Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule betreffende koerswijziging wegens ijs
Risico betreffende koerswijziging wegens ijs

Traduction de «betreffende schadevorderingen wegens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek - Schadevorderingen wegens schending van de communautaire antitrustregels

Grünbuch - Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts


risico betreffende koerswijziging wegens ijs

Ausweichen-für-Eis-Risiko


clausule betreffende koerswijziging wegens ijs

Ausweichen-für-Eis-Klausel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn betreffende schadevorderingen wegens inbreuk op het mededingingsrecht maakt daarom een wezenlijk deel uit van de handhaving van het EU-mededingingsrecht.

Deshalb ist diese Richtlinie ein wesentliches Element der Durchsetzung des EU-Wettbewerbsrechts.


De Europese Commissie heeft beslist de inbreukprocedures tegen België, Cyprus, Duitsland, Estland, Frankrijk, Ierland, Italië, Kroatië, Letland, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Slovenië, Spanje, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk te beëindigen, aangezien zij de Richtlijn betreffende schadevorderingen wegens inbreuken op het mededingingsrecht (Richtlijn 2014/104/EU) hebben omgezet in hun nationale recht.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich, Belgien, Zypern, Kroatien, die Tschechische Republik, Estland, Frankreich, Deutschland, Irland, Italien, Lettland, Malta, die Niederlande, Polen, Rumänien, Slowenien, Spanien und das Vereinigte Königreich einzustellen, weil diese Länder die Richtlinie über kartellrechtliche Schadensersatzklagen (Richtlinie 2014/104/EU) nun in nationales Recht umgesetzt haben.


Mededingingsbeleid: Commissie beëindigt inbreukprocedures tegen 18 lidstaten die richtlijn betreffende schadevorderingen wegens inbreuken op mededingingsrecht hebben omgezet in hun nationale recht

Kartellrecht: Kommission stellt Vertragsverletzungsverfahren gegen 18 Mitgliedstaaten nach vollständiger Umsetzung der Richtlinie über kartellrechtliche Schadensersatzklagen in nationales Recht ein


Commissie verzoekt BULGARIJE, CYPRUS, GRIEKENLAND, LETLAND, MALTA, PORTUGAL en TSJECHIË om omzetting van de richtlijn betreffende schadevorderingen wegens inbreuken op het mededingingsrecht

Kommission fordert BULGARIEN, ZYPERN, die TSCHECHISCHE REPUBLIK, GRIECHENLAND, LETTLAND, MALTA und PORTUGAL zur Umsetzung der Richtlinie über kartellrechtliche Schadensersatzklagen auf


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft Bulgarije, Cyprus, Griekenland, Letland, Malta, Portugal en Tsjechië verzocht de richtlijn betreffende schadevorderingen wegens inbreuken op het mededingingsrecht (Richtlijn 2014/104/EU) volledig om te zetten.

Die Europäische Kommission hat Bulgarien, Zypern, die Tschechische Republik, Griechenland, Lettland, Malta und Portugal aufgefordert, die Richtlinie über Schadensersatzklagen wegen Verstößen gegen das Kartellrecht (Richtlinie 2014/104/EU) vollständig in nationales Recht umzusetzen.


14. acht het van essentieel belang Richtlijn 2014/104/EU betreffende schadevorderingen wegens inbreuken op de bepalingen van het mededingingsrecht van de lidstaten en de Europese Unie tijdig en correct ten uitvoer te leggen; roept de Commissie op nauwlettend toe te zien op de omzetting van de richtlijn door de lidstaten, en de consequente toepassing van de voorschriften in de hele Unie te waarborgen; benadrukt dat de toegang tot de rechter, waartoe in voorkomend geval ook de beschikbaarheid van collectieve rechtsmiddelen behoort, van cruciaal belang is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het mededingingsbeleid van de EU;

