Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distrigas
Ieder wat hem betreft
Met vervoer
Onderwatergedeelte van een pijpleiding
Pijpleiding
Pipe-linevervoer
Vervoer per pijpleiding
Zeeleiding

Traduction de «betreft de pijpleiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervoer per pijpleiding [ pijpleiding | pipe-linevervoer ]

Transport über Rohr [ Rohrleitungstransport | Transport über Pipeline ]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




Onderwatergedeelte van een pijpleiding | Zeeleiding

Unterwasser-Pipeline






pijpleiding

Ölfernleitung | Ölleitung | Pipeline | Rohrleitung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens fase 3 wordt een installatie voor nabehandeling en slibverwerking voor een bevolking van 413.000 mensen gebouwd. Voorts betreft deze fase het transportnet, waaronder nog meer pompinstallaties en een pijpleiding in zee.

In der Phase III sollen die Abwasser zweitbehandlungsstufe, die Schlammbehandlungsanlage (413 000 Einwohnergleich werte) und das Leitungsnetz (einschließlich weiterer Pumpwerke und einer Untersee leitung) errichtet werden.


Wat betreft invoer kan er via de pijpleiding uit Noord-Afrika slechts in beperkte mate meer worden geleverd. De productie in Noorwegen heeft nagenoeg het maximum bereikt.

Was die Importe anbelangt, so ist der Spielraum für zusätzliche Lieferungen über Erdölfernleitungen aus Nordafrika derzeit begrenzt und die Kapazität der norwegischen Produktion wird bereits fast vollständig ausgeschöpft.


Verder moet wat de olieterminals betreft naast de reeds genoemde oliepijpleiding Constanta-Triëst ook de essentiële rol van de pijpleiding Samsun-Ceyhan worden genoemd. Commissaris Oettinger erkende eerder al dat deze pijpleiding onmisbaar is om het verkeer in de Bosporus te verminderen en zodoende ook het risico op ongevallen met milieuschade in de Zwarte Zee te verlagen (conferentie in Odessa, 27 juli 2010).

Darüber hinaus sollten wir neben der Pipeline von Constanta nach Triest, die bereits erwähnt wurde, auch die grundlegende Rolle der Pipeline von Samsun nach Ceyhan erwähnen, deren fundamentale Bedeutung für die Reduzierung des Verkehrs im Bosporus und somit des Unfallrisikos im Schwarzmeer (Odessa-Konferenz, 27. Juli 2010) von Herrn Oettinger eingeräumt wurde.


6. vraagt dat de Commissie politieke, juridische en financiële bijstand verleent aan ondernemingen die betrokken zijn of betrokken willen worden bij de uitvoering van strategische projecten, en dat zij het voortouw neemt voor wat de standaardisering betreft van de overeenkomsten die de bouw van de pijpleiding schragen;

6. fordert die Kommission auf, Unternehmen, die an der Umsetzung strategischer Vorhaben beteiligt sind oder eine Beteiligung daran anstreben, politische, rechtliche und finanzielle Unterstützung zu gewähren und die Federführung bei der Normierung von Vereinbarungen zu übernehmen, die die Entwicklung der Pipeline untermauern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de pijpleiding Bakoe-Tiflis-Ceyhan – die een miljoen vaten olie per dag van de Kaspische naar de Middellandse Zee moet gaan pompen – bestaat er grote bezorgdheid omdat de akkoorden van de gastgevende regeringen geen rekening zouden houden met de mensenrechten. Ook zouden de gevolgen voor het milieu en de sociale gevolgen van de pijpleiding in strijd zijn met de voor deze gebieden geldende uitgangspunten die bepalen of een project verantwoord is.

Im Zusammenhang mit der Pipeline Baku-Tbilisi-Ceyhan, die täglich eine Million Barrel Erdöl vom Kaspischen Meer zum Mittelmeer pumpen soll, gibt es große Bedenken, dass in den Abkommen der einzelnen Länder menschenrechtliche Erwägungen keine Berücksichtigung finden und dass die umweltbezogenen und sozialen Auswirkungen der Pipeline im Widerspruch zu den ausgewogenen Grundsätzen für effiziente Vorhaben stehen.


De aanleg en exploitatie van de pijpleiding zullen moet plaatsvinden in overeenstemming met de communautaire milieurichtlijnen die gelden voor dergelijke grootschalige energieprojecten, in het bijzonder wat betreft de milieueffecten van het project en de speciale beschermingsgebieden waarop het van invloed zal zijn.

Der Bau und der Betrieb der Ölleitung müssen unter Beachtung der für diesen Typ energiewirtschaftlicher Großvorhaben geltenden Umweltrichtlinien der Gemeinschaft erfolgen, speziell der Vorschriften über die Umweltverträglichkeit des Projekts und über den besonderen Schutz der betroffenen Gebiete.


Wat de Noord-Europese pijpleiding betreft, was de Commissie bereid studies in verband met het offshore tracé te subsidiëren, maar het betreffende contract is niet van de grond gekomen.

Was die nordeuropäische Fernleitung anbelangt, war die Kommission bereit, Studien zur Offshore-Leitung zu finanzieren, doch der Vertrag ist nicht zustande gekommen.


De parlementaire voorbereiding van die bepaling (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/6, pp. 143 tot 145) doet ervan blijken dat de bijzondere wetgever het vervoer van energie door middel van pijpleidingen, in tegenstelling tot de distributie van energie, als een exclusieve federale bevoegdheid heeft willen omschrijven : « [Met vervoer] worden bijvoorbeeld geviseerd de hoogspanningslijnen van 150, 220 en 380 kV, de pijpleiding voor vervoer van petroleum en het transportnet van [Distrigas] » (ibid., p. 145). Wat betreft het vervoer van ene ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/6, SS. 143 bis 145) ist ersichtlich, dass der Sondergesetzgeber den Transport von Energie durch Rohrleitungen im Gegensatz zur Verteilung von Energie als eine ausschliessliche föderale Zuständigkeit festlegen wollte: « [Mit Transport] sind beispielsweise Hochspannungsleitungen von 150, 220 und 380 KV, Rohrleitungen für den Erdöltransport und das Transportnetz von Distrigas gemeint » (ebenda, S. 145). Was den Transport von Energie betrifft, unterscheidet das Sondergesetz nicht nach der Grösse der Infrastrukturen, wie es hingegen für deren Lag ...[+++]


Tijdens fase 3 wordt een installatie voor nabehandeling en slibverwerking voor een bevolking van 413.000 mensen gebouwd. Voorts betreft deze fase het transportnet, waaronder nog meer pompinstallaties en een pijpleiding in zee.

In der Phase III sollen die Abwasser zweitbehandlungsstufe, die Schlammbehandlungsanlage (413 000 Einwohnergleich werte) und das Leitungsnetz (einschließlich weiterer Pumpwerke und einer Untersee leitung) errichtet werden.


- op het tijdstip waarop zij in de pijpleiding worden gebracht, wanneer het goederen betreft die zich reeds in het douanegebied van een overeenkomstsluitende partij bevinden.

- mit der Einleitung in die Rohrleitungen, wenn sich die Waren bereits im Gebiet einer Vertragspartei befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de pijpleiding' ->

Date index: 2021-12-12
w