Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende een verbod op alle activiteiten waarbij werknemers » (Néerlandais → Allemand) :

(19 ter) De Internationale Arbeidsorganisatie heeft een verdrag 1 en een aanbeveling 2 betreffende stralingsbescherming aangenomen, die gelden voor alle activiteiten waarbij werknemers bij de uitoefening van werkzaamheden worden blootgesteld aan ioniserende straling en die vereisen dat er passende stappen worden genomen om de doeltreffende bescherming van werknemers in het licht van de huid ...[+++]

(19b) Die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) hat ein Übereinkommen 1 und eine Empfehlung 2 zum Schutz vor Strahlung angenommen, die auf alle Tätigkeiten Anwendung finden, bei denen Arbeitnehmer bei der Arbeit ionisierenden Strahlen ausgesetzt werden, und schreibt vor, dass angemessene Maßnahmen ergriffen werden, um den wirksamen Schutz der Arbeitnehmer nach dem jeweils aktuellen Wissensstand zu gewährleisten.


(19 ter) De Internationale Arbeidsorganisatie heeft een verdrag 1 en een aanbeveling 2 betreffende stralingsbescherming aangenomen, die gelden voor alle activiteiten waarbij werknemers bij de uitoefening van werkzaamheden worden blootgesteld aan ioniserende straling en die vereisen dat er passende stappen worden genomen om de doeltreffende bescherming van werknemers in het licht van de huid ...[+++]

(19b) Die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) hat ein Übereinkommen 1 und eine Empfehlung 2 zum Schutz vor Strahlung angenommen, die auf alle Tätigkeiten Anwendung finden, bei denen Arbeitnehmer bei der Arbeit ionisierenden Strahlen ausgesetzt werden, und schreibt vor, dass angemessene Maßnahmen ergriffen werden, um den wirksamen Schutz der Arbeitnehmer nach dem jeweils aktuellen Wissensstand zu gewährleisten.


(19 ter) De Internationale Arbeidsorganisatie heeft haar goedkeuring gehecht aan een verdrag en een aanbeveling betreffende stralingsbescherming, die geldt voor alle activiteiten waarbij werknemers bij de uitoefening van werkzaamheden worden blootgesteld aan ioniserende straling en vereist dat er passende stappen worden genomen om de doeltreffende bescherming van werknemers in het licht van de huidige kennis te waarborgen.

(19b) Die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) hat ein Übereinkommen und eine Empfehlung zum Schutz vor Strahlung angenommen, die auf alle Tätigkeiten Anwendung finden, bei denen Arbeitnehmer bei der Arbeit ionisierenden Strahlen ausgesetzt werden, und schreibt vor, dass angemessene Maßnahmen ergriffen werden, um den wirksamen Schutz der Arbeitnehmer nach dem jeweils aktuellen Wissensstand zu gewährleisten.


(19 bis) De ILO heeft haar goedkeuring gehecht aan een verdrag en een aanbeveling betreffende stralingsbescherming voor alle activiteiten waarbij werknemers bij de uitoefening van werkzaamheden worden blootgesteld aan ioniserende straling en vereist dat er passende stappen worden genomen om de doeltreffende bescherming van werknemers in het licht van de op dat moment beschikbare kennis te waarborgen.

(19a) Die IAO hat ein Übereinkommen und eine Empfehlung zum Schutz vor Strahlung bei allen Tätigkeiten angenommen, bei denen Arbeitnehmer bei ihrer Arbeit ionisierenden Strahlen ausgesetzt werden, und schreibt vor, dass angemessene Maßnahmen ergriffen werden, um den wirksamen Schutz der Arbeitnehmer nach dem neuesten Wissensstand zu gewährleisten.


