G. overwegende dat de Commissie met haar mededeling van 19
mei 2015 getiteld "Betere regelgeving voor bet
ere resultaten - Een EU-agenda" nu een coherente en holistische aanpak van betere wetgeving heeft voorgesteld in het kader waarvan rekening wordt gehouden met de volledige beleidscyclus en waarvoor gerichte interactie tussen alle instellingen nodig is, en overwegende dat de communicatie daarom nauwkeurig zal worden bestudeerd door het Parlement om t
e komen tot de best mogelijke resultate ...[+++]n in het belang van de burgers van de Unie; G. in der Erwägung, dass die Kommission mit ihrer Mitteilung vom 19. Mai
2015 mit dem Titel „Bessere Ergebnisse durch bessere Rechtsetzung – Eine Agenda der EU“ nunmehr einen kohärenten, ganzheitlichen Ansatz für bessere Rechtsetzung vor
gelegt hat, der den gesamten politischen Zyklus der Rechtsetzung betrachtet und der eine zielgerichtete Interaktion aller Institutionen erfordert, und in der Erwägung, dass die Mitteilung aus diesem Grund vom Parlament eingehend geprüft werden wird, um bestmögliche Ergebnisse im Interesse der Unionsbü
...[+++]rgerinnen und -bürger zu erzielen;