Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft de twee laatst toegetreden lidstaten » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de twee laatst toegetreden lidstaten, Roemenië en Bulgarije, die gelijk worden behandeld: zij zullen in 2016 beginnen met het geleidelijk uitvoeren van rechtstreekse betalingen, waarmee zij op 25 procent van deze betalingsniveaus in 2007 zijn begonnen.

Was die beiden Mitgliedstaaten Bulgarien und Rumänien betrifft, die als Letztes beigetreten und die gleichwertig behandelt werden, werden diese ab 2016 die Direktzahlungen zunehmend umsetzen, nachdem sie im Jahr 2007 mit 25 % dieser Zahlungen begonnen haben.


– (HU) Het verheugt me dat de Europese Raad tot de conclusie is gekomen dat de twee laatst toegetreden lidstaten van de Europese Unie, Roemenië en Bulgarije, hebben voldaan aan de voorwaarden en dat het Schengenacquis dus ook in deze landen kan worden toegepast.

– (HU) Ich freue mich, dass der Europäische Rat zu dem Schluss gekommen ist, dass Rumänien und Bulgarien, die beiden neuesten Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die relevanten Kriterien erfüllt haben und dass daher der Schengen-Besitzstand auch in diesen Ländern angewendet werden kann.


Aan de andere kant moet worden ingezien dat lidstaten, in de eerste plaats de als laatste toegetreden lidstaten, nog niet beschikken over de juiste hoeveelheid recyclinginstallaties, en daarom moet de nadruk worden gelegd op de ontwikkeling daarvan, zodat het ingezamelde AEEA daadwerkelijk vakkundig wordt verwerkt.

Gleichzeitig muss man verstehen, dass Mitgliedstaaten, hauptsächlich die neu beigetretenen Mitgliedstaaten, noch keine angemessene Anzahl von Recyclinganlagen haben und deswegen muss die Entwicklung dieser Anlagen gefördert werden, um dafür zu sorgen, dass gesammelte EEAG tatsächlich ordnungsgemäß behandelt werden.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, wat de aanwijzing betreft ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in da ...[+++]


9. is ingenomen met de goedkeuring van communautaire mededingingsvoorschriften door de laatst toegetreden lidstaten en beveelt de voortgaande verbetering van de kwaliteit van de uitvoering van zulke voorschriften aan;

9. begrüßt die Übernahme der Wettbewerbsvorschriften der Gemeinschaft durch die zuletzt beigetretenen Mitgliedstaaten und empfiehlt eine kontinuierliche Weiterentwicklung der Qualität der Umsetzung dieser Vorschriften;


Als vertegenwoordiger van Bulgarije, een van de laatst toegetreden lidstaten, vind ik het heel belangrijk dat de Europese instellingen, vooral het Europees Parlement, de inwoners van de Gemeenschap een duidelijke boodschap van steun meegeven vandaag, om te laten zien dat we er voor ze zijn in de moeilijke tijden van een economische crisis.

Als Vertreter von Bulgarien, einem der jüngsten Mitgliedstaaten, meine ich, dass es für die europäischen Institutionen und insbesondere das Europäische Parlament vorrangig ist, den Einwohnern der Gemeinschaft heute eine deutliche Nachricht der Unterstützung zu übermitteln, um zu zeigen, dass wir da sind, um in den schwierigen Zeiten einer Wirtschaftskrise zu helfen.


Uit de laatste Eurobarometerpeiling blijkt dat 75% van de burgers uit de nieuw toegetreden lidstaten zich erover bezorgd tonen dat tijdens de overgang onbillijke prijzen zullen worden aangerekend.

Nach den neuesten Eurobarometer-Umfragen befürchten 75 % der Bürger in den neuen Mitgliedstaaten, dass sie während der Umstellung bei den Preisen übervorteilt werden.


Met name de laatst toegetreden lidstaten moeten extra hun best doen om een nieuw evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid te bereiken en de gezondheid van werknemers te verbeteren.

Die neuen Mitgliedstaaten müssen insbesondere ihre Anstrengungen verdoppeln, um ein neues Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Sicherheit zu erreichen und den Gesundheitsschutz für Arbeitnehmer zu verbessern.


Met name wat de twee laatste taken betreft, dragen regionale initiatieven in positieve zin bij tot marktintegratie.

Vor allem bei den beiden letztgenannten Aufgaben spielen regionale Initiativen eine positive Rolle für die Marktintegration.


Bij de twee laatste betreft het een overheidsinstelling en een overheidsbelangengroep, onder voorzitterschap van de burgemeester of de prefect.

Bei drei Programmen wird diese Funktion vom Regionalpräfekten wahrgenommen; bei den zwei letzten handelt es sich um eine Anstalt des öffentlichen Rechts und eine öffentliche Interessenvereinigung unter Vorsitz des Bürgermeisters bzw. des Präfekten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de twee laatst toegetreden lidstaten' ->

Date index: 2021-04-11
w