Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Maximale capaciteit
Maximale restitutie
Minimumeis wat betreft bemanning
Plaats van maximale expositie
Restitutie bij uitvoer
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «betreft de maximale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen






restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(25) Wat de tijdhorizon betreft: de maximale duurzame opbrengst zal voor de betrokken bestanden naar verwachting tegen 2015 worden bereikt en moet van dan af worden gehandhaafd.

(25) Was den zeitlichen Rahmen betrifft, so wird davon ausgegangen, dass bei den betroffenen Bestände bis 2015 der höchstmögliche Dauerertrag erreicht werden sollte.


Betreft: verschillende maximale totale hoeveelheden per vervoerseenheid voor de goederen van klasse 1 in de categorieën 1 en 2 van de tabel onder 1.1.3.1.

Betrifft: Zulassung unterschiedlicher Höchstmengen je Beförderungseinheit für Güter der Klasse 1 in den Kategorien 1 und 2 der Tabelle unter 1.1.3.1.


Betreft: verschillende „maximale totale hoeveelheden per vervoerseenheid” voor de goederen van klasse 1 in de categorieën 1 en 2 van de tabel onder 1.1.3.6.3 (N10).

Betrifft: Für Güter der Klasse 1 soll in den Kategorien 1 und 2 der Tabelle unter 1.1.3.6.3 eine unterschiedliche „Höchstmenge je Beförderungseinheit“ zulässig sein (N10).


„Abensberger Spargel” mogen, wanneer het bleke asperges betreft — en daarmee worden de witte en de violette soorten bedoeld — een maximale lengte hebben van 22 cm en wanneer het groene asperges betreft, een maximale lengte van 27 cm.

„Abensberger Spargel“ darf bei Bleichspargel einschließlich der Farbtypen weiß und violett eine Länge von 22 cm und 27 cm bei Grünspargel nicht überschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) 793/2006 van de Commissie, die bepaalde voorschriften bevat voor de toepassing van verordening(EG) 247/2006, moet ook aan een herziening worden onderworpen, ondermeer voor wat betreft de maximale hoeveelheden voor de export en verzending van producten die in de ultraperifere zijn vervaardigd uit producten die geprofiteerd hebben van specifieke bevoorradingsregelingen in het kader van regionale handelsvoorschriften en overgangsbepalingen.

Die Verordnung (EG) Nr. 793/2006 der Kommission mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 247/2006 sollte beispielsweise bezüglich der Höchstmengen für die Ausfuhr und den Versand von Verarbeitungserzeugnissen im Rahmen des regionalen Handels und des traditionellen Versands überprüft werden, die in den Regionen in äußerster Randlage unter Verwendung von unter die besondere Versorgungsregelung fallenden Erzeugnissen hergestellt wurden.


Betreft: Verschillende maximale totale hoeveelheden per vervoerseenheid voor de goederen van klasse 1 in de categorieën 1 en 2 van de tabel onder 1.1.3.1.

Betrifft: Zulassung unterschiedlicher Höchstmengen je Beförderungseinheit für Güter der Klasse 1 in den Kategorien 1 und 2 der Tabelle unter 1.1.3.1.


Betreft: Verschillende „maximale totale hoeveelheden per vervoerseenheid” voor de goederen van klasse 1 in de categorieën 1 en 2 van de tabel onder 1.1.3.6.3 (N10).

Betrifft: Für Güter der Klasse 1 soll in den Kategorien 1 und 2 der Tabelle unter 1.1.3.6.3 eine unterschiedliche ‚Höchstmenge je Beförderungseinheit‘ zulässig sein (N10).


Betreft: Uiteenlopende maximale alcoholgehalten in het bloed bij bestuurders in de EU

Betrifft: Unterschiedlicher zulässiger Blutalkoholspiegel für Fahrzeugführer in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union


Tot slot is er een bepaling inzake informatie vóór de reis, die met name de informatie betreft over maximale schadevergoeding bij overlijden, persoonlijk letsel of verlies en beschadiging van bagage, het recht om rechtstreekse stappen te ondernemen tegen de verzekeraar of de persoon die de financiële zekerheid verstrekt, alsmede de aanspraak op een voorschot.

Schließlich gibt es eine Bestimmung über die Information vor der Reise. Sie betrifft insbesondere Informationen über die Entschädigungshöchstsummen bei Tod, Körperverletzung oder Verlust und Beschädigung von Eigentum, über den Direktanspruch an den Versicherer oder die Person, die die finanzielle Sicherheit stellt, und über den Anspruch auf Vorschusszahlung.


Bloedinstellingen zorgen ervoor dat alle donaties van bloed en bloedbestanddelen worden getest overeenkomstig de voorschriften van bijlage IV. Het betreft de maximale veiligheids- en kwaliteitsnormen voor de uitgevoerde tests en overeenkomstig de meest recente wetenschappelijke en technische procedures die de optimale werkwijze van het moment weerspiegelen die via een adequaat proces van raadpleging van deskundigen wordt bepaald, en regelmatig worden herzien en geactualiseerd.

Die Blutspendeeinrichtungen gewährleisten, dass jede Spende von Blut und Blutbe-standteilen gemäß den Anforderungen in Anhang IV getestet wird. Bei den Tests gehen sie nach den neuesten wissen-schaftlichen und technischen Verfahren aufgrund der besten verfügbaren Praxis vor, die im Rahmen eines geeigneten Verfahrens der Konsultation von Sachverständigen definiert, regelmäßig überprüft und aktualisiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de maximale' ->

Date index: 2023-07-19
w