Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
DA-C
EG-beschikking
EG-besluit
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
INSTRUMENT
Ieder wat hem betreft
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
RECHTSINSTRUMENT
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Vertaling van "betreft een besluit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.


Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.

Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe A des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/149/JI des Rates** genannten Bereich gehören.


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit ...[+++]

Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendun ...[+++]


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

delegierter Beschluss [ Delegierter Beschluss der Kommission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

Königlicher Sondervollmachtenerlass


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze zaak betreft het besluit van Malta om met ingang van 2014 via een afwijking van de vogelrichtlijn (2009/147/EG) het levend vangen van zeven soorten in het wild levende vinken toe te staan.

Dabei geht es um die Entscheidung Maltas, von der EU-Vogelschutzrichtlinie (2009/14/EG) abzuweichen und ab 2014 im Rahmen einer Ausnahmeregelung den Lebendfang von sieben Wildfinkenarten zuzulassen.


3. vindt het echter bezwaarlijk dat de voorgestelde herziene richtsnoeren veel minder specifiek zijn dan de bestaande richtsnoeren wat betreft het toepassingsgebied van effectbeoordelingen, en dat deze het bevoegde directoraat-generaal veel meer ruimte voor interpretatie bieden wat betreft het besluit of een effectbeoordeling noodzakelijk is; is van mening dat de huidige praktijk moet worden gehandhaafd volgens welke de Raad voor ...[+++]

3. befürchtet jedoch, dass der Entwurf der überarbeiteten Leitlinien mit Blick auf den Umfang von Folgenabschätzungen deutlich weniger präzise ist als die geltenden Leitlinien und dass er dem zuständigen Generaldirektorat hinsichtlich des Beschlusses, ob eine Folgenabschätzung erforderlich ist, erheblich mehr Interpretationsspielraum bietet; ist der Ansicht, dass die geltenden Verfahren, nach denen der IAB in den Beschlussfassungsprozess einbezogen wird, beibehalten werden sollten;


3. vindt het echter bezwaarlijk dat de voorgestelde herziene richtsnoeren veel minder specifiek zijn dan de bestaande richtsnoeren wat betreft het toepassingsgebied van effectbeoordelingen, en dat deze het bevoegde directoraat-generaal veel meer ruimte voor interpretatie bieden wat betreft het besluit of een effectbeoordeling noodzakelijk is; is van mening dat de huidige praktijk moet worden gehandhaafd volgens welke de Raad voor ...[+++]

3. befürchtet jedoch, dass der Entwurf der überarbeiteten Leitlinien mit Blick auf den Umfang von Folgenabschätzungen deutlich weniger präzise ist als die geltenden Leitlinien und dass er dem zuständigen Generaldirektorat hinsichtlich des Beschlusses, ob eine Folgenabschätzung erforderlich ist, erheblich mehr Interpretationsspielraum bietet; ist der Ansicht, dass die geltenden Verfahren, nach denen der IAB in den Beschlussfassungsprozess einbezogen wird, beibehalten werden sollten;


2. vindt het echter bezwaarlijk dat de voorgestelde herziene richtsnoeren veel minder specifiek zijn dan de bestaande richtsnoeren wat betreft het toepassingsgebied van effectbeoordelingen, en dat deze het bevoegde directoraat-generaal veel meer ruimte voor interpretatie bieden wat betreft het besluit of een effectbeoordeling noodzakelijk is; is van mening dat de huidige praktijk moet worden gehandhaafd volgens welke de Raad voor ...[+++]

2. befürchtet jedoch, dass der Entwurf der überarbeiteten Leitlinien mit Blick auf den Umfang von Folgenabschätzungen deutlich weniger präzise ist als die geltenden Leitlinien und dass er dem zuständigen Generaldirektorat hinsichtlich des Beschlusses, ob eine FA erforderlich ist, erheblich mehr Interpretationsspielraum bietet; ist der Ansicht, dass die geltenden Verfahren, nach denen der IAB und das Generalsekretariat in den Beschlussfassungsprozess einbezogen werden, beibehalten werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zaak betreft het besluit van Malta om af te wijken van de EU-vogelrichtlijn, de hoeksteen van het natuur- en biodiversiteitsbeleid van de EU, en om vanaf 2014 de vangst van levende exemplaren van zeven soorten wilde vinken toe te staan.

