Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoogfrequent versterker
Hoogfrequente versterker
Ieder wat hem betreft
Potentialisering
Potentiëring
RC-gekoppelde versterker
RC-versterker
RF-versterker
Radiofrequente versterker
Radiofrequentieversterker
Tuner-versterker
Versterker met RC-koppeling
Versterker met getrapte versterking
Versterker met weerstand-capaciteitskoppeling
Versterking

Traduction de «betreft de versterking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RC-gekoppelde versterker | RC-versterker | versterker met RC-koppeling | versterker met weerstand-capaciteitskoppeling

RC-Verstärker


hoogfrequent versterker | hoogfrequente versterker | radiofrequente versterker | radiofrequentieversterker | RF-versterker

HF-Verstärker | Hochfrequenzverstärker | Radiofrequenz-Verstärker


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet






potentiëring | versterking

Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter




potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander

Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter


versterker met getrapte versterking

Verteilerverstärker


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2005 zijn belangrijke stappen gezet wat betreft de versterking van het partnerschap met de landen van de westelijke Balkan, Rusland, Latijns-Amerika en de ACS-landen. 2005 is ook een cruciaal jaar geweest voor het Europees nabuurschapsbeleid.

2005 war nicht nur ein Jahr, in dem große Fortschritte bei der Stärkung der Partnerschaften mit den westlichen Balkanländern, Russland, Lateinamerika und den AKP-Staaten erzielt wurden, sondern auch ein entscheidendes Jahr für die Europäische Nachbarschaftspolitik.


4. uit zijn tevredenheid over de schriftelijke belofte om te integreren in de EU, die werd gedaan door het presidentschap van Bosnië en Herzegovina, en die op 23 februari 2015 werd ondertekend door alle in het parlement vertegenwoordigde politieke partijen en ondersteund door het parlement zelf, over maatregelen om institutionele functionaliteit en efficiëntie in te voeren, hervormingen in alle bestuurslagen te starten, en om het verzoeningsproces te versnellen en de administratieve capaciteit te versterken; erkent dat de schriftelijke belofte de weg heeft vrijgemaakt voor de overeenkomst in de Raad op 16 maart 2015 om over te gaan tot sluiting en de inwerkingtreding van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO); is verheugd over d ...[+++]

4. begrüßt die von der Präsidentschaft von Bosnien und Herzegowina angenommene, von den führenden Politikern aller Parteien unterzeichnete und vom Parlament von Bosnien und Herzegowina gebilligte schriftliche Verpflichtung zur EU-Integration, zu Maßnahmen mit dem Ziel der Schaffung von institutioneller Funktionsfähigkeit und Effizienz, zur Einleitung von Reformen auf allen Verwaltungsebenen, zur Beschleunigung des Prozesses der Aussöhnung und zur Stärkung der Kapazitäten der Verwaltung; erkennt an, dass durch die Verpflichtung der Weg für die am 16. März 2015 im Rat erzielte Einigung geebnet wurde, den Abschluss und das Inkrafttreten des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) anzugehen; begrüßt das für den 1. Juni 2015 vorges ...[+++]


hoopt dat dit strategisch partnerschap een kwalitatieve sprong betekent in de multilaterale betrekkingen tussen Mexico en de EU zowel wat vraagstukken van mondiaal belang betreft als wat betreft de versterking van de ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen,

hofft, dass diese strategische Partnerschaft eine qualitative Weiterentwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Mexiko auf multilateraler Ebene in Fragen von globaler Bedeutung mit sich bringen und auch zum Ausbau der bilateralen Beziehungen beitragen wird,


hoopt dat dit strategisch partnerschap een kwalitatieve sprong betekent in de multilaterale betrekkingen tussen Mexico en de EU zowel wat vraagstukken van mondiaal belang betreft als wat betreft de versterking van de ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen,

hofft, dass diese strategische Partnerschaft eine qualitative Weiterentwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Mexiko auf multilateraler Ebene in Fragen von globaler Bedeutung mit sich bringen und auch zum Ausbau der bilateralen Beziehungen beitragen wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roberta Alma Anastase Betreft: Vooruitzichten wat betreft de versterking van de regionale samenwerking in het Zwarte Zeegebied in het licht van het besluit een Middellandse Zee-Unie tot stand te brengen

Roberta Alma Anastase Betrifft: Perspektiven der verstärkten regionalen Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum im Zusammenhang mit der Entscheidung, die Union für den Mittelmeerraum ins Leben zu rufen


Er is enige vooruitgang geboekt wat betreft de versterking van het wettelijke kader op het gebied van de wetgeving inzake intellectuele eigendom.

Einige Fortschritte wurden bei der Stärkung der Rechtsvorschriften im Bereich des geistigen Eigentums erzielt.


Enige vooruitgang is geboekt op het gebied van de visserij, meer bepaald wat betreft de versterking van de bestuurlijke capaciteit, betere inspecties en toezicht van mariene visserijbestanden en de verzameling van gegevens op een meer systematische manier.

Im Fischereiwesen sind einige Fortschritte zu verzeichnen, vor allem in Bezug auf den Ausbau der Verwaltungskapazität, die Stärkung der Inspektionen, die Überwachung der Seefischereiressourcen und eine systematischere Datenerhebung.


1. Het ESF draagt bij aan de prioriteiten van de Gemeenschap wat betreft de versterking van de economische en sociale samenhang door verbetering van de werkgelegenheids- en arbeidskansen, en door bevordering van een hoog werkgelegenheidsniveau en meer en betere banen.

(1) Der ESF trägt durch die Verbesserung der Beschäftigungs- und Arbeitsmöglichkeiten und die Förderung einer hohen Beschäftigungsquote und von mehr und besseren Arbeitsplätzen zu den Prioritäten der Gemeinschaft im Hinblick auf die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts bei.


Kan de Commissie verslag doen van de vooruitgang bij het streven naar de doelstellingen die zijn neergelegd in de Strategie voor Afrika, met name wat betreft de versterking van het verband tussen migratie en ontwikkeling en de bevordering van medeontwikkeling (co-development), vrijwillige terugkeer en reïntegratie in het land van herkomst?

Kann die Kommission Bericht erstatten über die erzielten Fortschritte bei der Erreichung der in der Strategie für Afrika gesetzten Ziele, vor allem hinsichtlich der Stärkung der Verknüpfungen zwischen Migration und Entwicklung und Förderung der Ko-Entwicklung, freiwilligen Rückkehr und Wiedereingliederung in die Herkunftsländer?


De in artikel 1 geformuleerde algemene doelstelling betreft de versterking van de activiteiten op het terrein van het actieve Europese burgerschap, door het bevorderen van acties en van het goede functioneren van organisaties die op dit terrein werkzaam zijn.

Das in Artikel 1 festgelegte allgemeine Ziel ist darauf ausgerichtet, die Aktivitäten im Bereich der aktiven Unionsbürgerschaft durch Förderung der Aktionen und des Betriebs von in diesem Bereich tätigen Einrichtungen zu intensivieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de versterking' ->

Date index: 2023-08-01
w