Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
Ieder wat hem betreft
Klachten behandelen
Klachten over inbreuken op de code
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Omgaan met klachten
Opdracht inzake de behandeling van klachten
Procedure voor het verwerpen van klachten
Psychosomatische klachten

Vertaling van "betreft de klachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten


psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

Krankheit (psychosomatisch


klachten behandelen | omgaan met klachten

Beschwerden handhaben


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

mit Zuschauerbeschwerden umgehen


opdracht inzake de behandeling van klachten

Beschwerdebehandlungsauftrag


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




procedure voor het verwerpen van klachten

Beschwerdeabweisung


klachten over inbreuken op de code

angebliche Verstösse gegen den Kodex
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in het eerste lid worden de woorden « De klachten » vervangen door de woorden « Wat de plannen en programma's van categorie A.1, A.2 en B alsook de projecten van categorie B of C betreft, de klachten »;

1° die Wortfolge " Die Beschwerden und Bemerkungen werden" wird durch folgende Wortfolge ersetzt: " Was die zur Kategorie A.1, A.2 und B gehörenden Pläne und Programme sowie die zur Kategorie B oder C gehörenden Projekte betrifft, werden die Beschwerden und Bemerkungen" ;


a) Overwegende dat wat de trillingen betreft, meerdere klachten betrekking hebben op de huidige situatie; dat reclamanten aangeven dat wat de trillingen betreft de huidige situatie al kritiek is;

a) In der Erwägung, dass in Bezug auf Erschütterungen mehrere Beschwerden die aktuelle Situation betreffen; dass einige Beschwerdeführer angeben, die aktuelle Situation im Hinblick auf Erschütterungen sei bereits kritisch;


Overwegende dat wat het economische gedeelte van het project betreft, de klachten in hoofdzaak betrekking hadden op de kwesties van de behoeften (betreffende de bestaande afzettingen, de noodzaak een globale en langetermijnvisie te hebben op het steenwinningsgebied en de vervangbaarheid van de materialen), de werkgelegenheid en het transport;

In der Erwägung, dass sich die Beschwerden in Bezug auf die wirtschaftlichen Aspekte des Projekts im Wesentlichen mit den Fragen des Bedarfs (bestehende Vorkommen, Notwendigkeit einer umfassenden langfristigen Vision für das gesamte Becken und Ersetzbarkeit der Stoffe), der Beschäftigung und des Verkehrs befassten.


a) Overwegende dat wat het lawaai betreft, meerdere klachten betrekking hebben op de huidige situatie;

a) In der Erwägung, dass sich in Bezug auf Lärm mehrere Beschwerden auf die aktuelle Situation beziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de klachten die door de Commissie zijn ontvangen: het Directoraat-generaal voor energie en vervoer heeft in 2006 3819, en vanaf het begin van 2007 tot eind november 2180 klachten ontvangen.

Was die der Kommission übermittelten Beschwerden angeht, so gingen 2006 bei der Generaldirektion Energie und Verkehr 3 819 Beschwerden ein; 2007 waren es bis Ende November 2 180 Beschwerden.


Wat betreft de klachten die door lidstaten zijn ontvangen: Verordening 261/2004 eist niet van lidstaten dat zij de Commissie gegevens over de behandeling van klachten verstrekken.

Zu den bei den Mitgliedstaaten eingegangenen Beschwerden sei gesagt, dass laut Verordnung 261/2004 von Mitgliedstaaten nicht verlangt wird, Angaben zur Bearbeitung von Beschwerden an die Kommission zu übermitteln.


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbreukprocedure heeft ingeleid wegens onjuiste omzetting van de richtlijn ; erkent dat de Commissie, wat Richtlijn 2 ...[+++]

15. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission erklärt hat, dass eine so grundlegende Richtlinie wie die Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten , de facto in keinem Mitgliedstaat korrekt umgesetzt wurde; betont, dass die Kommission über 1 800 Einzelbeschwerden zu dieser Richtlinie erhalten, 115 davon als Beschwerden registriert und fünf Vertragsverletzungsverfahren wegen unzureichender Anwendung der Richtlinie eingeleitet hat ; erkennt die effiziente Zusammenarbeit und Transparenz an, die die Kommission bezüglich der Richtlinie 2004/38/EG gegenüber dem ...[+++]


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbreukprocedure heeft ingeleid wegens onjuiste omzetting van de richtlijn; erkent dat de Commissie, wat Richtlijn 2 ...[+++]

15. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission erklärt hat, dass eine so grundlegende Richtlinie wie die Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, de facto in keinem Mitgliedstaat korrekt umgesetzt wurde; betont, dass die Kommission über 1800 Einzelbeschwerden zu dieser Richtlinie erhalten, 115 davon als Beschwerden registriert und fünf Vertragsverletzungsverfahren wegen unzureichender Anwendung der Richtlinie eingeleitet hat; erkennt die effiziente Zusammenarbeit und Transparenz an, die die Kommission bezüglich der Richtlinie 2004/38/EG gegenüber dem ...[+++]


15. neemt er kennis van dat de Commissie heeft verklaard dat een fundamentele richtlijn als Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden praktisch in geen enkele lidstaat correct is omgezet; wijst erop dat de Commissie meer dan 1 800 individuele klachten met betrekking tot deze richtlijn heeft ontvangen, 115 ervan als klachten heeft geregistreerd en in 5 gevallen een inbreukprocedure heeft ingeleid wegens onjuiste omzetting van de richtlijn ; erkent dat de Commissie, wat Richtlijn 2 ...[+++]

15. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission erklärt hat, dass eine so grundlegende Richtlinie wie die Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten , de facto in keinem Mitgliedstaat korrekt umgesetzt wurde; betont, dass die Kommission über 1 800 Einzelbeschwerden zu dieser Richtlinie erhalten, 115 davon als Beschwerden registriert und fünf Vertragsverletzungsverfahren wegen unzureichender Anwendung der Richtlinie eingeleitet hat ; erkennt die effiziente Zusammenarbeit und Transparenz an, die die Kommission bezüglich der Richtlinie 2004/38/EG gegenüber dem ...[+++]


De verzoekers verwijten artikel 259bis-15, dat de behandeling van de klachten betreft, dat klachten die in het Duits zouden zijn opgesteld niet in die taal kunnen worden behandeld.

Die Kläger bemängeln, dass gemäss Artikel 259bis-15, der sich auf die Bearbeitung von Klagen bezieht, die in Deutsch verfassten Klagen nicht in dieser Sprache behandelt werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de klachten' ->

Date index: 2023-03-08
w