Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende eventuele problemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake een eventuele wijziging van de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien

Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. roept de Commissie op om de vraagstukken op het vlak van de bescherming van passagiers die verband houden met nieuwe screeningsmethodes, zoals bodyscanners, fouillering en het opstellen van profielen van passagiers, te onderzoeken; is van mening dat de bestaande bepalingen betreffende de passagiersrechten en handhavingsinstanties een rol zouden kunnen spelen in het aanpakken van eventuele problemen;

30. fordert die Kommission dazu auf, die Probleme im Zusammenhang mit dem Schutz der Fluggäste zu überprüfen, die durch die neuen Fluggastkontrollmethoden wie Sicherheitsscanner, Durchsuchung von Hand und Fluggast-Profiling entstehen; ist der Auffassung, dass vorhandene Fluggastrechtbestimmungen und Durchsetzungsstellen entstehenden Problemen entgegenwirken könnten;


30. roept de Commissie op om de vraagstukken op het vlak van de bescherming van passagiers die verband houden met nieuwe screeningsmethodes, zoals bodyscanners, fouillering en het opstellen van profielen van passagiers, te onderzoeken; is van mening dat de bestaande bepalingen betreffende de passagiersrechten en handhavingsinstanties een rol zouden kunnen spelen in het aanpakken van eventuele problemen;

30. fordert die Kommission dazu auf, die Probleme im Zusammenhang mit dem Schutz der Fluggäste zu überprüfen, die durch die neuen Fluggastkontrollmethoden wie Sicherheitsscanner, Durchsuchung von Hand und Fluggast-Profiling entstehen; ist der Auffassung, dass vorhandene Fluggastrechtbestimmungen und Durchsetzungsstellen entstehenden Problemen entgegenwirken könnten;


Het is niet onredelijk de Koning te machtigen om, bij een in de Ministerraad overlegd besluit en op advies van de CBFA (sinds het koninklijk besluit van 3 maart 2011 betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor de financiële sector : de Nationale Bank van België of de Autoriteit financiële diensten en markten, ieder voor wat haar bevoegdheden betreft) en de CDZ, een oplossing te geven aan de eventuele problemen die zouden kunnen rijzen bij de simultane toepassing, op de verzekerings-mob's, van bepalin ...[+++]

Es ist nicht unvernünftig, den König dazu zu ermächtigen, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme der CBFA (seit dem königlichen Erlass vom 3. März 2011 über die Entwicklung der Aufsichtsstruktur für den Finanzsektor: die Belgische Nationalbank oder die Autorität Finanzielle Dienste und Märkte, jede für ihren Zuständigkeitsbereich) und des KAK eine Lösung für die etwaigen Probleme herbeizuführen, die sich stellen könnten, wenn auf die Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit gleichzeitig zur öffentlichen Ordnung oder zum zwingenden Recht gehörende Bestimmungen verschiedener Gesetze wie das Gesetz über de ...[+++]


De toepassing van de nieuwe richtlijn betreffende consumentenrechten zal een stap in de goede richting vormen, niet alleen bij het ondertekenen van overeenkomsten maar ook bij het oplossen van eventuele problemen tussen koper en verkoper.

Die Anwendung der neuen Richtlinie über die Verbraucherrechte wird nicht nur bei der Unterzeichnung von Verträgen ein Fortschritt sein, sondern sie könnte auch dabei helfen, die Probleme zu überwinden, die zwischen dem Käufer und Verkäufer entstehen könnten, wenn sie sich der gleichen Regelung unterwerfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om effectieve naleving te waarborgen, omvatten investeringsovereenkomsten ook bepalingen betreffende de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten, op basis waarvan een investeerder een klacht tegen een regering rechtstreeks aan een internationale arbitrage-instantie kan voorleggen[21]. De beslechting van geschillen tussen investeerders en staten, een centraal aspect van de "erfenis" die de Unie overneemt uit de BIT's van de lidstaten, is van groot belang, aangezien investeringen een langdurige relatie met het gastland impliceren; bij eventuele problemen ...[+++] kan men niet snel en gemakkelijk naar een andere markt overstappen.

Um eine wirksame Durchsetzung zu gewährleisten, sehen die Investitionsabkommen auch die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investor und Staat vor; damit kann ein Investor bei Ansprüchen gegenüber einer Regierung direkt ein bindendes internationales Schiedsverfahren anstrengen[21]. Die Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten ist ein zentrales Merkmal, das die Union aus den mitgliedstaatlichen BIT übernommen hat; es ist wichtig, da der Investor mit seiner Investition eine langfristige Beziehung zum Gastland eingeht und er sich bei Schwierigkeiten mit der Investition nicht ohne Weiteres anderen Märkten zuwenden kann.


