Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende de onlinedistributie van audiovisuele werken werd getracht » (Néerlandais → Allemand) :

Met het Groenboek betreffende de onlinedistributie van audiovisuele werken werd getracht meer duidelijkheid te verschaffen over vragen die hoofdzakelijk verband houden met auteursrechten[24].

Das Grünbuch über den Online-Vertrieb von audiovisuellen Werkenrfte mehr Klarheit insbesondere in Fragen schaffen, die mit dem Urheberrecht im Zusammenhang stehen[24].


– gezien het Groenboek van de Commissie betreffende de onlinedistributie van audiovisuele werken in de Europese Unie: mogelijkheden en uitdagingen voor een digitale eengemaakte markt (COM(2011)0427),

– unter Hinweis auf das Grünbuch der Kommission über den Online-Vertrieb von audiovisuellen Werken in der Europäischen Union: Chancen und Herausforderungen für den digitalen Binnenmarkt (COM(2011)0427),


– gezien het Groenboek van de Commissie betreffende de onlinedistributie van audiovisuele werken in de Europese Unie: mogelijkheden en uitdagingen voor een digitale eengemaakte markt (COM(2011)0427 ),

– unter Hinweis auf das Grünbuch der Kommission über den Online-Vertrieb von audiovisuellen Werken in der Europäischen Union: Chancen und Herausforderungen für den digitalen Binnenmarkt (COM(2011)0427 ),


[24] Groenboek betreffende de onlinedistributie van audiovisuele werken in de Europese Unie: mogelijkheden en uitdagingen voor een digitale eengemaakte markt, COM(2011) 427 definitief.

[24] Grünbuch über den Online-Vertrieb von audiovisuellen Werken in der Europäischen Union: Chancen und Herausforderungen für den digitalen Binnenmarkt, KOM(2011) 427 endg.


De Commissie neemt zich voor werk te maken van deze kwestie, te beginnen door follow-up van het Groenboek betreffende de onlinedistributie van audiovisuele werken en door een snelle voltooiing van de herziening van de auteursrechtenrichtlijn van 2001.

Die Kommission beabsichtigt, dieses Thema weiterzuverfolgen, beginnend mit dem Follow-up des Grünbuchs zum Online-Vertrieb audiovisueller Werke und dem raschen Abschluss der Überarbeitung der Urheberrechts-Richtlinie von 2001.


– gezien het groenboek van de Commissie van 13 juli 2011 betreffende de onlinedistributie van audiovisuele werken in de Europese Unie: mogelijkheden en uitdagingen voor een digitale eengemaakte markt (COM(2011)0427),

– unter Hinweis auf das Grünbuch der Kommission vom 13. Juli 2011 über den Online-Vertrieb von audiovisuellen Werken in der Europäischen Union: Chancen und Herausforderungen für den digitalen Binnenmarkt (KOM(2011)0427),


– gezien het groenboek van de Commissie van 13 juli 2011 betreffende de onlinedistributie van audiovisuele werken in de Europese Unie: mogelijkheden en uitdagingen voor een digitale eengemaakte markt (COM(2011)0427),

– unter Hinweis auf das Grünbuch der Kommission vom 13. Juli 2011 über den Online-Vertrieb von audiovisuellen Werken in der Europäischen Union: Chancen und Herausforderungen für den digitalen Binnenmarkt (KOM(2011)0427),


De Raad werd door Commissielid REDING geïnformeerd over het overleg dat de Commissie momenteel voert met het oog op de in september 2001 verwachte Commissiemededeling betreffende bepaalde juridische aspecten in verband met cinematografische en andere audiovisuele werken.

Der Rat hörte Ausführungen des Kommissionsmitglieds Frau REDING zum Konsultationsprozess, den die Kommission derzeit zur Vorbereitung ihrer für September diesen Jahres erwarteten Mitteilung über bestimmte rechtliche Aspekte in Bezug auf Kinofilmwerke und andere audiovisuelle Werke durchführt.


w