Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acronym
Activiteiten voor gezondheidspromotie beheren
Dienst voor de gezondheidspromotie op school
EU-verdrag
Gebruikersvereisten opstellen
Gebruikerswensen verzamelen
Gezondheidspromotie
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
Plaatselijk centrum voor gezondheidspromotie
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "betreffende de gezondheidspromotie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


plaatselijk centrum voor gezondheidspromotie

lokales Zentrum für Gesundheitsförderung


dienst voor de gezondheidspromotie op school

Dienst für Gesundheitsförderung in der Schule


geavanceerde strategieën voor gezondheidspromotie ontwikkelen

Strategien zur fortgeschrittenen Gesundheitsaufklärung entwickeln


activiteiten voor gezondheidspromotie beheren

Aktivitäten zur Gesundheitsaufklärung leiten


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


gebruikers vragen om informatie betreffende hun behoeften | gebruikerswensen verzamelen | contact onderhouden met gebruikers om vereisten te verzamelen | gebruikersvereisten opstellen

Mit Nutzern kommunizieren um Bedarfe zu erfassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. De lijst van de meldingsplichtige infectieziekten in de zin van het decreet van 1 juni 2004 betreffende de gezondheidspromotie en inzake medische preventie en het decreet van 31 maart 2014 betreffende het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren wordt vastgelegd in bijlage 1 van dit besluit.

Artikel 1 - Die Liste der meldepflichtigen Infektionskrankheiten gemäß den Dekreten vom 1. Juni 2004 zur Gesundheitsförderung und zur medizinischen Prävention und vom 31. März 2014 über das Zentrum für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen wird im Anhang 1 des vorliegenden Erlasses festgehalten.


Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 10.2, § 4, ingevoegd bij het decreet van 20 februari 2017;

Aufgrund des Dekrets vom 1. Juni 2004 zur Gesundheitsförderung und zur medizinischen Prävention, Artikel 10.2 § 4, eingefügt durch das Dekret vom 20. Februar 2017;


Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 8, § 3;

Aufgrund des Dekrets vom 1. Juni 2004 zur Gesundheitsförderung und zur medizinischen Prävention, Artikel 8 § 3;


Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 2;

Aufgrund des Dekretes vom 1. Juni 2004 zur Gesundheitsförderung und zur medizinischen Prävention, Artikel 2;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de gezondheidspromotie en inzake medische preventie, hoofdstuk II zoals gewijzigd;

Aufgrund des Dekretes vom 1. Juni 2004 zur Gesundheitsförderung und zur medizinischen Prävention, Kapitel II so wie es abgeändert wurde;


9 JUNI 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 8, § 3; Gelet op het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie; Gelet op de voordracht van de Deutschsprachige Krankenpflegevereinigung in Belgien (Duitstalige vereniging voor verplegend personeel in België), gedaan op 4 september 2015; Gelet op de voordracht va ...[+++]

9. JUNI 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 21. Februar 2013 zur Einsetzung des Beirates für Gesundheitsförderung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 1. Juni 2004 zur Gesundheitsförderung und zur medizinischen Prävention, Artikel 8 § 3; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 21. Februar 2013 zur Einsetzung des Beirates für Gesundheitsförderung; Aufgrund des Vorschlags der Deutschsprachigen Krankenpflegevereinigung in Belgien "KPVDB" vom 4. September 2015; Aufgrund des Vorschlags des Zentrums für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen vom 10 ...[+++]


Artikel 1. In uitvoering van artikel 3, lid 1, van het decreet betreffende de gezondheidspromotie, gewijzigd door het decreet van 21 maart 2005, moet een organisatie of inrichting die in de gezondheidspromotie bezig is, over personeel beschikken dat tenminste een verpleegbrevet of een diploma van hoger onderwijs op psycho-medisch-sociaal vlak kan voorleggen en bij voorkeur over een bijkomende vorming in volksgezondheid, specialisatie : gezondheidspromotie, beschikt.

Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 3, Absatz 1 des Dekretes zur Gesundheitsförderung, abgeändert durch das Dekret vom 21. März 2005, muss eine Organisation oder Einrichtung, die in der Gesundheitsförderung tätig ist, über Personal verfügen, das mindestens ein Brevet in Krankenpflege oder ein Hochschuldiplom im psycho-medizinisch-sozialen Bereich nachweisen kann und vorzugsweise über eine Zusatzausbildung in Gesundheitswissenschaften mit der Fachrichtung Gesundheitsförderung verfügt.


Het decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school heeft, in artikel 4 ervan, een onderscheid ingevoerd op het vlak van de organisatie van de gezondheidspromotie op school tussen de onderwijsnetten, door de opdrachten met betrekking tot de gezondheidspromotie toe te vertrouwen aan, enerzijds, het personeel van de P.M.S.-centra van de Franse Gemeenschap en, anderzijds, de erkende diensten van de door de Gemeenschap gesubsidieerde schoolinrichtingen.

Das Dekret vom 20. Dezember 2001 über die Gesundheitsförderung in der Schule hat in Artikel 4 einen Unterschied hinsichtlich der Organisation der schulischen Gesundheitsförderung zwischen Schulnetzen eingeführt, indem es die Aufgaben der Gesundheitsförderung einerseits dem Personal der PMS-Zentren der Französischen Gemeinschaft und andererseits den anerkannten Dienststellen der von der Gemeinschaft subventionierten Schulen anvertraute.


Het decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school (hierna : decreet van 20 december 2001) vervangt het medisch schooltoezicht, zoals geregeld bij de wet van 21 maart 1964, door aan de onderwijsinstellingen nieuwe opdrachten inzake gezondheidspromotie op school toe te vertrouwen.

Das Dekret vom 20. Dezember 2001 über die Gesundheitsförderung in der Schule (nachstehend: Dekret vom 20. Dezember 2001) ersetzt die medizinische Schulinspektion, die durch das Gesetz vom 21. März 1964 organisiert wurde, indem den Unterrichtsanstalten neue Aufgaben der Gesundheitsförderung in der Schule anvertraut werden.


De Franse Gemeenschapsregering voert in hoofdorde de onontvankelijkheid van het verzoekschrift aan, in zoverre het is gericht tegen bepalingen van een begrotingsdecreet dat niet meer is dan een vormelijke tenuitvoerlegging van het decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school, waaruit het bekritiseerde verschil in behandeling op het vlak van de subsidieregeling voor de gezondheidspromotie op school werkelijk zou voortvloeien.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft macht in der Hauptsache die Unzulässigkeit der Klageschrift geltend, insofern sie gegen Bestimmungen eines Haushaltsdekrets gerichtet sei, das nur eine formelle Ausführung des Dekrets vom 20. Dezember 2001 über die Gesundheitsförderung in der Schule darstelle; dieses sei die eigentliche Quelle des bemängelten Behandlungsunterschieds hinsichtlich der Subventionierung der Gesundheitsförderung in der Schule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de gezondheidspromotie' ->

Date index: 2021-11-07
w