Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende amendement heb gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Graag wil ik laten vastleggen dat ik tegen de tweede helft van het betreffende amendement heb gestemd.

Vermerken Sie bitte, dass ich gegen den zweiten Teil des besagten Änderungsantrags gestimmt habe.


Graag wil ik laten vastleggen dat ik tegen de tweede helft van het betreffende amendement heb gestemd.

Vermerken Sie bitte, dass ich gegen den zweiten Teil des besagten Änderungsantrags gestimmt habe.


– (CS) Graag licht ik hierbij toe waarom ik voor het verslag van de heer Stockmann betreffende luchthavengelden heb gestemd.

– (CS) Erlauben Sie mir, zu erklären, warum ich für den Bericht von Herrn Stockmann über Flughafenentgelte gestimmt habe.


In overeenstemming met de standpunten van mijn fractie, de GUE/NGL, heb ik tegen het blok amendementen 1, 3 en 4 en tegen amendement 38 gestemd. Ik heb voor blok 2 en voor amendement 58 gestemd.

Auf der Grundlage des Standpunktes meiner Fraktion, der GUE/NGL-Fraktion, habe ich gegen Block 1, 3, 4 der Änderungsanträge sowie gegen den Änderungsantrag 38 und für Block 2 sowie den Änderungsantrag 58 gestimmt.


Het was puur een vergissing dat ik voor dat amendement heb gestemd. Geen enkel amendement op het Commissievoorstel deugde namelijk en heel de procedure voor de inwerkingtreding van het veilige-havenakkoord dreigt in gevaar te worden gebracht.

Es war ein lediglich ein Versehen, daß ich für diesen Änderungsantrag gestimmt habe, denn alle Änderungsanträge zum Vorschlag der Kommission waren ungeeignet und gefährden das gesamte Verfahren zur Durchsetzung der Vereinbarung über die Grundsätze des sicheren Hafens.


In oktober 2003 heeft het Europees parlement gestemd over een amendement betreffende de openstelling voor concurrentie van alle spoorwegdiensten voor het vervoer van reizigers, nationale of internationale per 1er januari 2008 .

Im Oktober 2003 hat das Europäische Parlament eine Abänderung verabschiedet, in der die Öffnung aller Schienenpersonenverkehrsdienste, sowohl im Inland als auch grenzüberschreitend, zum 1. Januar 2008 gefordert wurde .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende amendement heb gestemd' ->

Date index: 2022-05-30
w