Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft braakgelegde grond » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts is het, aangezien in artikel 38, lid 1, van Verordening (EG) nr. 795/2004 is bepaald dat in het kader van het in artikel 59 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde regionale model het referentiejaar voor de vaststelling van de toeslagrechten het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling is, dienstig te bepalen dat wat dat model betreft braakgelegde grond waarop blijvende teelten worden beoefend voor de in artikel 55, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde doeleinden, en grond met blijvende teelten waarvoor ook een aanvraag voor de bij artikel 88 van die verordening vastgestelde steun voor energie ...[+++]

Insoweit das Referenzjahr für die Bestimmung der Zahlungsansprüche im regionalen Modell gemäß Artikel 59 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 das erste Jahr der Anwendung der Regelung gemäß Artikel 38 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 ist, ist außerdem festzulegen, dass Stilllegungsflächen, die mit Dauerkulturen bepflanzt sind, die zu den in Artikel 55 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 genannten Zwecken genutzt werden, und Flächen, die mit Dauerkulturen bepflanzt sind und für die eine Beihilfe für Energiepflanzen gemäß Artikel 88 derselben Verordnung beantragt wurde, für die Bestimmung und Nutzung von Zahlungsansprüchen ...[+++]


2° wat betreft akkerland dat uit productie genomen werd, met uitzondering van braakgelegde grond overeenkomstig artikel 19 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006 tot invoering van de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, moet de landbouwer hetzij een weiland aanplanten, hetzij jaarlijks vóór 31 mei van het lopende jaar een braakbedekking uitgezonderd natuurlijke bedekking (gewascodes 82, 83, 84, 85 of 851) inzaaien;

2° Für das Ackerland, das aus der Erzeugung genommen worden ist - mit Ausnahme der in Anwendung von Artikel 19 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Februar 2006 zur Einführung der Direktstützungsregelungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik stillgelegten Flächen - muss der Landwirt entweder eine Wiese anlegen, oder vor dem 31. Mai des laufenden Jahres eine Bodenbedeckung für Brache, zusätzlich zu der natürlichen Bodenbedeckung (Kodes 82, 83, 84, 85 oder 851) einsäen;


Het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2003 houdende uitvoeringsmodaliteiten van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, wat betreft het gebruik van braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen voor de vervaardiging, in de Gemeenschap, van niet specifiek voor voeding of vervoedering bestemde producten wordt opgeheven, maar blijft geldig voor elke aanvraag die betrekking heeft op het kalenderjaar 2004.

Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2003 mit Durchführungsbestimmungen für die Anwendung der Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen in Bezug auf die Nutzung stillgelegter Flächen für die Erzeugung von Ausgangserzeugnissen, die in der Gemeinschaft zur Herstellung von nicht unmittelbar zu Lebens- oder Futtermittelzwecken bestimmten Erzeugnissen dienen, wird ausser Kraft gesetzt, bleibt jedoch weiterhin anwendbar auf jeden Antrag für das Kalenderjahr 2004.


Regel 19 betreft uitsluitend grond die in het kader van de artikelen 22, 23, 24 en 31 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 uit productie is genomen of is bebost en die op grond van artikel 107, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt meegerekend als braakgelegd bouwland.

Zeile 19 betrifft nur die im Rahmen der Artikel 22, 23, 24 und 31 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates stillgelegten oder aufgeforsteten Flächen, die gemäß Artikel 107 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 auf die Flächenstilllegung angerechnet werden.


Regel 23 betreft de voor de productie van niet voor voeding of vervoedering bestemde gewassen gebruikte braakgelegde grond waarvoor op grond van de uitvoeringsbepalingen van artikel 107, lid 3, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geen betalingen worden verleend (bv. suikerbieten, aardperen en cichoreiwortels).

Zeile 23 betrifft stillgelegte Flächen, auf denen Nicht-Lebens- oder Futtermittelerzeugnissen angebaut werden und für die gemäß den Durchführungsbestimmungen von Artikel 107 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 kein Ausgleich gewährt wird (z. B. Zuckerrüben, Topinambur und Zichorienwurzeln).


Regel 19 betreft uitsluitend grond die in het kader van de artikelen 22, 23, 24 en 31 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 uit productie is genomen of is bebost en die op grond van artikel 107, lid 8, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt meegerekend als braakgelegd bouwland.

Zeile 19 betrifft nur die im Rahmen der Artikel 22, 23, 24 und 31 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates stillgelegten oder aufgeforsteten Flächen, die gemäß Artikel 107 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 auf die Flächenstilllegung angerechnet werden.


Regel 23 betreft de voor de productie van niet voor voeding of vervoedering bestemde gewassen gebruikte braakgelegde grond waarvoor op grond van de uitvoeringsbepalingen van artikel 107, lid 3, eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geen betalingen worden verleend (bv. suikerbieten, aardperen en cichoreiwortels).

Zeile 23 betrifft stillgelegte Flächen, auf denen Nicht-Lebens- oder Futtermittelerzeugnissen angebaut werden und für die gemäß den Durchführungsbestimmungen von Artikel 107 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 kein Ausgleich gewährt wird (z. B. Zuckerrüben, Topinambur und Zichorienwurzeln).


Regel 24 betreft de braakgelegde grond die overeenkomstig artikel 107, lid 3, tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 wordt gebruikt voor de teelt van voederleguminosen.

Zeile 24 betrifft stillgelegte Flächen, die gemäß Artikel 107 Absatz 3 zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zum Anbau von Futterleguminosen genutzt werden.


Wat betreft het gemeenschappelijk landbouwbeleid, we hebben braakgelegde terreinen, grond waarop we niets telen.

Zur Gemeinsamen Agrarpolitik ist zu sagen, dass wir stillgelegte Flächen haben, auf denen nichts angebaut wird.


Wat betreft het gemeenschappelijk landbouwbeleid, we hebben braakgelegde terreinen, grond waarop we niets telen.

Zur Gemeinsamen Agrarpolitik ist zu sagen, dass wir stillgelegte Flächen haben, auf denen nichts angebaut wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft braakgelegde grond' ->

Date index: 2020-12-19
w