Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
« Schendt het artikel 4 van de wet van 21 juni 1985

Traduction de «betreffende land bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems


Besluit van 3 juli 1974, houdende nadere regelen betreffende de verlening van bijstand in de algemeen noodzakelijke kosten van het bestaan

Erlass Regelsaetze Sozialhilfe


bepalingen betreffende het vervoer over land van gevaarlijke stoffen

Bestimmungen ueber die Befoerderung gefaehrlicher Gueter auf der Strasse


Aanbeveling betreffende het aannemen van zeelieden voor dienst op in een vreemd land geregistreerde schepen

Empfehlung betreffend die Anheuerung von Seeleuten zum Dienst auf im Ausland eingetragenen Schiffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De Commissie beoordeelt of de omstandigheden waarin het besluit overeenkomstig artikel 47, lid 1, is vastgesteld nog bestaan met betrekking tot het betreffende derde land.

(3) Die Kommission bewertet, ob die Bedingungen, unter denen ein Beschluss nach Artikel 47 Absatz 1 gefasst wurde, im Hinblick auf das betreffende Drittland weiter bestehen.


ten aanzien van Litouwen is momenteel geen Raadsbesluit betreffende het bestaan van een buitensporig tekort van kracht, daar het begrotingstekort van het land in 2013 2,1 procent van het bbp bedroeg;

mit einem Haushaltsdefizit von 2,1 % des BIP im Jahr 2013 ist Litauen nicht Gegenstand eines Beschlusses des Rates über das Vorliegen eines übermäßigen Defizits;


38. verwelkomt de publicatie van het groenboek over de toekomst van EU-begrotingssteun aan derde landen (COM(2010)0586) maar betreurt het feit dat, ondanks eerdere oproepen door het Parlement, de Commissie geen jaarverslag heeft opgesteld over het gebruik van begrotingssteun met nuttige, volledige, betrouwbare, analytische en voor beoordelingen te gebruiken informatie over geplande en uitgekeerde begrotingssteun, het bereiken van verwachte resultaten zoals blijkt uit donordoelstellingen en landenstrategieën, het bestaan en de aard van aanv ...[+++]

38. begrüßt die Veröffentlichung des Grünbuchs über die Zukunft der EU-Budgethilfe an Drittstaaten (KOM(2010)0586), bedauert jedoch, dass es die Kommission trotz früherer Aufforderungen des Parlaments versäumt hat, einen jährlichen Bericht über die Verwendung von Budgethilfen zu erstellen, in dem nützliche, umfassende, verlässliche, analytische und bewertende Informationen enthalten sind über geplante und ausgezahlte Budgethilfen, die Erreichung der erwarteten Ergebnisse unter dem Blickwinkel der Zielsetzungen der Geber und der länderspezifischen Strategien, das Vorhandensein und die Qualität komplementärer Bedingungen, die Wirksamkeit des Dia ...[+++]


38. verwelkomt de publicatie van het groenboek over de toekomst van EU-begrotingssteun aan derde landen (COM(2010)0586) maar betreurt het feit dat, ondanks eerdere oproepen door het Parlement, de Commissie geen jaarverslag heeft opgesteld over het gebruik van begrotingssteun met nuttige, volledige, betrouwbare, analytische en voor beoordelingen te gebruiken informatie over geplande en uitgekeerde begrotingssteun, het bereiken van verwachte resultaten zoals blijkt uit donordoelstellingen en landenstrategieën, het bestaan en de aard van aanv ...[+++]

38. begrüßt die Veröffentlichung des Grünbuchs über die Zukunft der EU-Budgethilfe an Drittstaaten (KOM(2010)0586), bedauert jedoch, dass es die Kommission trotz früherer Aufforderungen des Parlaments versäumt hat, einen jährlichen Bericht über die Verwendung von Budgethilfen zu erstellen, in dem nützliche, umfassende, verlässliche, analytische und bewertende Informationen enthalten sind über geplante und ausgezahlte Budgethilfen, die Erreichung der erwarteten Ergebnisse unter dem Blickwinkel der Zielsetzungen der Geber und der länderspezifischen Strategien, das Vorhandensein und die Qualität komplementärer Bedingungen, die Wirksamkeit des Dia ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Commissie beoordeelt of de omstandigheden waarin het besluit overeenkomstig artikel 47, lid 1, is vastgesteld nog bestaan met betrekking tot het betreffende derde land.

(3) Die Kommission bewertet, ob die Bedingungen, unter denen ein Beschluss nach Artikel 47 Absatz 1 gefasst wurde, im Hinblick auf das betreffende Drittland weiter bestehen.


ten aanzien van Estland is momenteel geen Raadsbesluit betreffende het bestaan van een buitensporig tekort van kracht, daar het begrotingstekort van het land in 2009 1,7 % van het bbp bedroeg;

mit einem Haushaltsdefizit von 1,7 % des BIP im Jahr 2009 ist Estland nicht Gegenstand eines Beschlusses des Rates über das Vorliegen eines übermäßigen Defizits;


« Schendt het artikel 4 van de wet van 21 juni 1985 [betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat zij de overladingen enkel strafbaar stellen ten aanzien van de in België ingeschreven voertuigen waardoor er een onredelijk en onverantwoord verschil zou kunnen bestaan ten aanzien van beh ...[+++]

« Verstösst Artikel 4 des Gesetzes vom 21. Juni 1985 [über die technischen Anforderungen, denen jedes Fahrzeug für den Transport auf dem Landweg, seine Bestandteile und sein Sicherheitszubehör entsprechen müssen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in dem Sinne, dass er Uberladungen nur bei in Belgien zugelassenen Fahrzeugen unter Strafe stellt, wodurch ein unvernünftiger und ungerechtfertigter Unterschied hinsichtlich der Behandlung der im Ausland zugelassenen Fahrzeuge vorliegen könnte, die kraft der vorerwähnten Bestimmung nicht strafbar sind, trotz ihres freien Zugangs zum belgischen Staatsgebiet?


De kieswetten van de lidstaten mogen geen onderscheid maken tussen nationale partijen die bestaan uit staatsburgers van het betreffende land en andere partijen.

Wahlgesetze der Mitgliedstaaten dürfen nicht zwischen nationalen Parteien, deren Mitglieder Staatsangehörige des jeweiligen Landes sind, und anderen Parteien unterscheiden.


8. verzoekt de lidstaten en de universiteiten maatregelen te nemen om de juridische en administratieve belemmeringen voor de mobiliteit uit de weg te ruimen en snelle en flexibele regelingen in te voeren voor de behandeling en erkenning van diploma's, studies en titels, waaronder die welke niet in het betreffende land bestaan; beveelt verder aan dat het statuut van ambtenaren, docenten en onderzoekers een flexibelere opzet krijgt om de integratie van beroepskrachten en deskundigen te bevorderen;

8. fordert die Mitgliedstaaten und die Universitäten auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die rechtlichen und administrativen Hindernisse, die die Mobilität erschweren, zu beseitigen und rasche und flexible Systeme zur Bearbeitung und Anerkennung von Diplomen, Studiengängen und Studienabschlüssen, einschließlich derjenigen, die es in einem bestimmten Land nicht gibt, einzuführen; empfiehlt ferner, den Status der Beamten, der Lehrkräfte und der Forscher flexibel zu gestalten, um die Eingliederung von Fachkräften und Sachverständigen zu för ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]




D'autres ont cherché : betreffende land bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende land bestaan' ->

Date index: 2024-12-30
w