Bei der Angelegenheit geht es um den Beschluss Maltas, ab 2014 in Abweichung von der EU-Vogelschutzrichtlinie, dem Eckpfeiler der EU-Politik für Natur- und Biodiversitätsschutz, den Lebendfang von sieben Wildfinkenarten wieder zuzulassen.


Wat betreft het besluit over mobiele satellietdiensten willen we erop wijzen dat de dekking die deze pan-Europese systemen bieden het mogelijk zal maken de breedbandtoegang in plattelandsgebieden en afgelegen gebieden te verbeteren en zo de geografische digitale kloof te verkleinen.

Was die Entscheidung über mobile Satellitendienste angeht, sei darauf hingewiesen, dass diese gesamteuropäischen Systeme eine Verbesserung der Breitbandabdeckung in ländlichen und entfernten Gebieten gebotene Abdeckung ermöglichen, wodurch das geografische digitale Gefälle verringert wird.


Op 25 april heeft de Raad voor wat hem betreft een besluit aangenomen waarbij 106,3 miljoen euro (14,7 voor Oostenrijk; 20,3 voor Bulgarije en 71,2 voor Roemenië) als financiële bijstand uit het EU-solidariteitsfonds wordt toegewezen om de schade te vergoeden die is veroorzaakt door de zware overstromingen waardoor deze landen tussen april en augustus 2005 zijn getroffen(7284/06).

Der Rat nahm am 25. April seinerseits einen Beschluss an, durch den 106,3 Mio. EUR (14,7 Mio. für Österreich, 20,3 Mio. für Bulgarien und 71,2 Mio. für Rumänien) als finanzielle Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds der EU bereitgestellt werden sollen, um Schäden auszugleichen, die zwischen April und August 2005 durch schwere Hochwasser in den genannten Staaten verursacht wurden (Dok. 7284/06). Der Beschluss muss noch vom Europäischen Parlament angenommen werden, damit er in Kraft treten kann.


Op 21 april heeft de Raad voor wat hem betreft een besluit aangenomen tot wijziging van de begroting 2006 door de overdracht van hogere ontvangsten (+1 292 374 750,19 euro), onderbesteding bij de uitgaven (+1 076 780 696,79 euro) en een negatief saldo van geldwisseling (- 40 924 144,37 euro), voor een totaal van 2 410 079 591,35 euro (8407/06).

Der Rat hat, was ihn anbelangt, am 21. April einen Beschluss zur Änderung des Haushaltsplans 2006 angenommen und dabei die Übertragung eines Gesamtbetrags von 2 410 079 591,35 EUR, der sich aus Übereinnahmen (+ 1 292 374 750,19 EUR), einer Nichtausschöpfung von Mitteln (+ 1 076 780 696,79 EUR) und einem negativen Fremdwährungssaldo (– 40 924 144,37 EUR) zusammensetzt, vorgenommen (Dok. 8407/06).


Wat Zimbabwe betreft, het besluit van de Europese Unie om goedkeuring te verlenen aan de uitnodiging van Mugabe voor de Frans-Afrikaanse top stuitte op scherpe kritiek van het Europees Parlement dat het besluit hekelde als een voorbeeld van inconsequent EU-beleid.

Im Fall von Simbabwe wurde die Entscheidung der EU, die Einladung von Mugabe zum Frankreich/Afrika-Gipfel zu genehmigen, vom Europäischen Parlament als Mangel an Beständigkeit in der EU-Politik heftig kritisiert.


De verordeningen strekken derhalve tot wijziging, wat de voorwaarden, procedures en verantwoordelijkheden voor de migratie van SIS 1+ naar SIS II betreft, van Besluit 2008/839/JBZ (9925/10) en Verordening (EG) nr. 1104/2008 (9920/10), die op 30 juni 2010 komen te vervallen.

Zu diesem Zweck werden mit den Verordnungen der Beschluss 2008/839/JI (siehe Dokument 9925/10) und die Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 (siehe Dokument 9920/10) über die Bedingun­gen, Verfahren und Zuständigkeiten für die Migration vom SIS 1+ zum SIS II, die am 30. Juni 2010 auslaufen, geändert.


w