De Europese Commissie heeft een zorgvuldige analyse gemaakt van het verzoek van het Europees Burgerinitiatief om invoering van wetgeving die een verbod inhoudt op elke mogelijke vorm van EU-financiering van activiteiten waarbij menselijke embryo's worden vernietigd of de vernietiging daarvan wordt verondersteld, dat wil zeggen meer bepaald elke dire ...[+++]

Die Europäische Kommission hat das Anliegen der Europäischen Bürgerinitiative zur Einführung von Rechtsvorschriften zum Verbot einer möglichen EU-Finanzierung von Handlungen, welche die Zerstörung von menschlichen Embryonen bewirken oder voraussetzen, d. h. jeglicher direkter oder indirekter Finanzierung von Schwangerschaftsabbrüchen über die Entwicklungshilfe, sorgfältig geprüft.


Die nuancering van het principiële verbod om bij overeenkomst gesloten voorafgaand aan het geven van de opzegging de opzeggingstermijnen te bepalen, strookte met de door de wetgever nagestreefde doelstelling te voorkomen dat de werkgever vóór de beëindiging van de arbeidsovereenkomst misbruik zou maken van zijn gezag over de werknemer om te komen tot een voor hem gunstige regeling betreffende ...[+++]

Diese Differenzierung des grundsätzlichen Verbots, die Kündigungsfristen durch eine vor der Kündigung getroffene Vereinbarung zu bestimmen, entsprach der Zielsetzung des Gesetzgebers, zu verhindern, dass der Arbeitgeber vor der Beendigung des Arbeitsvertrags seine Autoritätsbeziehung zum Arbeitnehmer missbrauchen würde, um eine für ihn günstige Regelung bezüglich der Kündigungsfristen zu erzielen, sowie der in Artikel 6 des Gesetze ...[+++]


De Raad heeft aan de ontwerprichtlijn een nieuw punt toegevoegd en wel betreffende een verbod op alle activiteiten waarbij werknemers aan asbestvezels worden blootgesteld, met uitzondering van het behandelen en storten van producten die afkomstig zijn van sloop en asbestverwijdering.

Der Rat nahm einen neuen Punkt in den Vorschlag für eine Richtlinie auf, bei dem es darum geht, alle Tätigkeiten zu untersagen, bei denen Arbeitnehmer Asbestfasern ausgesetzt werden, ausgenommen Abbrucharbeiten und Abfallbeseitigung aufgrund von Abbrucharbeiten und Asbestbeseitigung.


Voor grensoverschrijdende situaties, waarbij werknemers van een lidstaat ter verwezenlijking van een opdracht in een andere lidstaat diensten verlenen, zijn in Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verlenen van diensten de minimumvoorwaarden bepaald waaraan het land van ontvangst ten aanzien van deze ter beschikking gestelde werknemers moet v ...[+++]

Für grenzüberschreitende Situationen, in denen Arbeitnehmer eines Mitgliedstaats Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat zur Ausführung eines Auftrags erbringen, enthält die Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen die Mindestbedingungen, die im Aufnahmeland in Bezug auf die entsandten Arbeitnehmer einzuhalten sind.


Voor grensoverschrijdende situaties, waarbij werknemers van een lidstaat ter verwezenlijking van een opdracht in een andere lidstaat diensten verlenen, zijn in Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verlenen van diensten de minimumvoorwaarden bepaald waaraan het land van ontvangst ten aanzien van deze ter beschikking gestelde werknemers moet v ...[+++]

Für grenzüberschreitende Situationen, in denen Arbeitnehmer eines Mitgliedstaats Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat zur Ausführung eines Auftrags erbringen, enthält die Richtlinie 96/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen die Mindestbedingungen, die im Aufnahmeland in Bezug auf die entsandten Arbeitnehmer einzuhalten sind.


De richtlijn is van toepassing op activiteiten waarbij werknemers vanwege hun werk worden blootgesteld aan risico's verbonden aan lawaai.

Die Richtlinie gilt für Tätigkeiten, bei denen die Arbeitnehmer aufgrund ihrer Arbeit einer Gefährdung durch Lärm ausgesetzt sind.


w