Toch was ze van mening dat de spanning in het gebied blijvend moet worden v
erminderd en dat de goede nabuurschap tussen Griekenland en Turkije moet worden hersteld (3) De Commissie wijst erop dat de besluiten van de Ra
ad van 6 maart 1995 betreffende de douane-unie met Turkije, die door het Europees Parlement op 13 december werden goedgekeurd, precies ten doel hadden de voorwaarden te scheppen voor goede betrekkingen, die gebaseerd zouden zijn op de eerbiediging van de democratische beginselen en het internationaal recht, waarbij elk g
...[+++]ebruik van geweld definitief zou worden uitgebannen.Sie vertritt gleichzeitig die Auffassung, daß die Spannungen in diesem Gebiet dauer
haft vermindert und wieder gutnachbarliche Beziehungen zwischen Grie-chenland und der Türkei aufgebaut werden müssen. Die Kommission erinnert daran, daß die Beschlüsse des Rates vom 6. März 1995 zur Zollunion mit der Türkei, die am 13. März vom Parlament angenommen wurden, die Voraussetzungen für engere, auf der Ach-tung der demokratischen Prinzipien u
nd des Völkerrechts beruhende Beziehungen schaffen sollen, die den Einsatz von Gewalt definitiv aussc
...[+++]hließen.