Uiterlijk .legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de gevolgen van de uitvoering van deze verordening, in het bijzonder betreffende de ontwikkeling van de markt voor levensmiddelen waarvoor voedings- of gezondheidsclaims worden gedaan alsmede betreffende eventuele problemen in verband met de toepassing van artikel 1, lid 6 betreffende handelsmerken , samen met een voorstel voor wijzigingen indien dat nodig is.

Spätestens am . legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung vor, insbesondere über die Entwicklung des Marktes für Lebensmittel, für die nährwert- oder gesundheitsbezogene Angaben gemacht werden, sowie über eventuelle im Zusammenhang mit der Anwendung von Artikel 1 Absatz 6 über Handelsmarken auftretende Probleme ; gegebenenfalls fügt sie diesem Bericht einen Vorschlag für Änderungen bei.


Zoals ook de Nationale Arbeidsraad, die zich voorstander toonde van een regeling zoals opgenomen in de in het geding zijnde bepaling, in zijn adviezen van 5 juli 1988 en van 29 oktober 1996 heeft opgemerkt (Nationale Arbeidsraad, Advies nr. 894 van 5 juli 1988 « Problemen met betrekking tot de op het loon verschuldigde intresten : - Omschrijving van het loon (Voorstel van wet tot wijziging van artikel 10 van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers) (Senaat, Zitting 1986-1987, 9 april 1987, 541, ...[+++]

Wie auch der Nationale Arbeitsrat, der sich als Verteidiger einer Regelung im Sinne der fraglichen Bestimmung erwiesen hat, in seinen Stellungnahmen vom 5. Juli 1988 und vom 29. Oktober 1996 bemerkte (Nationaler Arbeitsrat, Stellungnahme Nr. 894 vom 5. Juli 1988 « Probleme bezüglich der auf den Lohn geschuldeten Zinsen: - Definition des Lohns (Gesetzesvorschlag zur Abänderung von Artikel 10 des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Schutz der Entlohnung der Arbeitnehmer) (Senat, Sitzungsperiode 1986-1987, 9. April 1987, 541, Nr. 1); - Kapitalisierung der Zinsen (Antrag auf Stellungnahme des Ministers der Beschäftigung und der Arbeit vom ...[+++]


42. neemt kennis van de recente voorschriften betreffende de procedure voor de benoeming van hogere ambtenaren bij de Administratie van het Parlement; verzoekt zijn Voorzitter op 1 juli 2003 een verslag voor te leggen aan de Commissie begrotingscontrole ter beoordeling van de werking van de nieuwe voorschriften, met vermelding van eventuele problemen die zich hebben voorgedaan en met name een bespreking van de vraag of, en in hoeverre het Bureau bij de benoeming van hogere ambtenaren heeft kunnen afwijken van de ...[+++]

42. nimmt die jüngsten Bestimmungen des Präsidiums zum Verfahren für die Ernennung hochrangiger Beamter innerhalb der Verwaltung des Parlaments zur Kenntnis; beauftragt seinen Präsidenten, dem Ausschuss für Haushaltskontrolle bis zum 1. Juli 2003 einen Bericht vorzulegen, in dem die Anwendung der neuen Regeln bewertet wird und alle Probleme angegeben werden, die unter Umständen aufgetreten sind, wobei insbesondere zu prüfen ist, ob und in welchem Umfang es dem Präsidium bei der Ernennung von leitenden Beamten möglich war, von der traditionellen Praxis abzuweichen, geografisch und politisch ausgewogene Paketlösungen zusammenzustellen un ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Uiterlijk aan het einde van de overgangsperiode in 1997 of in dringende gevallen eerder doet de Commissie tevens verslag van eventuele problemen ten gevolge van de opneming in de werkingssfeer van de CE-markeringsprocedures van Richtlijn 73/23/EEG van de Raad van 19 februari 1973 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke voorschriften der Lid-Staten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen (6) en met name van de vraag of de veiligheid gevaar loopt.

Die Kommission berichtet ferner spätestens vor Ablauf des Übergangszeitraums im Jahre 1997 bzw. in festgestellten Dringlichkeitsfällen früher über besondere Probleme, die sich aus der Einbeziehung der Richtlinie 73/23/EWG des Rates vom 19. Februar 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (6) in den Anwendungsbereich der CE-Kennzeichnungsverfahren ergeben haben, und insbesondere darüber, ob die Sicherheit gefährdet ist.




D'autres ont cherché : betreffende eventuele problemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende eventuele problemen' ->

Date index: 2024-01-17
w