Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op niet-bebouwde gronden
Gronden onderhouden
Ieder wat hem betreft
In bedrijf genomen gronden
Sajong-gronden
Shachiang-gronden
Terreinen onderhouden
Verbetering van de cultuurtoestand van gronden

Vertaling van "betreft de gronden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verbetering van de cultuurtoestand van gronden | verbetering van de gronden ten gevolge van of in verband met landinrichting

landwirtschaftliche Folgemaßnahmen


Sajong-gronden | Shachiang-gronden

Sajong | Shachiangboeden


gronden droogleggen en ontginnen en woeste gronden ontginnen

Moor- und Ödlandkultivierung


belasting op niet-bebouwde gronden

Steuer auf unbebaute Baugrundstücke






gronden onderhouden | terreinen onderhouden

Grundstückspflegetätigkeiten durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Maatregel 7 "Consolidering van gronden": wat betreft de erkende niet-winstgevende maatregel nr. 7 had het niet aanvaarden van de toewijzing van de financiële middelen voor de financiering van de belangrijkste projecten door het Slowaakse ministerie van Financiën in 2002 en 2003 invloed op het aantal ingediende projecten en dientengevolge op de hoeveelheid opgenomen middelen.

- Maßnahme 7 ,Flurbereinigung": Im Fall der zugelassenen, nicht profitorientierten Maßnahme 7 hatte die Nicht-Akzeptanz der Mittelzuweisungen für die Finanzierung der Primärprojekte durch das Finanzministerium der Slowakischen Republik in den Jahren 2002 und 2003 Einfluss auf die Zahl der eingereichten Projekte und damit auch auf den Umfang der aufgenommenen Gelder.


Indien de instelling voornemens is een agent in te schakelen of een bijkantoor op te zetten delen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst met name alle redelijke gronden tot ongerustheid mee wat betreft het witwassen van geld of de financiering van terrorisme in de zin van Richtlijn (EU) 2015/849.

Die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats teilen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats insbesondere jeden begründeten Anlass zur Besorgnis im Hinblick auf Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung im Sinne der Richtlinie (EU) 2015/849 im Zusammenhang mit der geplanten Inanspruchnahme eines Agenten oder der Errichtung einer Zweigniederlassung mit.


Indien de instelling voornemens is een agent in te schakelen of een bijkantoor op te zetten delen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst met name alle redelijke gronden tot ongerustheid mee wat betreft het witwassen van geld of de financiering van terrorisme in de zin van Richtlijn (EU) 2015/849.

Die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats teilen den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats insbesondere jeden begründeten Anlass zur Besorgnis im Hinblick auf Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung im Sinne der Richtlinie (EU) 2015/849 im Zusammenhang mit der geplanten Inanspruchnahme eines Agenten oder der Errichtung einer Zweigniederlassung mit.


Wat betreft de gronden van facultatieve weigering van de tenuitvoerlegging is mijn vraag of het niet beter is om deze te beperken tot misdrijven die typisch behoren bij de georganiseerde misdaad met inbegrip van het misdrijf van vereniging met maffiose bedoelingen, waarvoor in geen geval dubbele strafbaarheid zou moeten gelden.

Hinsichtlich der Grundlagen für die fakultative Nichtausführung frage ich auch, ob es nicht angemessen wäre, sie im Fall von Straftaten einzuschränken, die typischerweise dem organisierten Verbrechen zurechenbar sind, einschließlich der strafbaren Handlung, sich mit einer Mafiaorganisation zu verbünden, für die beiderseitige Strafbarkeit sowieso nicht angewendet werden sollte.---


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn vraag is dan ook hoe de Commissie denkt verder te gaan en of er plannen zijn om een voorstel te doen om de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten in omzetting van de artikelen 3 en 4 van het kaderbesluit wat betreft de gronden van verplichte weigering van de tenuitvoerlegging en facultatieve weigering van de tenuitvoerlegging, in te trekken.

Ich frage die Kommission deswegen, wie sie vorgehen will und ob sie die Absicht hat, einen Vorschlag vorzulegen, um den Ermessensspielraum der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Artikel 3 und 4 des Rahmenbeschlusses hinsichtlich der Grundlagen für die zwingende Nichtausführung und die fakultative Nichtausführung zu entfernen.


