Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Traduction de «betreffen problemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

personenbezogene Sozialdaten über die Gesundheit


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

Anträge wegen desselben Anspruchs


mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen

Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere zaken betreffen problemen met EU programma's of projecten, discriminatie, of belangenconflicten in de EU administratie.

Andere Fälle betreffen Probleme mit EU-Programmen oder -Projekten, Diskriminierung oder Interessenskonflikte in der EU-Verwaltung.


1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betreffen, gedeeltelijk in verband met mogelijke risico's voor begrotingsstress of verhoogde overheidstekorten, terwijl de probleme ...[+++]

1. BEGRÜSST, dass die Reformen zur Verbesserung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finan­zen, die seit Vorlage des Tragfähigkeitsberichts der Kommission für das Jahr 2009 von einigen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Altersversorgungssysteme ergrif­fen wurden, zu einer Verringerung der projizierten Kosten der Bevölkerungsalterung in diesen Ländern geführt haben; IST SICH vor dem Hintergrund der Krise BEWUSST, dass die Herausforderungen in einigen Ländern in erster Linie kurz- bis mittelfristiger Natur sind und zum Teil auf die eventuellen Risiken einer fiskalischen Stresssituation oder eines hohen öffentlichen Schuldenstands zurückzuführen sind, während sich in anderen Ländern eher längerfristige ...[+++]


Door deze overeenkomst komt er een grote hoeveelheid diensten bij, dalen de prijzen op, worden banen gecreëerd en krijgen wij de mogelijkheid maatregelen te coördineren die de passagiers zouden kunnen betreffen: problemen in verband met de veiligheid en zekerheid, en op lange termijn “one-stop security ” – en natuurlijk milieuvraagstukken.

Dieses Abkommen bietet eine größere Auswahl an Dienstleistungen, geringere Preise, es schafft Arbeitsplätze und hat es uns ermöglicht, die Maßnahmen zu koordinieren, von denen die Fluggäste betroffen sein könnten – die Probleme der Luftsicherheit und langfristig gesehen die einmalige Sicherheitskontrolle – und natürlich auch die Umweltfragen.


Door deze overeenkomst komt er een grote hoeveelheid diensten bij, dalen de prijzen op, worden banen gecreëerd en krijgen wij de mogelijkheid maatregelen te coördineren die de passagiers zouden kunnen betreffen: problemen in verband met de veiligheid en zekerheid, en op lange termijn “one-stop security” – en natuurlijk milieuvraagstukken.

Dieses Abkommen bietet eine größere Auswahl an Dienstleistungen, geringere Preise, es schafft Arbeitsplätze und hat es uns ermöglicht, die Maßnahmen zu koordinieren, von denen die Fluggäste betroffen sein könnten – die Probleme der Luftsicherheit und langfristig gesehen die einmalige Sicherheitskontrolle – und natürlich auch die Umweltfragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De problemen betreffen met name de naar land verschillende aanpak op het gebied van regelgeving voor concurrentiegerelateerde problemen, zoals de toegang tot glasvezelnetwerken.

Problematisch sind unter anderem unterschiedliche nationale Regulierungs­konzepte in Wettbewerbsfragen, zum Beispiel bei der Regulierung des Zugangs zu Glasfasernetzen.


Het verslag stelt voor een onderscheid te maken tussen problemen die voortvloeien uit het communautaire kader, en problemen die de nationale toepassing van dat kader betreffen.

Es wird empfohlen, die Fragen, die sich aus dem Gemeinschaftsrahmen ergeben, losgelöst von denen zu betrachten, die mit der nationalen Umsetzung im Zusammenhang stehen.


