Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beter verslag hebben gekregen " (Nederlands → Duits) :

Europeanen zijn zich sterk bewust van de voordelen van meertaligheid: 72% stemt in met deze doelstelling, en 77% meent dat het een prioriteit zou moeten zijn; 53% gebruikt talen op het werk en 45% meent dat zij in eigen land een betere baan hebben gekregen dankzij hun kennis van vreemde talen.

Die Europäerinnen und Europäer sind sich der Vorteile von Mehrsprachigkeit definitiv bewusst: 72 % sind mit dieser Zielsetzung einverstanden, und 77 % sind der Meinung, sie sollte Priorität erhalten. 53 % verwenden Fremdsprachen am Arbeitsplatz, und 45 % meinen, sie hätten dank ihrer Fremdsprachenkenntnisse in ihrem Heimatland eine bessere Arbeitsstelle.


11. is van mening dat het proces van wederzijdse beoordeling een waardevolle oefening is gebleken in de zin dat de Commissie en de lidstaten een beter inzicht hebben gekregen in de resterende belemmeringen en de situatie in elke lidstaat; merkt op dat het proces de lidstaten in staat heeft gesteld feedback te krijgen over hun beleidskeuzen, dat de bevordering van beste regelgevingspraktijken erdoor werd vereenvoudigd en dat de transparantie van de uitvoeringsresultaten groter is geworden;

11. ist der Auffassung, dass sich das Verfahren der gegenseitigen Evaluierung als sinnvolle Initiative erwiesen und der Kommission und den Mitgliedstaaten ermöglicht hat, ein besseres Verständnis für die noch bestehenden Hindernisse und die Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten zu erlangen; stellt fest, dass die Mitgliedstaaten durch das Verfahren Rückmeldungen zu ihren politischen Entscheidungen erhalten konnten und dass es die Förderung bewährter Verfahren erleichtert und die Transparenz bei den erzielten Ergebnissen erhöht hat;


11. is van mening dat het proces van wederzijdse beoordeling een waardevolle oefening is gebleken in de zin dat de Commissie en de lidstaten een beter inzicht hebben gekregen in de resterende belemmeringen en de situatie in elke lidstaat; merkt op dat het proces de lidstaten in staat heeft gesteld feedback te krijgen over hun beleidskeuzen, dat de bevordering van beste regelgevingspraktijken erdoor werd vereenvoudigd en dat de transparantie van de uitvoeringsresultaten groter is geworden;

11. ist der Auffassung, dass sich das Verfahren der gegenseitigen Evaluierung als sinnvolle Initiative erwiesen und der Kommission und den Mitgliedstaaten ermöglicht hat, ein besseres Verständnis für die noch bestehenden Hindernisse und die Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten zu erlangen; stellt fest, dass die Mitgliedstaaten durch das Verfahren Rückmeldungen zu ihren politischen Entscheidungen erhalten konnten und dass es die Förderung bewährter Verfahren erleichtert und die Transparenz bei den erzielten Ergebnissen erhöht hat;


11. is van mening dat het proces van wederzijdse beoordeling een waardevolle oefening is gebleken in de zin dat de Commissie en de lidstaten een beter inzicht hebben gekregen in de resterende belemmeringen en de situatie in elke lidstaat; merkt op dat het proces de lidstaten in staat heeft gesteld feedback te krijgen over hun beleidskeuzen, dat de bevordering van beste regelgevingspraktijken erdoor werd vereenvoudigd en dat de transparantie van de uitvoeringsresultaten groter is geworden;

11. ist der Auffassung, dass sich das Verfahren der gegenseitigen Evaluierung als sinnvolle Initiative erwiesen und der Kommission und den Mitgliedstaaten ermöglicht hat, ein besseres Verständnis für die noch bestehenden Hindernisse und die Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten zu erlangen; stellt fest, dass die Mitgliedstaaten durch das Verfahren Rückmeldungen zu ihren politischen Entscheidungen erhalten konnten und dass es die Förderung bewährter Verfahren erleichtert und die Transparenz bei den erzielten Ergebnissen erhöht hat;


Ik wil natuurlijk ook de rapporteur en de schaduwrapporteur bedanken voor het feit dat wij nu een beter verslag hebben gekregen.

Natürlich möchte ich auch dem Berichterstatter und dem Schattenberichterstatter dafür danken, dass wir jetzt einen besseren Bericht vorliegen haben.


Ik wil natuurlijk ook de rapporteur en de schaduwrapporteur bedanken voor het feit dat wij nu een beter verslag hebben gekregen.

Natürlich möchte ich auch dem Berichterstatter und dem Schattenberichterstatter dafür danken, dass wir jetzt einen besseren Bericht vorliegen haben.


Dankzij de interessante reacties die we hebben ontvangen, hebben we een beter beeld gekregen van de realiteit van de Europese steden en de verwachtingen van de Europese burgers en actoren.

„Die nützlichen Beiträge, die bei uns eingingen, haben uns geholfen, uns ein noch besseres Bild der tatsächlichen Situation in den europäischen Städten sowie der Erwartungen der Bürger und interessierten Kreise zu machen.


a) faciliteren van fraudebestrijding, dankzij een betere uitwisseling van informatie tussen de lidstaten (via de consulaire vertegenwoordigingen en aan de grensposten) over visumaanvragen en de behandeling die deze hebben gekregen;

a) Schaffung eines Instruments zur Erleichterung der Betrugsbekämpfung durch Verbesserung der gegenseitigen Unterrichtung der Mitgliedstaaten (in den Konsulaten und an den Grenzübergangsstellen) über Visa-Anträge und die Bearbeitung dieser Anträge;


Deze demarches zijn bedoeld om een grotere doelmatigheid te bereiken; daarom moet er zeer snel werk van worden gemaakt en moeten zij uiterlijk in mei 2001 hun beslag hebben gekregen, met het oog op de dialoogvergadering EU-ECAC over dit probleem, en moet door de Commissie regelmatig verslag worden uitgebracht over de voortgang;

Diese Schritte sollten auf Effizienz angelegt sein; sie sollten daher sehr rasch eingeleitet und im Hinblick auf den Dialog zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz über dieses Thema bis spätestens Mai 2001 abgeschlossen werden und Gegenstand regelmäßiger Fortschrittsberichte der Kommission sein;


MAROKKO Bevordering en ontwikkeling van teledetectie Subsidie: 4.000.000 ecu Het project maakt deel uit van het Marokkaans beleid om gebruik te maken van teledetectie om economische sectoren (visserij, bosbouw) die van de regering prioriteit hebben gekregen bij de nationale ontwikkeling beter te kunnen volgen en betere prognoses te kunnen stellen.

MAROKKO Unterstützung bei der Förderung und Entwicklung der Fernerkundung Zuschuß: 4.000.000 ECU Das Projekt unterstützt die marokkanische Regierung in ihrer Politik für eine bessere Kontrolle und Evaluierung des Potentials von Wirtschaftsbereichen, die als Schwerpunktsektoren für die künftige Entwicklung des Landes eingestuft wurden (Fischerei, Forstwirtschaft) verstärkt die Fernerkundung zu nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beter verslag hebben gekregen' ->

Date index: 2023-02-20
w