Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende de materiële opvangvoorzieningen waarin " (Nederlands → Duits) :

In dat verband brengt het Hof in herinnering dat de periode waarin de materiële opvangvoorzieningen moeten worden verstrekt, aanvangt bij de indiening van het asielverzoek, zoals blijkt uit de bewoordingen, de algemene opzet en het doel van richtlijn.

Hierzu weist der Gerichtshof darauf hin, dass der Zeitraum, in dem die materiellen Aufnahmebedingungen gewährt werden müssen, mit der Stellung des Asylantrags beginnt, wie aus dem Wortlaut, der allgemeinen Systematik und dem Zweck der Richtlinie hervorgeht.


Nadere bepalingen betreffende de materiële opvangvoorzieningen

Modalitäten der im Rahmen der Aufnahme gewährten materiellen Leistungen


Nadere bepalingen betreffende de materiële opvangvoorzieningen

Modalitäten der im Rahmen der Aufnahme gewährten materiellen Leistungen


De lidstaten zorgen ervoor dat asielzoekers en de hen vergezellende gezinsleden klachten kunnen richten aan een bestuursorgaan dat bevoegd is om geschillen betreffende de materiële opvangvoorzieningen waarin de artikelen 15, 16 en 17 voorzien, te onderzoeken respectievelijk te beslechten.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Asylbewerber und die sie begleitenden Familienangehörigen Beschwerden betreffend die in den Artikeln 15, 16 und 17 geregelten materiellen Aufnahmebedingungen bei einer für die Beilegung von Streitigkeiten zuständigen Stelle vorbringen können .


De lidstaten zorgen ervoor dat asielzoekers en de hen vergezellende gezinsleden klachten kunnen richten aan een bestuursorgaan dat bevoegd is om geschillen betreffende de materiële opvangvoorzieningen waarin de artikelen 15, 16 en 17 voorzien, te onderzoeken respectievelijk beslechten.

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Asylbewerber und die sie begleitenden Familienangehörigen Beschwerden vor einer für die Beilegung von Streitigkeiten zuständigen Stelle betreffend die in den Artikeln 15, 16 und 17 geregelten materiellen Aufnahmebedingungen vorbringen können.


De lidstaten zorgen ervoor dat asielzoekers en de hen vergezellende gezinsleden toegang hebben tot een onafhankelijke instantie die klachten en geschillen betreffende de materiële opvangvoorzieningen waarin de artikelen 15, 16 en 17 voorzien, kan onderzoeken respectievelijk beslechten.

Die Mitgliedstaaten gewähren Asylbewerbern und den sie begleitenden Familienangehörigen Zugang zu einer unabhängigen Stelle, die Beschwerden betreffend die in den Artikeln 15, 16 und 17 geregelten materiellen Aufnahmebedingungen behandelt und diesbezügliche Streitigkeiten beilegt.


De Europese Commissie heeft vandaag voorstellen aangenomen om drie van de bestaande rechtsinstrumenten van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel te wijzigen: de richtlijn betreffende opvangvoorzieningen voor asielzoekers; de Dublinverordening waarin wordt vastgesteld welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek; en de Eurodac-verordening, een gegevensbank met vingerafdrukken van asielzoekers die de werking van de Dublinverordening ondersteunt.

Die Europäische Kommission hat heute Vorschläge zur Änderung von drei Rechtsakten angenommen, die zum Gemeinsamen Europäischen Asylsystem gehören, und zwar zur Richtlinie über Aufnahmebedingungen für Asylbewerber, zur Dublin-Verordnung, die bestimmt, welcher Mitgliedstaat für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist, und zur EURODAC-Verordnung, mit der eine Datenbank für den Abgleich von Fingerabdruckdaten von Asylbewerbern eingerichtet worden ist und die der Unterstützung der Dublin-Verordnung dient.


2.6.2. De in artikel 18 voorgestelde onafhankelijke instantie kan klachten en geschillen betreffende de materiële opvangvoorzieningen onderzoeken of beslechten.

2.6.2. Die in Artikel 18 des Richtlinienvorschlags vorgesehene unabhängige Stelle, ist für die Regelung von Beschwerden bzw. die Beilegung von Streitigkeiten in Zusammenhang mit den materiellen Aufnahmebedingungen zuständig.


Er zijn geen grote problemen geconstateerd in de gevallen waarin de verstrekking van materiële opvangvoorzieningen plaatsvindt in natura en in opvangcentra.

Keine größeren Probleme wurden festgestellt, wenn die materiellen Aufnahmebedingungen in Form von Sachleistungen und Unterbringungszentren erfüllt wurden.


Ten slotte beperkt het voorstel de in de huidige richtlijn omschreven omstandigheden waarin de lidstaten bij wijze van uitzondering andere dan de in de richtlijn genoemde regels inzake materiële opvangvoorzieningen kunnen vaststellen.

Darüber hinaus beschränkt der Vorschlag die in der geltenden Richtlinie vorgegebenen Umstände, unter denen die Mitgliedstaaten in Ausnahmefällen andere Modalitäten für materielle Leistungen im Rahmen der Aufnahme festlegen können als in der Richtlinie vorgesehen.


w