horen zeggen dat er nu wel genoeg tijd verspild is aan de mensenrechten en dat we ons beter over belangrijkere aangelegenheden zouden buigen, zoals de handel.

Bei gemeinsamen Treffen mit der russischen Seite habe ich häufig gehört, dass Mitglieder der russischen Duma in etwa sagten, es solle keine weitere Zeit mit Menschenrechten verschwendet werden; man solle sich vielmehr den wesentlichen Themen, nämlich dem Handel, zuwenden.


Partnerlanden zijn de geïndustrialiseerde landen en anderelanden en gebieden met een hoog of een middeninkomen over de hele wereld, met inbegrip van ontwikkelingslanden die een steeds belangrijkere rol spelen in internationale aangelegenheden (zoals de G20-landen).

Die Partnerländer sind industrialisierte und andere Ländermit hohem oder mittlerem Einkommen überall auf der Welt, einschließlich Entwicklungsländer, die eine zunehmende Rolle im Weltgeschehen übernehmen (wie die G20-Länder).


Door nauwere samenwerking zou de Europese markt beter gaan functioneren en zouden belemmeringen voor het vrije goederenverkeer worden opgeheven, met als gevolg dat het aantal uitvinders zou stijgen en zij overal in de Europese Unie toegang zouden hebben tot eenheidsoctrooibescherming.

Die verstärkte Zusammenarbeit würde zum reibungslosen Ablauf des Binnenmarktes beitragen und Hemmnisse des freien Warenverkehrs beseitigen, wodurch wiederum die Anzahl an Erfindern steigen und in der gesamten EU der Zugang zu einem einheitlichen Patentschutz ermöglicht würde.


Dat staat de ontwikkeling van nieuwe oplossingen in de weg, en dan vooral wat betreft de ontwikkeling van informatie- en communicatietechnologie. We zouden het goederenvervoer beter kunnen plannen, we zouden de werking en de veiligheid van vervoerssystemen kunnen verbeteren, we moeten het toezicht op de goederen verbeteren en garanderen dat de consumenten over de nodige informatie beschikken.

Wir könnten den Güterverkehr besser planen, wir könnten die Funktionsweise und die Sicherheit der Transportsysteme verbessern, wir müssten die Überwachung der Warenströme verbessern und dafür sorgen, dass die Kunden die Informationen erhalten, die sie brauchen.


Dat staat de ontwikkeling van nieuwe oplossingen in de weg, en dan vooral wat betreft de ontwikkeling van informatie- en communicatietechnologie. We zouden het goederenvervoer beter kunnen plannen, we zouden de werking en de veiligheid van vervoerssystemen kunnen verbeteren, we moeten het toezicht op de goederen verbeteren en garanderen dat de consumenten over de nodige informatie beschikken.

Wir könnten den Güterverkehr besser planen, wir könnten die Funktionsweise und die Sicherheit der Transportsysteme verbessern, wir müssten die Überwachung der Warenströme verbessern und dafür sorgen, dass die Kunden die Informationen erhalten, die sie brauchen.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, indien we de veranderingen in het Verdrag zouden doorvoeren die in de onderhavige resolutie worden voorgesteld, zou de Europese Unie een beslissende stap in de richting van een federale staat zetten, een bondsstaat waarin de nationale parlementen de controle over bijna alle belangrijke politieke aangelegenheden zouden verliezen.

– (SV) Herr Präsident! Wenn man die Vertragsänderungen, die in der von uns diskutierten Entschließung vorgeschlagen werden, durchführt, würde die Europäische Union einen ganz entscheidenden Schritt bei der Umwandlung in einen Bundesstaat tun. In diesem Bundesstaat verlören die nationalen Parlamente die Kontrolle über fast alle grundlegenden Bereiche der Politik.


Er moesten dringend oplossingen worden gevonden die niet alleen het belang en de universaliteit van het Verdrag aan het begin van de 21ste eeuw zouden onderstrepen en tegelijkertijd helderheid zouden verschaffen over de toepassing van een aantal verdragsbepalingen of over het ontbreken van bepaalde aspecten in het Verdrag, maar ook konden bijdragen tot een betere bescherming, beheersing van de migratiestromen en duurzame oplossinge ...[+++]

Dabei war es besonders wichtig, Lösungen zu finden, in denen zum einen eine Bekräftigung des Bestandes und der universellen Bedeutung der Konvention zu Beginn des 21. Jahrhunderts zum Ausdruck kommt und zum anderen die Anwendung einer Reihe der Bestimmungen der Konvention geklärt bzw. fehlende Elemente ermittelt werden, die dazu beitragen könnten, einen besseren Schutz und eine wirksamere Steuerung der Migrationsströme sowie dauerhafte Lösungen zu erarbeiten.


Met een dergelijke specialisatie zouden de problemen in verband met niet-conforme producten volledig in kaart kunnen worden gebracht en zouden inzettende trends kunnen worden vastgesteld, waarmee de Commissie en de lidstaten over een betere basis zouden kunnen beschikken om de doeltreffendheid van de richtlijnen te beoordelen.

Durch eine derartige Spezialisierung könnte man einen Gesamtüberblick über die Probleme im Zusammenhang mit nichtkonformen Erzeugnissen gewinnen sowie neue Trends ermitteln und der Kommission auf diese Weise eine bessere Basis zur Beurteilung der Wirksamkeit der Richtlinien bieten.


Maar wanneer de oproep om voorstellen in te dienen en de beslissing van de Commissie over voor medefinanciering te selecteren organisaties eerder zouden plaatsvinden (zoals in de enquête wordt voorgesteld), zouden de begunstigden eerder worden bekendgemaakt, en dat zou beter sporen met het kalenderjaar.

Allerdings würde eine frühzeitigere Veröffentlichung der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen und eine frühzeitigere Entscheidung der Kommission, welche Organisationen kofinanziert werden sollen (wie dies in den Antworten auf die Befragung angeregt wurde) zur Folge haben, dass auch das Verzeichnis der Empfänger zu einem früheren Zeitpunkt (d.h. zu Beginn des Kalenderjahres) veröffentlicht werden könnte.


w