Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft een voortdurende waarschuwing moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de na te leven randvoorwaarden betreft, moeten de administratieve sancties niet alleen overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel worden gedifferentieerd, maar moet ook worden bepaald dat herhaalde inbreuken op dezelfde randvoorwaarde vanaf een bepaald moment, nadat de landbouwer een waarschuwing is gegeven, moeten worden behandeld als een opzettelijke niet-naleving.

In Bezug auf die Cross-Compliance sollte neben einer Staffelung der Verwaltungssanktionen zwecks Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit vorgesehen werden, dass ab einem bestimmten Zeitpunkt wiederholte Verstöße gegen dieselbe Cross-Compliance-Verpflichtung nach vorheriger Verwarnung des Betriebsinhabers als vorsätzliche Verstöße betrachtet werden.


De vreemde reacties waar die in Italië al toe geleid heeft, zouden wat dat betreft een waarschuwing moeten zijn.

Die ungewöhnlichen Reaktionen, die in Italien zu beobachten waren, sollten uns eine Warnung sein.


2008/351/EG: Beschikking van de Commissie van 28 april 2008 tot wijziging van Beschikking 2000/57/EG wat betreft de gevallen die moeten worden gemeld binnen het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen ter voorkoming en beheersing van overdraagbare ziekten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 1574) (Voor de EER relevante tekst)

2008/351/EG: Entscheidung der Kommission vom 28. April 2008 zur Änderung der Entscheidung 2000/57/EG hinsichtlich Ereignissen, die im Rahmen des Frühwarn- und Reaktionssystems für die Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten zu melden sind (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2008) 1574) (Text von Bedeutung für den EWR)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0351 - EN - 2008/351/EG: Beschikking van de Commissie van 28 april 2008 tot wijziging van Beschikking 2000/57/EG wat betreft de gevallen die moeten worden gemeld binnen het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen ter voorkoming en beheersing van overdraagbare ziekten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 1574) (Voor de EER relevante tekst) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (2008/351/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0351 - EN - 2008/351/EG: Entscheidung der Kommission vom 28. April 2008 zur Änderung der Entscheidung 2000/57/EG hinsichtlich Ereignissen, die im Rahmen des Frühwarn- und Reaktionssystems für die Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten zu melden sind (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2008) 1574) (Text von Bedeutung für den EWR) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // (2008/351/EG)


K. overwegende dat in de Europese Unie bij het publiek grote bezorgdheid blijft bestaan met betrekking tot de veiligheid van andere kerncentrales in de landen van Midden- en Oost-Europa en dat de lessen van Tsjernobyl wat dat betreft een voortdurende waarschuwing moeten zijn,

K. in der Erwägung, dass die öffentliche Besorgnis in der Europäischen Union wegen der Sicherheit anderer Kernkraftwerke in den mittel- und osteuropäischen Ländern nach wie vor groß ist und dass die Lehren von Tschernobyl diesbezüglich als ständige Warnung dienen sollten,


B. overwegende dat in de Europese Unie bij het publiek grote bezorgdheid blijft bestaan met betrekking tot de veiligheid van andere kerncentrales in de landen van Midden- en Oost-Europa en dat de lessen van Tsjernobyl wat dat betreft een voortdurende waarschuwing moeten zijn,

B. in der Erwägung, dass die öffentliche Besorgnis in der Europäischen Union wegen der Sicherheit anderer Kernkraftwerke in den mittel- und osteuropäischen Ländern nach wie vor groß ist und dass die Lehren von Tschernobyl diesbezüglich als ständige Warnung dienen sollten;


Ratings van derde landen moeten in de EU gebruikt kunnen worden, op voorwaarde dat aan twee reeksen criteria wordt voldaan: 1) beoordeling of een ratingbureau van een derde land voldoet aan hoge normen wat betreft de integriteit van zijn ratingactiviteiten en voortdurend toezicht van het Europese ratingbureau op de naleving hiervan, 2) opstellen van samenwerkingsregelingen met de bevoegde autoriteiten van de de ...[+++]

Die Verwendung von Ratings aus Drittstaaten in der EU muss möglich sein, wenn die folgenden zwei Kriterien erfüllt sind: 1) Die Ratingagentur der EU prüft, ob seitens der Ratingagentur eines Drittstaates hohe Standards für die Integrität der Ratingtätigkeiten eingehalten werden, und überwacht diese Einhaltung kontinuierlich


4.4. een speciale waarschuwing en voorzorgsmaatregelen bij gebruik en, indien het een immunologisch geneesmiddel betreft, speciale voorzorgsmaatregelen die moeten worden getroffen door degenen die met immunologische geneesmiddelen omgaan en door degenen die deze aan patiënten toedienen, alsmede voorzorgsmaatregelen die eventueel door de patiënt moeten worden getroffen,

4.4 besondere Warn- und Vorsichtshinweise für den Gebrauch und bei immunologischen Arzneimitteln alle besonderen Vorsichtsmaßnahmen, die von Personen, die mit immunologischen Arzneimitteln zu tun haben, und von Personen, die diese Arzneimittel Patienten verabreichen, zu treffen sind, sowie alle gegebenenfalls von dem Patienten zu treffenden Vorsichtsmaßnahmen,


een speciale waarschuwing en voorzorgsmaatregelen bij gebruik en, indien het een immunologisch geneesmiddel betreft, speciale voorzorgsmaatregelen die moeten worden getroffen door degenen die met immunologische geneesmiddelen omgaan en door degenen die deze aan patiënten toedienen, alsmede voorzorgsmaatregelen die eventueel door de patiënt moeten worden getroffen,

besondere Warn- und Vorsichtshinweise für den Gebrauch und bei immunologischen Arzneimitteln alle besonderen Vorsichtsmaßnahmen, die von Personen, die mit immunologischen Arzneimitteln zu tun haben, und von Personen, die diese Arzneimittel Patienten verabreichen, zu treffen sind, sowie alle gegebenenfalls von dem Patienten zu treffenden Vorsichtsmaßnahmen,


een speciale waarschuwing en voorzorgsmaatregelen bij gebruik en, indien het een immunologisch geneesmiddel betreft, speciale voorzorgsmaatregelen die moeten worden getroffen door degenen die met immunologische geneesmiddelen omgaan en door degenen die deze aan patiënten toedienen, alsmede voorzorgsmaatregelen die eventueel door de patiënt moeten worden getroffen,

besondere Warn- und Vorsichtshinweise für den Gebrauch und bei immunologischen Arzneimitteln alle besonderen Vorsichtsmaßnahmen, die von Personen, die mit immunologischen Arzneimitteln zu tun haben, und von Personen, die diese Arzneimittel Patienten verabreichen, zu treffen sind, sowie alle gegebenenfalls von dem Patienten zu treffenden Vorsichtsmaßnahmen,


w