Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
BJN
CIV
DTA
RID
Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "betreffende spoorwegvervoer heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg | Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage | CIV [Abbr.]

Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und Gepäckverkehr | CIV [Abbr.] | IUEP [Abbr.]


Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen | Reglement betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen per spoor | RID [Abbr.]

Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter | RID [Abbr.]


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig de door de Raad in zijn vergadering van 6 oktober 1999 vastgestelde conclusies heeft de Commissie op 25 november 1999 haar goedkeuring gehecht aan een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over de integratie van het conventionele spoorwegvervoer, alsook aan een voorstel voor een richtlijn betreffende de interoperabiliteit van het conventionele Trans-Europese spoorwegsysteem.

Aufgrund der Schlußfolgerungen des Rates auf der Sitzung am 6. Oktober 1999 nahm die Kommission am 25. November 1999 eine Mitteilung an den Rat und an das Parlament bezüglich der Integration des herkömmlichen Bahnsystems sowie den Vorschlag einer Richtlinie zur Interoperabilität des herkömmlichen transeuropäischen Bahnsystems an.


De Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk verzocht om toepassing van de aansprakelijkheidsregels in overeenkomsten tussen infrastructuurbeheerders en spoorwegondernemingen die zijn neergelegd in (aanhangsel E) van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF).

Die Kommission hat das Vereinigte Königreich aufgefordert, die Haftungsbestimmungen für Verträge zwischen Infrastrukturbetreibern und Eisenbahnunternehmen, die im Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr - COTIF (Anhang E) festgelegt sind, anzuwenden.


Duitsland heeft tegen twee van de voorgestelde amendementen op het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (Cotif) gestemd, in afwijking van het EU-standpunt dat was bepaald bij Besluit 2014/699/EU van de Raad, en heeft zich openlijk van de in overeenstemming met dat besluit uitgebrachte stem gedistantieerd.

Auf dieser Tagung stimmte Deutschland gegen zwei der vorgeschlagenen Änderungen des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF). Es stellte sich damit gegen den in dem Beschluss 2014/699/EU des Rates festgelegten Standpunkt der Europäischen Union und distanzierte sich öffentlich von der im Sinne dieses Beschlusses abgegebenen Stimme.


Wanneer de organisator aansprakelijk is voor het niet of niet goed uitvoeren van de reisdiensten waarop de pakketreisovereenkomst betrekking heeft, dient de organisator zich te kunnen beroepen op de beperking van de aansprakelijkheid van dienstverleners zoals die is geregeld bij internationale verdragen zoals het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer (Montreal, 1999) , het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (Cotif, 1980) , en ...[+++]

Haftet der Reiseveranstalter für die Nichterbringung oder die mangelhafte Erbringung der Reiseleistungen des Pauschalreisevertrags, so sollte er sich auf die Haftungsbeschränkungen für Leistungserbringer in internationalen Übereinkünften wie dem Übereinkommen von Montreal von 1999 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr , dem Übereinkommen von 1980 über den Internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) und dem Athener Übereinkommen von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See berufen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft Ierland verzocht de nodige maatregelen te nemen voor de ratificatie van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer, zoals gewijzigd bij het Protocol van Vilnius van 3 juni 1999 (Cotif 1999).

Die Europäische Kommission hat Irland aufgefordert, die erforderlichen Maßnahmen zur Ratifizierung des Übereinkommens über den Internationalen Eisenbahnverkehr in der durch das Vilnius-Protokoll vom 3. Juni 1999 geänderten Fassung (COTIF 1999) zu ergreifen.


De Raad heeft machtiging verleend voor de ondertekening en sluiting van een overeenkomst tussen de EU en de Intergouvernementele Organisatie voor het internationale spoorwegvervoer (OTIF) tot toetreding van de EU tot het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF), die ertoe strekt het internationale treinverkeer te bevorderen, te verbeteren en te faciliteren (10762/2/10).

Der Rat genehmigte die Unterzeichnung und den Abschluss einer Vereinbarung zwischen der EU und der Zwischenstaatlichen Organisation für den Internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF) über den Beitritt der EU zum Übereinkommen über den Internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF), das den grenzüberschreitenden Schienenverkehr fördern, verbessern und erleichtern soll (10762/2/10).


De Raad heeft Richtlijn 93/104/EG van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd aangenomen, waarbij onder meer de sector spoorwegvervoer buiten het toepassingsgebied is gehouden.

Der Rat hat die Richtlinie 93/104/EG vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung erlassen.


SPOORWEGVERVOER INTEROPERABILITEIT VAN HET EUROPEES NET VOOR HOGE-SNELHEIDSTREINEN De Raad heeft akte genomen van de stand van de besprekingen over de voorgestelde richtlijn betreffende de interoperabiliteit van het transeuropese net voor hoge-snelheidstreinen.

SCHIENENVERKEHR INTEROPERABILITAET DES TRANSEUROPAEISCHEN HOCHGESCHWINDIGKEITSBAHNNETZES Der Rat nahm Kenntnis vom Stand der Beratungen ueber den Vorschlag fuer eine Richtlinie ueber die Interoperabilitaet des transeuropaeischen Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes.


De Raad heeft de Commissie gemachtigd onder de gezamenlijke auspiciën van UNIDROIT en de Intergouvernementele Organisatie voor het Internationale Spoorwegvervoer (OTIF) onderhandelingen te openen met het oog op de aanneming van een protocol betreffende specifieke vraagstukken in verband met rollend materieel voor de spoorwegen bij het Verdrag inzake internationale zekerheidsrechten voor mobiel materieel.

Der Rat hat die Kommission ermächtigt, unter der gemeinsamen Schirmherrschaft von UNIDROIT und der Zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr (OTIF) ein Protokoll über die Besonderheiten des Eisenbahnrollmaterials zum Übereinkommen über bewegliche Ausrüstung auszuhandeln.


SPOORWEGVERVOER INTEROPERABILITEIT VAN HET TRANSEUROPESE HOGE-SNELHEIDSSPOORWEGSYSTEEM De Raad heeft overeenstemming bereikt over zijn gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn betreffende de interoperabiliteit van het transeuropese hoge-snelheidsspoorwegsysteem.

SCHIENENVERKEHR INTEROPERABILITÄT DES TRANSEUROPÄISCHEN HOCHGESCHWINDIGKEITSBAHNNETZES Der Rat erzielte Einvernehmen über seinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende spoorwegvervoer heeft' ->

Date index: 2023-10-17
w