Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft geen nauwkeurige » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, wat de Gallo-Romeinse villa betreft, nog bemerkt dat men tot op heden geen nauwkeurige indicaties heeft over de ligging ervan, behalve dat ze zich ten westen van de menhir "a Djèyi" bevindt en dat de overblijfselen niet in bibliografische meldingen te vinden zijn; dat het effectenonderzoek voor het gewestplan evenwel bepaalt dat "archeologische opgravingen de instandhouding van een groot deel van het archeologisch materieel en de inzameling van de essentiële gegevens die deze locatie zou k ...[+++]

In der Erwägung, dass was die galloromanische Villa betrifft, der Studienautor angibt, dass bisher keine genaue Angabe zu ihrem Standort vorliegt, außer dass sie westlich des Menhirs "a Djèyi" liege, sowie dass keine Bibliographie über ihre Überbleibsel vorhanden ist; dass es nach der Plan- Umweltverträglichkeitsstudie und dem am 8. Mai 2014 angenommenen Entwurf unmöglich sei, sie in situ beizubehalten; dass laut der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie "archäologische Ausgrabungen erlauben werden, einen großen Teil des archäologische ...[+++]


wat betreft de kwantificeerbare baten, de beheersinformatiesystemen van EuropeAid nog geen nauwkeurige informatie verstrekken over de fouten die naar aanleiding van externe controles en uitgavenverificaties (zie paragraaf 40) en de eigen controles van de Commissie zijn ontdekt en gecorrigeerd;

Zum quantifizierbaren Nutzen ist festzuhalten, dass die Managementinformationssysteme von EuropeAid noch keine genauen Informationen zu nach externen Prüfungen und Ausgabenüberprüfungen (siehe Ziffer 40) und den eigenen Kontrollen der Kommission aufgedeckten und berichtigten Fehlern liefern.


Uw rapporteur betreurt eveneens dat er voor wat betreft de opslag van geblokkeerde gegevens geen nauwkeurige motivering is verstrekt over de vraag wie gedurende de opslagperiode van vijf jaar toegang heeft tot de gegevens en op welke grondslag dit gebeurt.

Ebenso bedauerlich ist, dass in Bezug auf die Aufbewahrung gesperrter Daten keine ausführliche Begründung dafür geliefert wurde, wer auf welcher Grundlage während der Aufbewahrungsdauer von fünf Jahren zum Zugriff auf die Daten berechtigt ist.


H. overwegende dat de levensmiddelenwetgeving van de EU zeer nauwkeurig is wat betreft voedselveiligheid en voorziet in controles en tests op residuen en andere vervuiling van levensmiddelen en diervoeder, maar dat er geen kader bestaat dat specifiek gericht is op voedselfraude, afgezien van de algemene bepaling dat consumenten niet misleid mogen worden;

H. in der Erwägung, dass das EU-Lebensmittelrecht im Bereich der Lebensmittelsicherheit sehr detailliert ist und Kontrollen und Analysen auf Rückstände und andere Verunreinigungen von Lebens- und Futtermitteln umfasst, dass es aber außer der allgemeinen Bestimmung, dass Verbraucher nicht irregeführt werden dürfen, keinen speziellen Rechtsrahmen zur Bekämpfung von Lebensmittelbetrug gibt;


H. overwegende dat de levensmiddelenwetgeving van de EU zeer nauwkeurig is wat betreft voedselveiligheid en voorziet in controles en tests op residuen en andere vervuiling van levensmiddelen en diervoeder, maar dat er geen kader bestaat dat specifiek gericht is op voedselfraude, afgezien van de algemene bepaling dat consumenten niet misleid mogen worden;

H. in der Erwägung, dass das EU-Lebensmittelrecht im Bereich der Lebensmittelsicherheit sehr detailliert ist und Kontrollen und Analysen auf Rückstände und andere Verunreinigungen von Lebens- und Futtermitteln umfasst, dass es aber außer der allgemeinen Bestimmung, dass Verbraucher nicht irregeführt werden dürfen, keinen speziellen Rechtsrahmen zur Bekämpfung von Lebensmittelbetrug gibt;


Allereerst stelt de Commissie vast dat de Franse autoriteiten geen nauwkeurige gegevens hebben verstrekt over de daadwerkelijke verdeling van solidaire en verantwoordelijke overeenkomsten onder de verschillende marktdeelnemers, noch wat het aantal, noch wat het percentage van deze overeenkomsten in hun portefeuilles betreft.

Zunächst stellt die Kommission fest, dass die französischen Behörden weder genaue Informationen über die aktuelle Verteilung der Solidarverträge auf die verschiedenen Marktteilnehmer noch über die Zahl und den Anteil dieser Verträge in ihren Portefeuilles vorlegen konnten.


De rapporteur is van mening dat het vraagstuk van sancties en strafbare feiten moet worden behandeld door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van het Parlement en daarom worden door haar wat dat betreft geen nauwkeurige voorstellen gedaan.

Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass die Frage der Sanktionen und der strafbaren Handlungen vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und innere Angelegenheiten behandelt werden sollte.


Wat koffiezetmachines betreft, werd op de Ecodesign-overlegforums (5) van 16 december 2011 en 18 april 2012 het standpunt verdedigd dat geen productspecifieke uitvoeringsmaatregel moet worden vastgesteld, maar dat de stand-by-eisen van Verordening (EG) nr. 1275/2008 voor dergelijke apparaten nauwkeuriger moeten worden bepaald.

Die Ökodesign-Konsultationsforen (5) vom 16. Dezember 2011 und vom 18. April 2012 empfahlen ferner, für Kaffeemaschinen keine produktspezifischen Durchführungsmaßnahmen festzulegen, sondern die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 in Bezug auf den Bereitschaftszustand für Kaffeemaschinen zu präzisieren.


Eén vraag is echter heel snel aan de kant geschoven en die betreft de hele kwestie van de mensenrechten, waarop geen nauwkeurige reactie is gekomen.

Es gab jedoch ein Thema, das sehr schnell fallengelassen wurde, und das war das ganze Menschenrechtsthema, auf das auch nicht präzise geantwortet wurde.


5. Wat het nieuwe boekhoudsysteem van de Commissie betreft, zal de Raad er nauwkeurig op toezien dat zich geen grote vertragingen of problemen voordoen bij de verwezenlijking van de resterende moderniseringsdoelen.

5. Was das neue Rechungsführungssystem der Kommission anbelangt, so wird der Rat sorgfältig prüfen, ob es keine gravierenden Verzögerungen oder Probleme bei der Erreichung der verbleibenden Ziele im Hinblick auf die Modernisierung gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft geen nauwkeurige' ->

Date index: 2022-09-19
w