Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criterium van ingrijpende be- of verwerking
Ieder wat hem betreft
Ingrijpende verwerking

Traduction de «betreft die ingrijpende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


laatste ingrijpende en economisch verantwoorde verwerking of bewerking

letzte wesentliche und wirtschaftlich gerechtfertigte Be-oder Verarbeitung


ingrijpende verwerking

wesentliche Be- oder Verarbeitung


criterium van ingrijpende be- of verwerking

Kriterium der wesentlichen Verarbeitung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regels zijn gebaseerd op een herziening van de vorige AEEA-richtlijn; het betreft een aantal nieuwe of ingrijpend gewijzigde bepalingen, waarvan Duitsland nog geen enkele heeft omgezet.

Die Vorschriften beruhen auf einer Überarbeitung der vorherigen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und enthalten eine Reihe neuer oder wesentlich geänderter Bestimmungen, von denen noch keine in deutsches Recht umgesetzt wurde.


“Er zijn belangrijke resultaten bereikt, maar de huidige aanpak moet ingrijpend worden gewijzigd; zo moet de PA worden aangemoedigd meer hervormingen door te voeren, met name wat betreft haar openbare dienst.

Es wurden zwar einige wichtige Ergebnisse erzielt, doch ist eine umfassende Überarbeitung erforderlich, in deren Rahmen die Palästinensische Behörde u. a. ermutigt werden sollte, weitere Reformen, insbesondere in Bezug auf ihren öffentlichen Dienst, durchzuführen.


Wij hebben grote waardering voor de houding van het Parlement en de wijze waarop het aan de begroting 2007 heeft gewerkt. We zijn vooral tevreden over de methode die de rapporteur gebruikt voor het opstellen van kosten-batenanalyses en effectbeoordelingen van alle Commissie- en Raadsvoorstellen. Wij staan achter deze werkwijze, wanneer het voorstellen betreft die ingrijpende hervormingen op wat voor gebied dan ook behelzen.

Ich möchte bestätigen, dass wir die Haltung des Parlaments und die Art und Weise, in der es sich mit dem Haushalt 2007 befasst, sehr zu schätzen wissen. Das gilt insbesondere für die Vorgehensweise des Berichterstatters in Bezug auf die Kosten-Nutzen-Analysen und die Folgenabschätzungen aller Vorschläge des Rates und der Kommission.


Onze commissie heeft nagedacht over onze betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en over de manier waarop het beste aan de behoeften kan worden voldaan, wat betreft zowel de politieke en economische steun aan de Palestijnse Autoriteit als dusdanig, als de kanalisering van de humanitaire steun. Daarom wil ik met het oog op de actualisering van het verslag twee mondelinge amendementen voorstellen. Het eerste amendement betreft paragraaf 38, die “achterhaald” is en dus geschrapt kan worden of ingrijpend veranderd moet worden, en het t ...[+++]

Unser Ausschuss hat unsere Beziehungen zur palästinensischen Regierung untersucht und nach dem besten Weg gesucht, Bedingungen für die politische und wirtschaftliche Unterstützung der palästinensischen Regierung selbst sowie für die Bereitstellung humanitärer Hilfe festzulegen, und um den Bericht auf den neuesten Stand zu bringen, habe ich zwei mündliche Änderungsanträge eingereicht, einen zu Ziffer 38, die nun überholt ist und entweder gestrichen oder von Grund auf geändert werden sollte, und eine neue Ziffer, die sich auf die Beschlüsse des Rates zur Unterstützung der neuen Regierung sowie zur Verpflichtung, im Rahmen des international ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tien jaar geleden had niemand de radicale ontwikkeling van Internet en breedband waarvan wij nu getuige zijn, kunnen voorzien, en niemand had kunnen weten hoe ingrijpend deze ontwikkeling zou zijn, een ontwikkeling die de economieën en de wereldwijde markten radicaal heeft veranderd en de traditionele hiërarchieën ondersteboven heeft gekeerd, in een wereld waar het individu thans in het centrum staat, zowel wat betreft kennis, informatie, media en wetenschap, als wat betre ...[+++]

Wir wissen lediglich, dass er sich mindestens ebenso stark weiterentwickeln wird wie im vergangenen Jahrzehnt. Niemand hätte vor zehn Jahren die rasante Entwicklung des Internet und der Breitbandtechnologie vorhersehen können, deren Zeugen wir nun geworden sind. Ebenso wenig war das Ausmaß der Entwicklung abzusehen, die Volkswirtschaften und globale Märkte verändert, traditionelle Hierarchien gekippt und das Individuum in den Mittelpunkt gerückt hat, sei es im Hinblick auf Wissen, Informationen, Medien und Wissenschaft oder hinsichtlich der Kommunikation, des Handels und der Märkte.


