Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft het hier geen probleem " (Nederlands → Duits) :

Omdat de bezettingsgraad in de EU laag is, betreft het hier geen probleem inzake voorziening, want de bedrijfstak van de Unie heeft voldoende beschikbare capaciteit.

Aufgrund der geringen Kapazitätsauslastung in der Union stellt nicht die Versorgung das Problem dar, denn der Wirtschaftszweig der Union verfügt über angemessene Kapazitäten.


Omdat de bezettingsgraad in de Unie laag is, betreft het hier geen probleem inzake voorziening, want de bedrijfstak van de Unie heeft voldoende beschikbare capaciteit.

Aufgrund der geringen Kapazitätsauslastung in der Union ist die Versorgung kein Problem, denn der Wirtschaftszweig der Union verfügt über angemessene Kapazitäten.


Het is duidelijk geen Italiaans probleem – daar heeft het Parlement zich enkele maanden geleden over uitgelaten aan de hand van een democratische stemming – en het is ook geen probleem dat een bepaalde politieke partij betreft, aangezien we net gehoord hebben dat het in Duitsland de socialistische fractie is ...[+++]

Es ist offensichtlich weder ein Problem Italiens - das Parlament hat sich vor ein paar Monaten mittels einer demokratischen Abstimmung zu diesem Thema geäußert - noch ein parteispezifisches Problem, denn wir haben gerade gehört, dass in Deutschland die Sozialdemokraten bestimmte Medien kontrollieren.


Ten slotte is hier volgens een vorige spreker een 'EU-oplossing gevonden voor iets wat helemaal geen probleem is' genoemd. Ik zou dit echter een 'EU-probleem waarvoor een oplossing is gevonden', willen noemen.

Zuletzt, ein vorheriger Sprecher sagte, dass dies eine „EU-Lösung sei, die verzweifelt nach einem Problem sucht“; ich würde sagen, das ist ein EU-Problem, das erfolgreich eine Lösung findet.


Ik herinner me dat, toen we hier voor de eerste keer over debatteerden, ik het standpunt was toegedaan dat het eigenlijk geen probleem voor Europa was, maar met name een probleem voor Afrika en andere minder ontwikkelde delen van de wereld.

Ich erinnere mich, als wir zum ersten Mal hier darüber diskutiert haben, habe ich den Standpunkt vertreten, dass das eigentlich kein Problem für Europa ist, sondern ein Problem insbesondere für Afrika und andere weniger entwickelte Teile der Welt.


Wijzelf kennen hier het probleem waarmee parlementaire assistenten te maken hebben en ondanks de strijd van de Vereniging van parlementaire assistenten van het Parlement is er nog steeds geen oplossing voor dit probleem gevonden.

Ganz in unserer Nähe haben wir dasselbe Problem bei den parlamentarischen Assistenten, und es besteht – trotz des Einsatzes der Assistentenvereinigung EPAA – weiterhin.


Het verbaast me ook dat Rusland telkens weer begint over moeilijkheden van de Russische minderheid in de Baltische staten, omdat zowel de OVSE als de Raad van Europa hier geen probleem meer zien.

Die immer wiederkehrende Erwähnung der angeblichen Schwierigkeiten der russischen Minderheit in den baltischen Staaten ist insofern erstaunlich, als OSZE und Europarat hier kein Problem mehr sehen.


Voor zover het de algemene kinderbijslag betreft is er geen probleem.

Wenn es sich um eine an alle gezahlte Kinderbeihilfe handelt, besteht das Problem nicht.


Wat het argument betreft van UML dat de Commissie alleen bij de onderhandelingen betreffende de oorsprongsregels in het kader van de WTO uitgaat van wijziging van de 4-cijferpost als criterium en dat het hier geen goedgekeurde wetgeving betreft wordt erop gewezen dat de „4-cijferpost-regel” een vaste praktijk is bij de toepassing van artikel 24 van het communautair douanewetboek.

Zu dem Argument von UML, die Ermittlung des Warenursprungs auf der Grundlage eines etwaigen Wechsels der vierstelligen HS-Position sei die Verhandlungsposition der Gemeinschaft in den laufenden WTO-Verhandlungen über die Ursprungsregeln und nicht geltendes Gemeinschaftsrecht, ist zu bemerken, dass die Berücksichtigung des Positionswechsels im Zusammenhang mit der Anwendung von Artikel 24 des Zollkodex der Gemeinschaften eine durchaus übliche Vorgehensweise ist.


Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het ...[+++]

Die Tatsache, da|gb Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 am 1. Juli 1994 in Kraft getreten sei, habe unter Berücksichtigung dreier Elemente kein Problem dargestellt. Die rückwirkende Kraft, so anfällig für Kritik sie auch gewesen sei, habe die Klägerin nicht ihres Rechts auf Versetzung berauben können, da das Verfahren im Hinblick auf Versetzungen schon im Februar 1994 habe anfangen müssen und normalerweise entweder im Juni oder im Juli durch einen ministeriellen Versetzungsbeschlu|gb beendet worden sei; kein einziger Erla|gb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het hier geen probleem' ->

Date index: 2023-01-12
w