10. bevestigt opnieuw dat het vasthoudt aan de soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van Georgië en alle andere landen in de regio; vraagt dat onmiddellijk internationale gesprekken worden gelanceerd over veiligheids- en stabiliteitsregelingen in Abchazië en Zuid-Ossetië, zoals is overeengekomen in het akkoord betreffende een staakt-het-vuren van 12 augustus; is van mening dat de OVSE en de VN, waarvan Rusland en Georgië lid zijn, het voortouw moeten nemen bij het zoeken naar een politieke oplossing voor het conflict;
10. bekräftigt erneut sein Engagement für die Souveränität und die territoriale Integrität Georgiens und aller anderen Länder in der Region; fordert die sofortige Aufnahme internationaler Gespräche über die Modalitäten für Sicherheit und Stabilität in Abchasien und Südossetien, wie dies in dem Waffenstillstandsabkommen vom 12. August vereinbart wurde; vertritt die Auffassung, dass die OSZE und die Vereinten Nationen, deren Mitglieder Russland und Georgien sind, die Führungsrolle bei dem politischen Prozess zur Lösung des Konflikts übernehmen sollten;