Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beter partnerschap tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezamenlijke strategie voor een partnerschap tussen de EU en het Caribisch gebied

Gemeinsame Partnerschaftsstrategie EU-Karibik | Gemeinsame Partnerschaftsstrategie Karibik-EU


verklaring van Neurenberg over een versterkt partnerschap tussen de EU en de ASEAN

Nürnberger Erklärung zur vertieften Partnerschaft zwischen EU und ASEAN


mededeling over een nieuw partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika

Mitteilung über eine neue Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Via regionale dialogen, zoals het Rabat-proces over migratie en ontwikkeling, het partnerschap tussen de EU en Afrika inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid en de migratiedialoog tussen de EU en de ACS-landen, wordt gestreefd naar een betere samenwerking en uitwisseling van beste praktijken tussen landen van herkomst, doorreis en bestemming, met betrekking tot alle aspecten van migratiebeheer.

Mit Hilfe der regionalen Dialoge wie dem Rabat-Prozess über Migration und Entwicklung, dem EU-Afrika-Dialog über Migration, den Mobilitäts- und Beschäftigungspartnerschaften und dem EU-AKP Migrationsdialog sollen die Zusammenarbeit und der Austausch bewährter Verfahren zwischen den Herkunfts-, Transit- und Bestimmungsländern in allen Bereichen der Migrationssteuerung gefördert werden.


25. bevestigt zijn steun voor beter partnerschap tussen de overheden, sociale en economische belangengroepen en het maatschappelijk middenveld en wijst met nadruk op de mogelijkheden van publiekprivate samenwerking, vooral bij de modernisering van geprefabriceerde gebouwen en het herstel van verlaten industrieterreinen

25. unterstützt nachdrücklich eine Stärkung der Partnerschaft zwischen den staatlichen Stellen, den sozioökonomischen Akteuren und der Zivilgesellschaft und betont, welche Bedeutung öffentlich-private Partnerschaften insbesondere bei der Modernisierung von Plattenbauten und der Wiederbelebung nicht mehr genutzter Industriebauten haben können;


27. bevestigt zijn steun voor beter partnerschap tussen de overheden, sociale en economische belangengroepen en het maatschappelijk middenveld en wijst met nadruk op de mogelijkheden van publiek-private samenwerking, vooral bij de modernisering van geprefabriceerde gebouwen en het herstel van verlaten industrieterreinen;

27. unterstützt nachdrücklich eine Stärkung der Partnerschaft zwischen den staatlichen Stellen, den sozioökonomischen Akteuren und der Zivilgesellschaft und betont, welche potenzielle Bedeutung öffentlich-private Partnerschaften insbesondere bei der Modernisierung von Plattenbauten und der Wiederbelebung nicht mehr genutzter Industriebauten haben können;


27. bevestigt zijn steun voor beter partnerschap tussen de overheden, sociale en economische belangengroepen en het maatschappelijk middenveld en wijst met nadruk op de mogelijkheden van publiek-private samenwerking, vooral bij de modernisering van geprefabriceerde gebouwen en het herstel van verlaten industrieterreinen;

27. unterstützt nachdrücklich eine Stärkung der Partnerschaft zwischen den staatlichen Stellen, den sozioökonomischen Akteuren und der Zivilgesellschaft und betont, welche potenzielle Bedeutung öffentlich-private Partnerschaften insbesondere bei der Modernisierung von Plattenbauten und der Wiederbelebung nicht mehr genutzter Industriebauten haben können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. wijst er met nadruk op hoe belangrijk het is om de relatie te verduidelijken tussen het ENB als kaderbeleid en de regionale ENB-initiatieven − zoals de synergie in het gebied van de Zwarte Zee, de Unie voor het Middellandse Zeegebied en het toekomstig Oostelijk partnerschap − en om die initiatieven en de aanwending van de verschillende hulpmiddelen voor de bijstandsverlening van de Gemeenschap beter te coördineren en erop toe t ...[+++]

