Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Challenger
Conjuncturele uitdaging
Een uitdaging tot drinken voorstellen
Ieder wat hem betreft
Uitdager
Uitdaging voor de toekomst

Traduction de «betreft de uitdaging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




een uitdaging tot drinken voorstellen

zum Trinken herausfordern


uitdaging voor de toekomst

Herausforderung für die Zukunft




Forum Wetenschap, technologie en samenleving: de uitdaging van het grote Europa

Forum Wissenschaft, Technologie und Gesellschaft: Herausforderung Großes Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de uitdaging van deze werkgelegenheidsrichtsnoeren, die een rol zullen spelen in de tenuitvoerlegging van de 2020-strategie, moeten we de autoriteiten erop wijzen hoe belangrijk deze richtsnoeren zijn op een moment waarop 17 procent van de Europeanen onder de armoedegrens leeft – ik wil erbij zeggen dat dit gegevens zijn uit 2007, dus ver voor het begin van de crisis – en 23 miljoen medeburgers werkloos zullen zijn.

Was die Herausforderung dieser beschäftigungspolitischen Leitlinien anbelangt, die bei der Umsetzung der Strategie Europa 2020 eine Rolle spielen werden, müssen wir die Aufmerksamkeit der zuständigen Stellen auf ihre Bedeutung lenken in einer Zeit, in der 17 % der Europäer unter der Armutsgrenze leben – ich möchte darauf hinweisen, dass diese Zahlen aus dem Jahr 2007 und damit noch von vor dem Beginn der Krise stammen – und 23 Millionen unserer Mitbürgerinnen und Mitbürgern die Arbeitslosigkeit droht.


Het project BEACON betreft een grote uitdaging voor Europa: de ontwikkeling van nieuwe technologieën om tegemoet te komen aan de stijgende vraag naar energie en grondstoffen.

Das Projekt „BEACON“ stellt sich einer großen Herausforderung für Europa: Es entwickelt neue Technologien zur Deckung des wachsenden Bedarfs an Energie und Ressourcen.


Mijn tweede prioriteit betreft de uitdaging om na Kopenhagen een andere strategie te vinden voor de kwestie van de klimaatverandering.

Mein zweiter Schwerpunkt liegt darin, zu versuchen, nach der Konferenz von Kopenhagen eine andere Strategie bezüglich des Klimawandels zu finden.


39. zal zijn structuren en werkmethoden verder aanpassen aan de recentste ontwikkelingen binnen de Raad en de Commissie wat de structuur van de eurozone betreft; herinnert eraan dat de economische dialoog deel zal uitmaken van de antwoorden op deze uitdaging; is van mening dat elke vernieuwing of opwaardering wat de organisatie en het besluitvormingproces binnen de Raad en/of de Commissie betreft, hand in hand moet gaan met meer democratische legitimiteit en een behoorlijke verantwoordingsplicht bij het Europees Parlement;

39. weist darauf hin, dass es seine Struktur und seine Arbeitsmethoden weiter an die jüngsten Entwicklungen innerhalb des Rates und der Kommission bezüglich der Struktur des Euro-Währungsgebiets anpassen wird; weist erneut darauf hin, dass der wirtschaftspolitische Dialog ein Teil der Antwort darauf sein wird; vertritt die Auffassung, dass jedes neue oder weiterentwickelte Organisations- und Beschlussfassungsverfahren innerhalb des Rates und/oder der Kommission mit einer verstärkten demokratischen Legitimation und einer angemessenen Rechenschaftspflicht gegenüber dem Europäischen Parlament einhergehen muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belangrijkste amendement betreft de uitdaging voor de Commissie om de voornaamste verstoppingen en problemen in het Europese goederenvervoer per spoor in kaart te brengen.

Der wichtigste betrifft die Aufforderung an die Kommission, die größten Engpässe und Problemstellen im europäischen Schienengüterverkehr zu benennen.