18. neemt met voldoening kennis van de verzekering van de secretaris-generaal dat geen van de problemen die in het boekhoudkundig systeem van de Commissie zouden bestaan, het Europees Parlement betreffen; merkt op dat het Europees Parlement niet hetzelfde boekhoudkundig systeem heeft als bij de Commissie wordt gebruikt, en dat de begroting en het uitgavenpatroon van het Parlement van volledig andere aard zijn; herinnert eraan dat de Rekenkamer op geen enkel punt tekortkomingen in het boekhoudkundig systeem van het Europees Parlement ...[+++]

18. nimmt mit Genugtuung die Zusicherung von Seiten des Generalsekretärs zur Kenntnis, dass keines der Probleme, die angeblich im Rechnungsführungssystem der Kommission bestehen, das Europäische Parlament betrifft; stellt fest, dass das Europäische Parlament nicht dasselbe Rechnungsführungssystem wie die Kommission verwendet und dass seine Haushalts- und Ausgabenmuster von einer ganz unterschiedlichen Art sind; erinnert daran, dass der Rechnungshof keinerlei Mängel im Rechnungsführungssystem des Europäischen Parlaments festgestellt ...[+++]


17. neemt met voldoening kennis van de verzekering van de secretaris-generaal dat geen van de problemen die in het boekhoudkundig systeem van de Commissie zouden bestaan, het Europees Parlement betreffen; merkt op dat het Europees Parlement niet hetzelfde boekhoudkundig systeem heeft als bij de Commissie wordt gebruikt, en dat de begroting en het uitgavenpatroon van het Parlement van volledig andere aard zijn; herinnert eraan dat de Rekenkamer op geen enkel punt tekortkomingen in het boekhoudkundig systeem van het Europees Parlement ...[+++]

17. nimmt mit Genugtuung die Zusicherung von Seiten des Generalsekretärs zur Kenntnis, dass keines der Probleme, die angeblich im Rechnungsführungssystem der Kommission bestehen, das Europäische Parlament betrifft; stellt fest, dass das Europäische Parlament nicht dasselbe Rechnungsführungssystem wie die Kommission verwendet und dass seine Haushalts- und Ausgabenmuster von einer ganz unterschiedlichen Art sind; erinnert daran, dass der Rechnungshof keinerlei Mängel im Rechnungsführungssystem des Europäischen Parlaments festgestellt ...[+++]


(6) Een transparant, integraal informatiesysteem op het gebied van de arbeidsmarkt is een fundamenteel hulpmiddel om alle actoren (overheid, ondernemingen, sociale partners en individuele personen) te helpen doeltreffend en gecoördineerd op te treden binnen een gunstig kader teneinde de vaardigheden en de mobiliteit te verbeteren en een eind te maken aan de bestaande problemen die zowel de toegang tot als de kwaliteit van de informatie over mobiliteit betreffen;

(6) Ein transparentes und integriertes Informationssystem über den Arbeitsmarkt ist ein grundlegendes Instrument, das allen Beteiligten (Behörden, Unternehmen, Sozialpartnern und Einzelpersonen) hilft, unter günstigen Rahmenbedingungen effiziente und koordinierte Maßnahmen zu entwickeln, um Qualifikationen und Mobilität zu verbessern und die bestehenden Probleme sowohl im Zusammenhang mit dem Zugang zu Informationen über die Mobilität als auch mit der Qualität dieser Informationen zu bewältigen.


In de tweede plaats een verzameling hoofddoelstellingen en maatregelen die de gehele EU betreffen om de belangrijkste problemen in verband met duurzame energie die in de strategie van Lissabon niet aan bod zijn gekomen, aan te pakken: klimaatverandering, gevaren voor de volksgezondheid, uitputting van natuurlijke hulpbronnen, congestie van het verkeer en problemen in verband met het bodemgebruik.

Zweitens ein Paket von wichtigen Zielen und gemeinschaftsweiten Maßnahmen, mit denen die größten Herausforderungen für die nachhaltige Entwicklung angegangen werden sollen, die von der Lissabonner Strategie nicht erfasst wurden: Klimawandel, Bedrohung der öffentlichen Gesundheit, Raubbau an natürlichen Ressourcen, Rückgang der biologischen Vielfalt und Verkehrsüberlastung und Flächennutzungsprobleme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffen problemen' ->

Date index: 2022-05-01
w