Met het oog op de rechtszekerheid zijn dergelijke gronden ontoereikend voor een heropening van een zaak die een geschil tussen particulieren betreft.

Im Interesse der Rechtssicherheit können solche Gründe bei Rechtsstreitigkeiten zwischen privaten Parteien eine Wiederaufnahme des Verfahrens nicht rechtfertigen.


Zij voelen zich machteloos tegenover een situatie die bijzonder complex is: we moeten ons namelijk realiseren dat de juridische en politieke verantwoordelijkheid in dit geval verdeeld is tussen de Spaanse regering wat de wet op de gronden betreft, de autonome regio van Valencia wat de regionale wetgeving in verband met de urbanisatievoorschriften betreft, en de gemeenten die op basis van zowel de Spaanse als de regionale wetgeving de nodige programma’s ten uitvoer leggen.

Sie fühlen sich machtlos in Anbetracht einer äußerst komplexen Situation, da nicht vergessen werden sollte, dass die rechtliche und politische Verantwortung für diese Situation mehreren Körperschaften obliegt, und zwar der spanischen Regierung, was das Bodengesetz betrifft, der Autonomen Region Valencia, was die lokalen Rechtsvorschriften für Erschließungsmaßnahmen betrifft, und den Gemeinden, die, gestützt auf die spanischen und regionalen Rechtsvorschriften, die Programme durchführen, die sie für rechtmäßig halten.


Wat betreft de rechtvaardiging van de overgangsmaatregelen: de Commissie heeft aanbevolen om dergelijke maatregelen alleen aan kandidaat-lidstaten toe te staan wanneer hiervoor goede gronden zijn en uitsluitend na een uitgebreid onderzoek; de betreffende besluiten zijn van geval tot geval genomen, waarbij rekening is gehouden met de belangen van alle betrokken partijen.

Berechtigt waren die Übergangsmaßnahmen insofern, als die Kommission lediglich vorschlug, den Bewerberländern solche Maßnahmen nur in gut begründeten Fällen und nur nach sorgfältiger Prüfung zuzugestehen; es wurden Entscheidungen von Fall zu Fall getroffen, bei denen die Interessen aller Beteiligten berücksichtigt wurden.


In veel lidstaten heeft het gelijkheidsorgaan ook bevoegdheden die ruimer zijn dan vastgesteld in de richtlijn of, wat betreft de gronden godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid, bevoegdheden die verder gaan dan arbeid en beroep.

In vielen Mitgliedstaaten ist die Gleichstellungsstelle mit umfassenderen als den von der Richtlinie vorgesehenen Befugnissen ausgestattet oder verfügt, was die Gründe der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung anbelangt, über Zuständigkeiten, die über den Bereich der Beschäftigung hinausreichen.


Onverminderd de toepasselijke bepalingen van het Gemeenschapsrecht en het nationale recht betreffende de toegang tot documenten, nemen de autoriteiten, wanneer er redelijke gronden zijn om te vermoeden dat een levensmiddel of een diervoeder een risico voor de gezondheid van mens of dier inhoudt, afhankelijk van de aard, ernst en omvang van dat risico de nodige stappen om het publiek te informeren over de aard van het gezondheidsrisico, waarbij zij zo volledig mogelijk aangeven welk levensmiddel of diervoeder, dan wel welke soort levensmiddel of diervoeder, het betreft, welk ris ...[+++]

Besteht ein hinreichender Verdacht, dass ein Lebensmittel oder Futtermittel ein Risiko für die Gesundheit von Mensch oder Tier mit sich bringen kann, so unternehmen die Behörden unbeschadet der geltenden nationalen oder Gemeinschaftsbestimmungen über den Zugang zu Dokumenten je nach Art, Schwere und Ausmaß des Risikos geeignete Schritte, um die Öffentlichkeit über die Art des Gesundheitsrisikos aufzuklären; dabei sind möglichst umfassend das Lebensmittel oder Futtermittel oder die Art des Lebensmittels oder Futtermittels, das möglicherweise damit verbundene Risiko und die Maßnahmen anzugeben, die getroffen wurden oder getroffen werden, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de gronden' ->

Date index: 2021-10-30
w