14. hält es für unerlässlich, dass die Richtlinie 2014/104/EU über bestimmte Vorschriften für Schadensersatzklagen nach nationalem Recht wegen Zuwiderhandlungen gegen wettbewerbsrechtliche Bestimmungen der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union fristgerecht und ordnungsgemäß umgesetzt wird; fordert die Kommission auf, die Umsetzung dieser Richtlinie durch die Mitgliedstaaten sorgfältig zu überwachen und für ihre einheitliche Anwendung in der gesamten Union zu sorgen; betont, dass der Zugang zur Justiz, wozu gegebenenfalls auch die Verfügbarkeit kollektiver Rechtsbehelfe zählt, für die Verwirklichung der Ziele der EU-Wettbewerbspoli ...[+++]


De bevordering van een consensuele vergoeding voor slachtoffers mag geen afbreuk doen aan de noodzaak van geharmoniseerde regels in de lidstaten betreffende schadevorderingen wegens inbreuken op het mededingingsrecht van de lidstaten of van de Unie.

Die Förderung einer einvernehmlichen Entschädigung von Opfern sollte die Tatsache unberührt lassen, dass die Vorschriften in den Mitgliedstaaten über Schadensersatzklagen für Zuwiderhandlungen gegen nationales oder EU-Wettbewerbsrecht harmonisiert werden müssen.


15. herinnert aan zijn resolutie van 25 april 2007 over het groenboek inzake schadevorderingen wegens schending van de communautaire antitrustregels en benadrukt dat de inhoud van zijn resolutie van 26 maart 2009 over het witboek betreffende schadevergoedingsacties wegens schending van de EG-mededingingsregels moet worden opgenomen in het in behandeling zijnde wetgevingsvoorstel in verband hiermee; beklemtoont dat de Commissie wetgeving moet voorstellen, zonder die onnodig af te zwakken, om d ...[+++]

15. verweist auf seine Entschließung vom 25. April 2007 zum Grünbuch: „Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EG-Wettbewerbsrechts“ und betont, dass in dem diesbezüglich anhängigen Legislativvorschlag der Inhalt seiner Entschließung vom 26. März 2009 zum Weißbuch: „Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EG-Wettbewerbsrechts“ übernommen werden sollte; betont, dass die Kommission unbedingt und ohne unnötige Verwässerungen Rechtsvorschriften vorschlagen sollte, um die Durchführung individueller und kollektiver Rechtsbehelfe im Hin ...[+++]


15. herinnert aan zijn resolutie van 25 april 2007 over het groenboek inzake schadevorderingen wegens schending van de communautaire antitrustregels en benadrukt dat de inhoud van zijn resolutie van 26 maart 2009 over het witboek betreffende schadevergoedingsacties wegens schending van de EG-mededingingsregels moet worden opgenomen in het in behandeling zijnde wetgevingsvoorstel in verband hiermee; beklemtoont dat de Commissie wetgeving moet voorstellen, zonder die onnodig af te zwakken, om d ...[+++]

15. verweist auf seine Entschließung vom 25. April 2007 zum Grünbuch: „Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EG-Wettbewerbsrechts“ und betont, dass in dem diesbezüglich anhängigen Legislativvorschlag der Inhalt seiner Entschließung vom 26. März 2009 zum Weißbuch: „Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EG-Wettbewerbsrechts“ übernommen werden sollte; betont, dass die Kommission unbedingt und ohne unnötige Verwässerungen Rechtsvorschriften vorschlagen sollte, um die Durchführung individueller und kollektiver Rechtsbehelfe im Hin ...[+++]


Tevens heeft de Commissie terecht haar werkzaamheden voortgezet betreffende een nieuw Witboek over schadevorderingen wegens schending van de Europese antitrustregels, teneinde de effectiviteit van schadevorderingen wegens schending van de antitrustregels beter te waarborgen.

Die Kommission hat die Arbeit an ihrem Entwurf eines neuen Weißbuchs über Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts zur Gewährleistung einer wirksameren Durchsetzung wettbewerbsrechtlicher Schadenersatzansprüche zu Recht fortgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende schadevorderingen wegens' ->

Date index: 2022-01-18
w