Het verzoekschrift betreft het feit dat de Ierse regering niet naar behoren compensatie biedt voor de problemen die het gevolg zijn van de onverwachte deregulering van de taxibranche, waardoor de waarde van taxivergunning ingrijpend is gedaald (van 105.000 naar 5.000 Ierse punt) en waardoor tal van Ierse gezinnen opgezadeld zitten met een omvangrijk negatief eigen kapitaal of grote schulden.

Diese Petition betrifft die Tatsache, dass es die irische Regierung verabsäumt hat, in angemessener Weise die Härtefälle zu lindern, die sich aus der über Nacht durchgeführten Deregulierung des Taxigewerbes ergaben: Der Wert der Taxilizenzen sank infolgedessen dramatisch ab (von 105.000 auf 5.000 Irische Pfund), was vielen Familien eine erdrückende Schulden- bzw. Kapitallast eingetragen hat.


Het verzoekschrift betreft het feit dat de Ierse regering niet naar behoren compensatie biedt voor de problemen die het gevolg zijn van de onverwachte deregulering van de taxibranche, waardoor de waarde van taxivergunning ingrijpend is gedaald (van 105.000 naar 5.000 Ierse punt) en waardoor tal van Ierse gezinnen opgezadeld zitten met een omvangrijk negatief eigen kapitaal of grote schulden.

Diese Petition betrifft die Tatsache, dass es die irische Regierung verabsäumt hat, in angemessener Weise die Härtefälle zu lindern, die sich aus der über Nacht durchgeführten Deregulierung des Taxigewerbes ergaben: Der Wert der Taxilizenzen sank infolgedessen dramatisch ab (von 105.000 auf 5.000 Irische Pfund), was vielen Familien eine erdrückende Schulden- bzw. Kapitallast eingetragen hat.


(1) In zijn bericht aan het Servische volk van 18 september 2000 heeft de Raad herhaald dat de Europese Unie in geval van een keuze voor een democratische wending haar beleid ten aanzien van de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) ingrijpend zal veranderen, met name wat de sancties betreft.

In seiner Botschaft vom 18. September 2000 an das serbische Volk hat der Rat bekräftigt, dass ein demokratischer Wandel zu einer grundlegenden Änderung der Politik der Europäischen Gemeinschaft gegenüber der Bundesrepublik Jugoslawien (BRJ), insbesondere im Bereich der Sanktionen, führen wird.


Wat de werknemers betreft, zal prioriteit worden toegekend aan de laagst geschoolden, de werknemers met functies die op den duur komen te vervallen of ingrijpend zullen worden gewijzigd, en de werknemers die halverwege hun arbeidsleven zijn.

Hinsichtlich der Arbeitnehmer wird denjenigen mit dem niedrigsten Qualifikationsniveau Vorrang eingeräumt werden sowie Beschäftigten, deren Tätigkeiten im Laufe der Zeit wegfallen oder tiefgreifende Veränderungen erfahren werden; prioritär behandelt werden auch Arbeitnehmer in der Mitte ihrer beruflichen Laufbahn.


Deze conferentie was georganiseerd door de heren RUBERTI en STEICHEN, en had ten doel te onderzoeken op welke wijze nieuwe technologieën, onderzoek en opleiding kunnen voorzien in de behoeften van de landbouw in Europa, met name waar het de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de intensivering van het beleid inzake plattelandsontwikkeling betreft(1). In zijn rede(2) benadrukte vice-voorzitter RUBERTI het essentiële belang van de landbouw voor de economie en de maatschappij in Europa, waarbij hij speciale aandacht besteed ...[+++]

Auf dieser von A. RUBERTI gemeinsam mit seinem Kommissionskollegen R. STEICHEN veranstalteten Konferenz wurde untersucht, wie neue Technologien, Forschung und Ausbildung eingesetzt werden können, um den Ansprüchen der europäischen Landwirtschaft, insbesondere im Zusammenhang mit der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und den verstärkten Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raumes, gerecht zu werden (1) Im Verlauf seiner Rede(2) unterstrich Vizepräsident RUBERTI die bedeutende Rolle der Landwirtschaft innerhalb der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft und verwies auf die umfangreichen und tiefgreifenden ...[+++]




D'autres ont cherché : ieder wat hem betreft     ingrijpende verwerking     betreft die ingrijpende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft die ingrijpende' ->

Date index: 2023-07-01
w