Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende de recente militaire aanvallen " (Nederlands → Duits) :

Betreffende de recente militaire aanvallen tussen de rebellengroeperingen en de Tsjaadse regeringskrachten in het westen van Tsjaad, betreurt de Raad ten zeerste de aanvallen van de rebellen, die tot de huidige confrontaties hebben geleid.

Zu dem jüngsten militärischen Konflikt zwischen den Rebellen und den Regierungskräften des Tschad kann ich sagen, dass der Rat nachdrücklich die jüngsten Anschläge der Rebellen verurteilt, die zu den gegenwärtig stattfindenden Kämpfen geführt haben.


– gezien resolutie A/HRC/S-9/1 over de ernstige schendingen van de mensenrechten in het bezette Palestijnse gebied, in het bijzonder als gevolg van de recente Israëlische militaire aanvallen op de bezette Gazastrook, die de Raad voor de mensenrechten van de VN (UNHCR) op 12 januari 2009 op zijn 9e speciale zitting heeft aangenomen,

– unter Hinweis auf die vom Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen (UNHRC) am 12. Januar 2009 auf seiner 9. Sondertagung angenommene Resolution A/HRC/S-9/1 zu den insbesondere auf die vorausgegangenen israelischen Militärangriffe gegen den besetzten Gaza-Streifen zurückzuführenden schweren Menschenrechtsverletzungen im besetzten palästinensischen Gebiet,


13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en/of worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van ...[+++]

13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue offizielle Angaben über die Zahl der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – getöteten Personen sowie über den Verbleib und die Verfassung der von ihnen festgenommenen und/oder inhaftierten Personen, Einstellung der militäri ...[+++]


13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en/of worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van ...[+++]

13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue offizielle Angaben über die Zahl der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – getöteten Personen sowie über den Verbleib und die Verfassung der von ihnen festgenommenen und/oder inhaftierten Personen, Einstellung der militäri ...[+++]


13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van ...[+++]

13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue offizielle Angaben über die Zahl der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – getöteten Personen sowie über den Verbleib und die Verfassung der von ihnen festgenommenen und inhaftierten Personen, Einstellung der militärischen ...[+++]


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de meest recente militaire aanvallen in Bujumbura (Burundi)

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu den jüngsten militärischen Angriffen in Bujumbura (Burundi)


De EU veroordeelt met klem de recente militaire confrontaties in Noord-Kivu, met name de aanvallen van de RCD/Goma, die een ernstige schending van de staakt-het-vuren-overeenkomst en een bedreiging voor het politieke proces in de Democratische Republiek Congo vormen.

Die EU verurteilt nachdrücklich die jüngsten militärischen Zusammenstöße in Nord-Kivu und insbesondere die Offensiven der RCD-Goma, die eine schwere Verletzung des Waffenstillstands und eine Bedrohung des politischen Prozesses in der Demokratischen Republik Kongo darstellen.


Recente terroristische aanvallen in Jammu-Kasjmir en de militaire incidenten die zich in de voorbije 48 uur aan de grens hebben voorgedaan, kunnen niet alleen voor de Indiase en de Pakistaanse bevolking, maar ook voor de stabiliteit in de gehele regio, een ernstige bedreiging vormen.

Die jüngsten Terroranschläge in Jammu-Kaschmir und die militärischen Zwischenfälle an der Grenze, zu denen es in den vergangenen 48 Stunden gekommen ist, könnten eine ernsthafte Bedrohung nicht nur für das indische und das pakistanische Volk, sondern auch für die Stabilität in der gesamten Region darstellen.


Meer recent was de totstandkoming van de voormelde wet van 15 juni 1981 nog de gelegenheid om op te merken dat artikel 5 van de wet van 25 juni 1921 betreffende de rechtspleging bij verstek voor de militaire rechtsmacht met name verwijst naar de termijnen die zijn voorgeschreven in correctionele aangelegenheden (Parl. St., Kamer, 1979-1980, nr. 564/3, p. 1).

In der jüngeren Vergangenheit hat die Ausarbeitung des obengenannten Gesetzes vom 15. Juni 1981 ebenfalls die Gelegenheit zu der Feststellung geboten, dass Artikel 5 des Gesetzes vom 25. Juni 1921 über das Versäumnisverfahren vor der Militärgerichtsbarkeit insbesondere auf die in Strafsachen vorgeschriebenen Fristen Bezug nimmt (Parl. Dok., Kammer, 1979-1980, Nr. 564/3, S. 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de recente militaire aanvallen' ->

Date index: 2024-11-10
w