Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft de flexibiliteit voor 2012-2013 moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Voor wat betreft de flexibiliteit voor 2012-2013 moeten we de artikelen 312 en 324 van het Verdrag ten uitvoer leggen, ofschoon we, en ik wil dit echt benadrukken, ervoor moeten zorgen dat de begroting 2011 wordt goedgekeurd.

In Hinblick auf den Aspekt Flexibilität 2012-2013 ist es erforderlich, diese Artikel 312 und 324 des Vertrags umzusetzen, auch wenn wir, noch einmal – diesen Punkt muss ich betonen – sicherstellen müssen, dass der Haushaltsplan 2011 verabschiedet wird.


Gezien de overeenkomsten tussen de onderwerpen en de positieve ervaring met de toepassing van Verordening (EU) nr. 167/2013 moeten veel van de rechten en plichten die in die verordening zijn vastgesteld, in aanmerking worden genomen wat betreft niet voor de weg bestemde mobiele machines.

Angesichts der Ähnlichkeit der Sachgebiete und der positiven Erfahrung mit der Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 167/2013 sollten etliche der in dieser Verordnung begründeten Rechte und Pflichten auch für nicht für den Straßenverkehr bestimmte mobile Maschinen und Geräte in Erwägung gezogen werden.


Het eerste verslag betreft gegevensverzamelingsjaar 2014 (schooljaar of academisch jaar 2012/2013).

Der erste Bericht betrifft das Erfassungsjahr 2014 (Schuljahr/akademisches Jahr 2012/2013).


(4 bis) opzet en tenuitvoerlegging van het kaderprogramma (2012-2013) moeten gebaseerd zijn op de beginselen eenvoud, stabiliteit, doorzichtigheid, rechtszekerheid, logische opbouw, uitmuntendheid en vertrouwen overeenkomstig de aanbevelingen die het Europees Parlement heeft uitgesproken in zijn verslag inzake het vereenvoudigen van de tenuitvoerlegging van de kaderprogramma's ...[+++]

(4a) Die Konzipierung und Durchführung des Rahmenprogramms (2012–2013) sollte entsprechend den Empfehlungen des Parlaments, die es in seinen Bericht über die Vereinfachung der Durchführung der Forschungsrahmenprogramme vorgelegt hat, auf den Grundsätzen der Einfachheit, Stabilität, Transparenz, Rechtssicherheit und Kohärenz, auf herausragenden Leistungen und auf Vertrauen beruhen.


(4 bis) Het ontwerp en de uitvoering van het kaderprogramma (2012-2013) moeten gebaseerd zijn op de beginselen van eenvoud, stabiliteit, doorzichtigheid, rechtszekerheid, samenhang, excellentie en vertrouwen indachtig de aanbevelingen van het Europees Parlement in zijn resolutie van 11 november 2010 inzake het vereenvoudigen van de tenuitvoerlegging van de kaderprogramma's voor onderzoek 1 .

(4a) Die Konzipierung und Durchführung des Rahmenprogramms (2012–2013) sollte im Einklang mit den Empfehlungen des Parlaments, die es in seiner Entschließung vom 11. November 2010 zu der Vereinfachung der Durchführung von Forschungsrahmenprogrammen 1 vorgelegt hat, auf den Grundsätzen der Einfachheit, Stabilität, Transparenz, Rechtssicherheit und Kohärenz sowie auf herausragenden Leistungen und auf Vertrauen beruhen.


(3 bis) Het ontwerp en de uitvoering van het kaderprogramma (2012 - 2013) moeten zijn gebaseerd op de beginselen van eenvoud, stabiliteit, transparantie, rechtszekerheid, samenhang, excellentie en vertrouwen, indachtig de aanbevelingen van het Europees Parlement in zijn resolutie van 11 november 2010 inzake het vereenvoudigen van de tenuitvoerlegging van de kaderprogramma's voor onderzoek 1 .

(3a) Die Konzeption und Umsetzung des Rahmenprogramms (2012–2013) sollte im Einklang mit den Empfehlungen des Europäischen Parlaments, die es in seiner Entschließung vom 11. November 2010 zu der Vereinfachung der Durchführung von Forschungsrahmenprogrammen 1 vorgelegt hat, auf den Grundsätzen der Einfachheit, Stabilität, Transparenz, Rechtssicherheit und Kohärenz sowie auf herausragenden Leistungen und auf Vertrauen beruhen.


(4 ter) De opzet en tenuitvoerlegging van het kaderprogramma (2012-2013) moeten gebaseerd zijn op de beginselen van eenvoud, stabiliteit, transparantie, rechtszekerheid, samenhang, excellentie en vertrouwen, indachtig de aanbevelingen van het Europees Parlement in zijn resolutie van 11 november 2010 inzake het vereenvoudigen van de tenuitvoerlegging van de kaderprogramma's voor onderzoek 1 .

(4b) Die Konzeption und Umsetzung des Rahmenprogramms (2012–2013) sollte im Einklang mit den Empfehlungen des Europäischen Parlaments, die es in seiner Entschließung vom 11. November 2010 zu der Vereinfachung der Durchführung von Forschungsrahmenprogrammen 1 vorgelegt hat, auf den Grundsätzen der Einfachheit, Stabilität, Transparenz, Rechtssicherheit und Kohärenz sowie auf herausragenden Leistungen und auf Vertrauen beruhen.


Wat betreft Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad moeten er specifieke maatregelen worden ingevoerd met betrekking tot de vangstcapaciteit en het vissersvlootregister

In die Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates sollten spezifische Maßnahmen in Bezug auf die Fangkapazität und das Flottenregister aufgenommen werden.


Vanaf schooljaar 2012-2013: Verordening (EU) nr. 912/2013 van de Commissie van 23 september 2013 wat betreft statistieken over onderwijs- en beroeps-opleidingstelsels.

Ab Schuljahr 2012-2013: Verordnung (EU) Nr. 912/2013 der Kommission vom 23. September 2013 im Hinblick auf Statistiken über die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung


Voorts moet de verzoekende lidstaat in zijn verzoek het uitsluitend ten behoeve van die lidstaat beschikbare bedrag vermelden dat hem in het kader van het cohesiebeleid is toegewezen overeenkomstig artikel 18, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 en dat voor de doelstellingen van het risicodelingsinstrument uitsluitend kan worden gereserveerd in de vastleggingen in de begroting van de Unie die in 2012 en 2013 moeten worden verricht overeenkomstig artikel 75, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006; dit bedrag mag niet hoger zijn dan 10 % van de indicatieve totale toew ...[+++]

Der antragstellende Mitgliedstaat sollte in seinem Antrag ferner den ausschließlich ihm zugute kommenden Betrag seiner kohäsionspolitischen Mittelzuweisung gemäß Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 angeben, der — unter ausschließlicher Zugrundelegung der in den Jahren 2012 und 2013 gemäß Artikel 75 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 zu Lasten des Unionshaushalts vorzunehmenden Mittelbindungen — für die Ziele des Risikoteilungsinstruments vorgesehen werden kann und der 10 % des Gesamtbetrags der indikativen Mittelzuweisung aus dem EFRE und dem Kohäsionsfonds für den antragstellenden Mitgliedstaat für ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de flexibiliteit voor 2012-2013 moeten' ->

Date index: 2024-11-22
w