15. unterstreicht die Bedeutung einer Klarstellung der Beziehung zwischen der ENP als Rahmenpolitik und den regionalen ENP-Initiativen wie der Schwarzmeersynergie, der Union für den Mittelmeerraum und der künftigen Östlichen Partnerschaft, und einer verbesserten Koordinierung und Komplementarität dieser Initiativen sowie der verschiedenen gemeinschaftlichen Hilfsinstrumente; fordert, die ENPI-Programme und die finanzielle Zusammenarbeit vonseiten der Mitgliedstaaten und internationaler Organisationen besser aufeinander abzustimmen;


Dat zijn: versterking van de strategische dimensie van regionaal en cohesiebeleid (om ervoor te zorgen dat de communautaire prioriteiten beter geïntegreerd worden in nationale en regionale ontwikkelingsprogramma’s) en zorgen voor een grotere betrokkenheid bij het beleid ter plaatse, in combinatie met een beter partnerschap tussen de Commissie, de lidstaten en regio’s, inclusief de sociale partners.

Einerseits geht es darum, die strategische Dimension der Regional- und Kohäsionspolitik zu stärken, damit die Gemeinschaftsprioritäten besser in nationale und regionale Entwicklungsprogramme eingebunden werden, andererseits ist sicherzustellen, dass sich alle Beteiligten vor Ort mit der Strategie identifizieren und die Partnerschaft zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und den Regionen inklusive der Sozialpartner ausgebaut wird.


De groep dringt aan op een nieuw partnerschap tussen universiteit en bedrijfsleven, dat loopbanen stimuleert en een beter wederzijds begrip creëert.

Die Gruppe fordert eine neue Partnerschaft von Universitäten und Industrie zur Laufbahnförderung und zur Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen te nemen om een zelfde beschermingsniveau te waarborgen in de gehele Gemeenschap en voor de gehele begroting van de Gemeenschap en van het E ...[+++]

Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um einen gleichwertigen Sc ...[+++]


Bijzondere aandacht moet uitgaan naar een betere coördinatie van de nationale onderwijsinfrastructuren door middel van een gezamenlijk programmeringsinitiatief en de oprichting van pan-Europese onderzoeksinfrastructuren, naar de invoering van een partnerschap tussen de lidstaten en de Gemeenschap voor internationale samen­werking op het gebied van wetenschap en technologie, en naar de praktische uitvoering van het partnerschap voor de carrières en mobiliteit van onderzoekers.

Dabei sollte besonders darauf geachtet werden, dass die einzelstaatlichen Forschungstätigkeiten sowohl im Rahmen der Initiative für die gemeinsame Programmplanung als auch durch den Aufbau paneuropäischer Forschungs­infrastruk­turen besser koordiniert werden, dass die Partnerschaft zwischen den Mitgliedstaaten und der Ge­meinschaft für die internationale wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit umgesetzt wird und dass die Partnerschaft zur Förderung der Karrieremöglichkeiten und der Mobi­lität von Forschern konkret Gestalt annimmt.


Daarnaast is POSEIDOM een concreet resultaat van het partnerschap tussen de Commissie, de Lid-Staat en de regio's. POSEIDOM zorgt ervoor dat de maatregelen van elk van deze bestuurslagen elkaar aanvullen zodat de sociaal-economische achterstand van de Franse overzeese departementen (DOM) kan worden ingelopen en deze departementen beter in de interne markt kunnen worden geïntegreerd.

Am POSEIDOM-Programm werden ebenfalls die Partnerschaft, die zwischen der Kommission, dem Mitgliedstaat und den Regionen entstanden ist, und die Komplementarität der von den einzelnen Partnern durchgeführten Maßnahmen zur sozioökonomischen Entwicklung der überseeischen Departements und für ihre bessere Integration in den Binnenmarkt deutlich.




D'autres ont cherché : beter partnerschap tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter partnerschap tussen' ->

Date index: 2023-04-18
w