Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Sempervirens

Vertaling van "betreffen immers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

personenbezogene Sozialdaten über die Gesundheit


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De feiten die aan de basis liggen van de vermeende schuldvordering betreffen immers uitsluitend de vijfjarige periode 2004-2009, terwijl het betalingsbevel van het directoraat slechts dateert van 21 september 2015, zodat het duidelijk tardief is.

Der behauptete Anspruch der Union sei nämlich ausschließlich auf Tatsachen gestützt, die sich auf den Fünfjahreszeitraum 2004-2009 bezögen, während die Zahlungsanordnung der Direktion erst am 21. September 2015 ergangen und damit völlig verspätet sei.


De overtredingen die het voorwerp uitmaken van die geschillen zouden immers inbreuken op aanvullende verkeersreglementen betreffen, die ressorteren onder de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest.

Die Verstöße, die Gegenstand dieser Streitsachen seien, würden nämlich Verstöße gegen zusätzliche Verkehrsverordnungen betreffen, für die die Flämische Region zuständig sei.


De hoofdgedingen, die Belgische staatsburgers die in België wonen of ondernemingen die in België gevestigd zijn betreffen, liggen immers geheel in de interne sfeer van één enkele lidstaat, zodat de aangevoerde bepalingen van Unierecht niet van toepassing zijn.

Die Rechtsstreitigkeiten der Ausgangsverfahren, die entweder belgische Staatsbürger mit Wohnsitz in Belgien oder im belgischen Staatsgebiet niedergelassene Unternehmen beträfen, wiesen nämlich nicht über die Grenzen ein und desselben Mitgliedstaats hinaus, so dass die angeführten Bestimmungen des Unionsrechts keine Anwendung fänden.


Een van de grootste problemen waar wij mee te maken hebben, is denk ik het feit dat de kosten van de schade een lange periode betreffen, doordat zich kort na de overstroming in november en de bespreking daarvan immers weer een nieuwe reeks overstromingen voordeed.

Ich denke, eine der größten Schwierigkeiten sind die laufenden Schadenskosten, denn kurz nachdem das Hochwasser vom November zum Thema und Diskussionsgegenstand geworden war, kam es zu weiteren Überschwemmungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident! Wir haben im INTA-Ausschuss um diese Debatte gebeten, weil wir schlichtweg Sorge haben, da wir sehen, dass wir mehr und mehr Abkommen unterschiedlichen Charakters abschließen, die alle unsere Arbeit im Außenwirtschaftsbereich betreffen und die natürlich auch immer eine außenpolitische Komponente haben.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident! Wir haben im INTA-Ausschuss um diese Debatte gebeten, weil wir schlichtweg Sorge haben, da wir sehen, dass wir mehr und mehr Abkommen unterschiedlichen Charakters abschließen, die alle unsere Arbeit im Außenwirtschaftsbereich betreffen und die natürlich auch immer eine außenpolitische Komponente haben.


De Koning kan immers, op grond van artikel 43, § 3, zesde lid, bij een in Ministerraad overlegd en met redenen omkleed besluit, afwijken van de regel van de numerieke gelijkheid tussen de directiebetrekkingen indien de bevoegdheden of de werkzaamheden van de betrokken centrale diensten de Nederlandse en Franse taalgebieden in ongelijke mate betreffen.

Der König kann nämlich aufgrund von Artikel 43 § 3 Absatz 6 durch einen im Ministerrat beratenen und mit Gründen versehenen Erlass von der Regel der zahlenmässigen Gleichheit der Direktionsstellen abweichen, wenn die Zuständigkeiten oder Tätigkeiten der betreffenden zentralen Dienststellen sich in ungleichem Masse auf das niederländische und das französische Sprachgebiet beziehen.


Voor geen enkel jaar van de referentieperiode (1994-1998) betreffen deze kosten immers alle lidstaten van de Europese Unie.

Tatsächlich decken die Werbeaufwendungen in keinem Jahr des Bezugszeitraums (1994–1998) sämtliche Mitgliedstaaten der Europäischen Union ab.


Het is van essentieel belang dat het Parlement invloed kan blijven uitoefenen op de strategiedocumenten. Dit voorstel voor een verordening is immers van zeer algemene aard, terwijl de strategiedocumenten een meer politiek karakter hebben en niet simpelweg technische uitvoeringsmaatregelen betreffen.

Das Europäische Parlament muss auf die Strategiepapiere unbedingt Einfluss nehmen können, da der Vorschlag für eine Verordnung sehr allgemeinen Charakter hat, wogegen die Strategiepapiere eher politischer Natur sind und keine rein technischen Umsetzungsmaßnahmen darstellen.


Zij strekken immers ertoe de toetsing van het Hof uit te breiden tot andere bepalingen van de Vlaamse regelgeving dan die welke in deze zaak zijn bestreden (vijfde vraag), wat niet toelaatbaar is, of steunen op een duidelijk verkeerde lezing van de relevante bepalingen van de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn (zesde, zevende en achtste vraag) of betreffen een kwestie die, zoals het Hof reeds aangaf in zijn arrest nr. 94/2003, blijkens de bewoordingen van de habitatrichtlijn zelf in de eerste plaats ter beoordeling staat van de Eur ...[+++]

Sie zielen lediglich darauf ab, die Prüfung durch den Hof auf andere Bestimmungen des flämischen Regelwerkes als diejenigen auszudehnen, die in dieser Rechtssache angefochten werden (fünfte Frage), was nicht zulässig ist, oder beruhen auf einer eindeutig falschen Auslegung der relevanten Bestimmungen der Richtlinie bezüglich der Vogelarten und der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume (sechste, siebte und achte Frage) oder betreffen eine Frage, die, wie der Hof bereits in seinem Urteil Nr. 94/2003 erklärte, angesichts des Wortlauts der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume selbst in erster Linie der Beurteilung der ...[+++]


De afwijkingen op de regels van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, ingeschreven in de in het geding zijnde bepalingen, betreffen immers uitsluitend de « Société wallonne du logement ».

Die Abweichungen von den Regeln der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften, die in den angefochtenen Bestimmungen vorgesehen sind, betreffen nämlich nur die « Société wallonne du logement ».




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     sempervirens     betreffen immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen immers' ->

Date index: 2022-04-30
w