Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meerprestatie mits inhaalrust

Traduction de «betreffen mits » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen


sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

personenbezogene Sozialdaten über die Gesundheit


meerprestatie mits inhaalrust

Überarbeit mit Ausgleichsruhe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beslissingen betreffen diverse sectoren en beleidsterreinen van de EU (zie de bijlagen I en II) en moeten ervoor zorgen dat het EU-recht correct wordt toegepast. Daar hebben zowel burgers als bedrijven baat bij.

Mit diesen Verfahren, die verschiedene Sektoren und EU-Politikfelder betreffen (siehe Anhänge I und II), soll eine korrekte und vollständige Anwendung des EU-Rechts im Interesse der europäischen Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen gewährleistet werden.


De beslissingen betreffen vele sectoren en moeten ervoor zorgen dat het EU-recht correct wordt toegepast. Daar hebben zowel burgers als bedrijven baat bij.

Mit diesen Verfahren, die zahlreiche Politikfelder betreffen, soll eine korrekte und vollständige Anwendung des EU-Rechts im Interesse der europäischen Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen gewährleistet werden.


1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betreffen, gedeeltelijk in verband met mogelijke risico's voor begrotingsstress of verhoogde overheidstekorten, terwijl de problemen voor andere landen veeleer de lange termijn betreffen en aangeven dat er ...[+++]

1. BEGRÜSST, dass die Reformen zur Verbesserung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finan­zen, die seit Vorlage des Tragfähigkeitsberichts der Kommission für das Jahr 2009 von einigen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Altersversorgungssysteme ergrif­fen wurden, zu einer Verringerung der projizierten Kosten der Bevölkerungsalterung in diesen Ländern geführt haben; IST SICH vor dem Hintergrund der Krise BEWUSST, dass die Herausforderungen in einigen Ländern in erster Linie kurz- bis mittelfristiger Natur sind und zum Teil auf die eventuellen Risiken einer fiskalischen Stresssituation oder eines hohen öffentlichen Schuldenstands z ...[+++]


De zorggebruiker heeft ook het recht om inzage te nemen van de persoonlijke notities die hem betreffen, mits die inzage onrechtstreeks gebeurt door tussenkomst van een vrij door de zorggebruiker gekozen beroepsbeoefenaar van de gezondheidszorg ».

Die Person, die Pflege in Anspruch nimmt, hat auch das Recht, Einsicht in die sie betreffenden persönlichen Vermerke zu nehmen, sofern diese Einsichtnahme indirekt durch Vermittlung einer durch die Person, die Pflege in Anspruch nimmt, frei gewählten Berufsfachkraft der Gesundheitspflege erfolgt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo nodig worden de nodige maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen, door haar aan te vullen, en die het uit de handel nemen, het verbieden in de handel te brengen en het in gebruik nemen van een bepaald product of productgroep betreffen of die beperkingen of de invoering van bepaalde eisen ervoor betreffen, vastgesteld volgens de in artikel 6, lid 4, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.

Erforderlichenfalls werden die notwendigen Maßnahmen, mit denen nicht wesentliche Bestimmungen dieser Richtlinie durch Ergänzungen abgeändert werden sollen und die sich darauf beziehen, dass ein bestimmtes Gerät oder eine Gruppe von Geräten vom Markt genommen, ihr Inverkehrbringen und/oder ihre Inbetriebnahme verboten oder eingeschränkt oder bestimmten Auflagen unterworfen werden soll, nach dem in Artikel 6 Absatz 4 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.


Zo nodig worden de nodige maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen en die het uit de handel nemen, verbieden in de handel te brengen en het in gebruik nemen van een bepaald hulpmiddel of groep hulpmiddelen betreffen of de beperkingen of invoering van bijzondere vereisten voor het in de handel brengen van deze producten genomen betreffen, vastgesteld volgens de in artikel 7, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.

Erforderlichenfalls werden die notwendigen Maßnahmen, mit denen nicht wesentliche Bestimmungen dieser Richtlinie abgeändert werden sollen und die sich darauf beziehen, dass ein bestimmtes Produkt oder eine Produktgruppe vom Markt genommen, ihr Inverkehrbringen und ihre Inbetriebnahme verboten oder ihre Inbetriebnahme eingeschränkt oder bestimmten Auflagen unterworfen werden soll, nach dem in Artikel 7 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.


Die extra controles betreffen alle eisen en normen die onder de bevoegde controleautoriteit vallen, wat betekent dat het verhoogde controlepercentage verscheidene terreinen van de randvoorwaarden kan betreffen, afhankelijk van de administratieve structuur van de lidstaat.

Diese Nachkontrollen betreffen alle Anforderungen und Standards, für die die zuständige Kontrollbehörde verantwortlich ist, und der erhöhte Kontrollsatz kann – je nach der Verwaltungsstruktur des betreffenden Mitgliedstaats – mehrere Bereiche der Cross-Compliance betreffen.


Omdat een aantal van de recente aankondigingen van herstructureringen meerdere Europese landen betreffen en belangrijke sociale gevolgen hebben, is er behoefte aan een snelle reactie van de Gemeenschap op deze ontwikkelingen.

Da eine Reihe der jüngsten Umstrukturierungsabsichten den europäischen Raum betreffen und schwerwiegende soziale Folgen nach sich ziehen werden, ist eine Reaktion der Gemeinschaft dringend erforderlich.


Dit recht omvat tevens de communicatie over zaken die het werk en de arbeidsverhoudingen betreffen, de communicatie met de vakbondsorganisatie waarvan de telewerker lid is, of met andere bonafide personeelsvertegenwoordigers.

Dieses Recht umfasst auch die Kommunikation über Arbeitsbedingungen und -beziehungen mit der Gewerkschaftsorganisation, der der Telearbeiter evtl. angehört, bzw. mit anderen seriösen Personalvertretern.


Voor de regio's waarvoor doelstelling 1 geldt, betreffen de regionale operationele programma's in beginsel één regio van het niveau NUTS II of, in specifieke gevallen, één regio van het niveau NUTS III of verscheidene regio's van het niveau NUTS II . Voor de regio's en zones waarvoor de doelstellingen 2 en 5 b ) gelden, alsmede voor de grenszones, betreffen zij in het algemeen één of meer zones van het niveau NUTS III .

1 fallenden Regionen betreffen im allgemeinen eine Region der Ebene NUTS II oder in spezifischen Fällen eine Region der Ebene NUTS III oder mehrere Regionen der Ebene NUTS II .




D'autres ont cherché : meerprestatie mits inhaalrust     betreffen mits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen mits' ->

Date index: 2023-03-14
w