Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming bieden aan bepaalde personen
Bescherming door lijfwachten bieden

Traduction de «betere bescherming bieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming bieden aan bepaalde personen

Schutz für verletzliche Personen bereitstellen


bescherming door lijfwachten bieden

schützende Begleitung zur Verfügung stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze vormen een solide basis voor de toegang van onderzoekers uit de Unie tot de onderzoeksprogramma's van de partnerlanden, doordat ze de onderzoekers een betere bescherming bieden.

Die bilden eine solide Grundlage für den Zugang der Forscher aus der Union zu Forschungsprogrammen der Partnerländer und bieten ihnen einen besseren Schutz.


Onderlinge afstemming van de bevoegdheden in het procesrecht kan slachtoffers een betere bescherming bieden als rechtshandhavingsinstanties beschikken over de bevoegdheden die nodig zijn om strafbare feiten op hun eigen grondgebied te onderzoeken en snel en doeltreffend kunnen reageren op verzoeken om samenwerking van andere landen.

Durch die Angleichung der Befugnisse der Strafverfolgungsbehörden wird sich der Schutz vor Computerstraftaten verbessern, denn so wird sichergestellt, daß die Strafverfolgungsbehörden in ihrem Zuständigkeitsbereich einschlägige Ermittlungen durchführen und den Amtshilfeersuchen anderer Länder rasch und wirksam Folge leisten können.


21. onderschrijft de vaststelling dat CBRN-aanslagen een ernstige bedreiging vormen voor de veiligheid van de mensen die in de EU wonen; steunt daarom alle maatregelen die een betere bescherming bieden tegen CBRN-aanslagen;

21. schließt sich der Einschätzung an, dass CBRN-Anschläge eine ernste Bedrohung für die Sicherheit der Menschen, die in der EU leben, darstellen; unterstützt deshalb alle Maßnahmen, die einen besseren Schutz gegen CBRN-Anschläge bieten;


21 onderschrijft de vaststelling dat CBRN-aanslagen een ernstige bedreiging vormen voor de veiligheid van de mensen die in de EU wonen; steunt daarom alle maatregelen die een betere bescherming bieden tegen CBRN-aanslagen;

21 schließt sich der Einschätzung an, dass CBRN-Anschläge eine ernste Bedrohung für die Sicherheit der Menschen, die in der EU leben, darstellen; unterstützt deshalb alle Maßnahmen, die einen besseren Schutz gegen CBRN-Anschläge bieten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. steunt de vaststelling dat chemische, biologische, radiologische en nucleaire (CBRN) aanslagen een ernstige bedreiging vormen voor de veiligheid van de mensen die in de EU wonen; steunt daarom alle maatregelen die een betere bescherming bieden tegen CBRN-aanslagen;

1. schließt sich der Einschätzung an, dass CBRN-Anschläge eine ernste Bedrohung für die Sicherheit der Menschen, die in der EU leben, darstellen; unterstützt deshalb alle Maßnahmen, die einen besseren Schutz gegen CBRN-Anschläge bieten;


Er wordt nu een reeks garanties voorgesteld die aansluiten bij de Europese wetgeving en de burgers dus betere bescherming bieden bij de bescherming van hun grondrechten.

Eine Anzahl von Sicherheiten werden jetzt auf der Grundlage der europäischen Rechtsetzungspraxis vorgeschlagen, wodurch ein größerer Schutz der Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger geboten wird.


De Europese Raad is ervan overtuigd dat technologische ontwikkelingen niet alleen nieuwe problemen meebrengen voor de bescherming van de persoonsgegevens, maar ook nieuwe mogelijkheden tot betere bescherming bieden.

Der Europäische Rat ist überzeugt, dass die technologischen Entwicklungen nicht nur neue Herausforderungen in Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten mit sich bringen, sondern auch neue Möglichkeiten bieten, personenbezogene Daten besser zu schützen.


Tenslotte zijn er al producten op de markt die voetgangers aanzienlijk betere bescherming bieden, zonder daarbij de veiligheid van bestuurders of passagiers in gevaar te brengen.

Immerhin sind bereits Produkte auf dem Markt, die einen erheblich besseren Schutz von Fußgängern bieten, ohne die Sicherheit der Fahrzeugführer oder der Fahrzeuginsassen zu gefährden.


Het feit dat de regels inzake de rijtijd en de pauzes op nationaal niveau reeds in overeenstemming blijken te zijn met de bepalingen van de richtlijn of zelfs een betere bescherming bieden, doet ook veronderstellen dat het economische effect van de overeenkomst beperkt zal zijn.

Darüber hinaus lässt die Tatsache, dass die Regelungen zur Fahrzeit und zu Pausen auf nationaler Ebene offenbar bereits den Bestimmungen der Richtlinie entsprechen bzw. mehr Schutz bieten, auch vermuten, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen der Vereinbarung begrenzt sind.


De Europese Unie wil op Gemeenschapsniveau de voorwaarden voor de toelating van instellingen voor collectieve belegging in effecten (ICBE's) nader tot elkaar brengen en zo de grensoverschrijdende handel bevorderen en beleggers een betere bescherming bieden.

Die Europäische Union möchte auf Gemeinschaftsebene die Bedingungen für die Zulassung von Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) angleichen und auf diese Weise durch einen wirksameren Schutz der Anleger den grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betere bescherming bieden' ->

Date index: 2023-11-21
w