Wat punt twee betreft, de uitdaging van de integratie, stelt de Commissie dat integratie een proces is dat van twee kanten werkt en de rechten en verantwoordelijkheden weergeeft van zowel migranten als de samenleving die hun opvangt. Volgens de Commissie is voor een geslaagde integratie nodig dat migranten en hun vertegenwoordigers bij de maatregelen worden ingeschakeld. Deze maatregelen moeten uitgaan van een holistische strategie die de volgende punten omvat:

Im zweiten Abschnitt bezüglich der Herausforderung der Integration argumentiert die Kommission, dass die Integration ein zweiseitiger Prozess basierend auf den Rechten und Pflichten sowohl der Einwanderer als auch der Gastländer ist, dass an erfolgreichen Integrationsmaßnahmen Einwanderer und ihre Vertreter beteiligt werden sollten und dass sie auf einem ganzheitlichen Ansatz basieren sollten, der folgende Aspekte abdeckt:


Tegelijk is het proces van financiële globalisering, zoals elk proces van economische omschakeling, een uitdaging en kan het meer risico meebrengen, met name wat betreft de kwetsbaarheid van nationale economieën voor externe ontwikkelingen en mogelijk misbruiken van het financiële stelsel.

Wie jeder wirtschaftliche Wandlungsprozess stellt uns der Prozess der finanziellen Globalisierung vor neue Herausforderungen, und er kann neue Gefahren erwachsen lassen, insbesondere hinsichtlich der Sensibilität von Volkswirtschaften gegenüber äußeren Entwicklungen und der Möglichkeit des Missbrauchs der Finanzsysteme.


5. wat de sociale bescherming betreft, vormt de noodzaak om de sociale beschermingsstelsels aan te passen als onderdeel van een actieve welvaartsstaat, die ervoor zorgt dat arbeid lonend is, die de houdbaarheid van de stelsels op lange termijn waarborgt, die sociale insluiting en gendergelijkwaardigheid bevordert en die zorgt voor kwaliteitsdiensten in de gezondheidszorg, een gemeenschappelijke uitdaging; nauwere samenwerking tussen de lidstaten kan er in aanzienlijke mate toe bijdragen dat deze uitdaging wordt aangegaan.

5. Im Bereich des sozialen Schutzes liegt die gemeinsame Herausforderung in der notwendigen Anpassung der Sozialschutzsysteme als Komponenten eines aktiven Wohlfahrtsstaates, der sicherstellt, daß sich die Arbeit lohnt, der gewährleistet, daß die Systeme auch langfristig aufrechterhalten werden können, die soziale Integration und die Gleichstellung der Geschlechter fördert und dafür Sorge trägt, daß die Gesundheitsfürsorge gut ist; durch verstärkte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten könnte ein wesentlicher Beitrag zur Bewältigung dieser Herausforderungen geleistet werden.


Wat de bijzondere uitdaging van de proliferatie van ballistische raketten betreft, zijn wij van mening dat deze inzet aangevuld moet worden met een wereldwijde, multilaterale aanpak, in overeenstemming met de conclusies van 14 mei 2001 van de Raad Algemene Zaken.

Was die besondere Herausforderung anbelangt, die aus der Verbreitung ballistischer Raketen erwächst, so vertreten wir die Auffassung, dass dieses Engagement durch ein umfassendes und multilaterales Vorgehen in Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) vom 14. Mai 2001 ergänzt werden sollte.


Ook de Commissie zal hiertoe trachten bij te dragen met gebruikmaking van de diverse instrumenten waarover zij beschikt zowel voor wat betreft het actieplan aangenomen door de Europese Raad in december 1993 als voor het nieuwe kaderplan voor optredendoor de Unie zoals aangegeven inhoofdstuk IV. De heer Flynn sprak de hoop uit dat er "een consensus zal ontstaan over het inzicht dat de uitdaging die de immigratie en de aanverwante vraagstukken voor de Gemeenschap betekenen een zowel evenwichtige als globale aanpak vereist overeenkomst ...[+++]

Auch dazu wird die Kommission mit den ihr zur Verfügung stehenden Mitteln beitragen, sowohl in Beziehung zum Aktionsplan, der im Dezember 1993 vom Europäischen Rat angenommen wurde, als auch durch den neuen Rahmen für Tätigkeiten der Union, vorgeschlagen im Kapitel IV. Abschließend äußerte Kommissionsmitglied Flynn die Hoffnung, daß sich die Union auf ein ausgewogenes und umfassendes Konzept einigt, um der Herausforderung, die die Zuwanderung und die mit ihr verbundenen Fragen darstellt, zu begegnen, und dies in einer unserer europäischen Tradition angemessenen Weise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de uitdaging' ->

Date index: 2024-11-23
w