Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Draai-impuls
Draai-impulsie
Draaiingsmoment
Elektromagnetisch moment
Elektromagnetisch stroommoment
Hoeveelheid draaiing
Ieder wat hem betreft
Impulsmoment
Kinetisch moment
Magnetisch moment
Magnetisch stroommoment
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Moment van de hoeveelheid beweging
Optimaal moment voor inseminatie berekenen
Optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
Reactiekracht en -moment

Traduction de «betreft het moment » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


draai-impuls | draai-impulsie | draaiingsmoment | hoeveelheid draaiing | impulsmoment | kinetisch moment | moment van de hoeveelheid beweging

Drall | Drehimpuls | Impulsmoment


elektromagnetisch moment | magnetisch moment

magnetisches Moment


elektromagnetisch moment | elektromagnetisch stroommoment | magnetisch moment | magnetisch stroommoment

magnetisches Moment


optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen

den optimalen Zeitpunkt für die Besamung berechnen




een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat betreft de mogelijkheid om ondernemingen in moeilijkheden uit te sluiten van de steun, constateert de Commissie dat de in overweging 41 genoemde criteria overeenkomen met die van de definitie van een bedrijf in moeilijkheden als bedoeld in punt 10, onder c), en punt 11 van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden van 2004, die van toepassing waren op het moment waarop de betrokken steun werd toegewezen.

Betreffend die Möglichkeit, Unternehmen in Schwierigkeiten von der Inanspruchnahme der Beihilfen auszuschließen, stellt die Kommission fest, dass die in Erwägungsgrund 41 genannten Kriterien denjenigen der Definition eines Unternehmens in Schwierigkeiten entsprechen, die in Randnummer 10 Buchstabe c und Randnummer 11 der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten von 2004 angegeben sind und die zum Zeitpunkt der Gewährung der betreffenden Beihilfen anwendbar waren.


Wanneer iemand de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt op het moment dat hij verdachte of beklaagde in een strafprocedure wordt, maar het strafbare feit gepleegd is op het moment dat de persoon een kind was, worden de lidstaten ertoe aangemoedigd de procedurele waarborgen van deze richtlijn toe te passen totdat de betrokkene de leeftijd van 21 jaar bereikt, in ieder geval wat strafbare feiten betreft die door dezelfde verdachte of be ...[+++]

Den Mitgliedstaaten wird nahegelegt, in Fällen, in denen eine Person zu dem Zeitpunkt, zu dem sie einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt wird, das 18. Lebensjahr bereits vollendet hat, die Straftat jedoch begangen worden war, als die Person ein Kind war, die in dieser Richtlinie vorgesehenen Verfahrensgarantien anzuwenden, bis die betreffende Person das 21.


Lid 1 van het artikel bevat de voorschriften van artikel 5, lid 4, van het Unieverdrag van Parijs wat betreft het moment waarop een aanvrage om een dwanglicentie om die reden kan worden ingediend.

Absatz 1 dieses Artikels bezieht die Erfordernisse des Artikels 5 Absatz 4 der Pariser Verbandsübereinkunft ein, und zwar im Hinblick auf den Zeitpunkt, zu dem aus diesem Grund Anspruch auf eine Zwangslizenz erhoben werden kann.


Wat de na te leven randvoorwaarden betreft, moeten de administratieve sancties niet alleen overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel worden gedifferentieerd, maar moet ook worden bepaald dat herhaalde inbreuken op dezelfde randvoorwaarde vanaf een bepaald moment, nadat de landbouwer een waarschuwing is gegeven, moeten worden behandeld als een opzettelijke niet-naleving.

In Bezug auf die Cross-Compliance sollte neben einer Staffelung der Verwaltungssanktionen zwecks Beachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit vorgesehen werden, dass ab einem bestimmten Zeitpunkt wiederholte Verstöße gegen dieselbe Cross-Compliance-Verpflichtung nach vorheriger Verwarnung des Betriebsinhabers als vorsätzliche Verstöße betrachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de eventuele vervolgstappen of strengere beschermingsmaatregelen betreft, is de Commissie op dit moment bezig met het opstellen van richtsnoeren voor werknemers die wellicht in contact komen met of de gevolgen ondervinden van asbest. Die richtsnoeren zijn voornamelijk, maar niet uitsluitend gericht op werknemers in de bouw en zijn bedoeld om nieuwe gevallen van asbestbesmetting en de daaruit voortvloeiende asbestaandoeningen te voorkomen.

Hinsichtlich erforderlicher weiterer Schritte oder verstärkter Schutzmaßnahmen bereitet die Kommission gegenwärtig Leitlinien für Arbeitnehmer vor, die hauptsächlich, aber nicht ausschließlich im Bausektor tätig sind und mit Asbest Umgang haben und davon betroffen sein könnten, um weitere Asbestverseuchungen und daraus folgende asbestbedingte Krankheiten zu verhindern.


Wat betreft het moment waarop er een einde moet komen aan de exportsubsidies – 2013 dus – heb ik voorgesteld een onafhankelijke audit uit te voeren naar alle vormen van steun, een audit die tot doel heeft onderscheid te maken tussen enerzijds datgene wat onder humanitaire hulp valt en daarom onder publiek toezicht moet blijven staan, en anderzijds datgene wat een inbreuk betekent op de mededingingsregels zoals die gelden in de internationale handel.

Was den Zeitpunkt der Einstellung der Exportsubventionen im Jahr 2013 anbelangt, so habe ich ein unabhängiges Audit für alle infrage kommende Formen der Hilfe vorgeschlagen, bei denen einerseits unterschieden werden sollte zwischen den Aspekten, die humanitären Zielen dienen würden und unter Aufsicht der Öffentlichkeit stehen müssten, und andererseits jenen Aspekten, die die Wettbewerbsregeln des internationalen Handels verzerren und die beseitigt werden müssen, um der Heuchelei ein Ende zu machen, die mit dem Thema einhergeht.


Wat betreft de specifieke vraag over de beoordeling van de antiterreurwetgeving van de geachte afgevaardigde, voert de Commissie op dit moment een algemene beoordeling uit van de situatie in de lidstaten met betrekking tot "Strafrecht, administratief/procesrecht en grondrechten in de bestrijding van terrorisme" en heeft ze hiertoe op 18 december 2007 aan alle lidstaten een vragenlijst toegezonden .

Was die spezielle Frage nach der Evaluierung der Antiterrorgesetze der Mitgliedstaaten angeht, die die Frau Abgeordnete angesprochen hat, so führt die Kommission derzeit eine allgemeine Bewertung der Situation in den Mitgliedstaaten um den Themenbereich „Strafrecht, Verwaltungs-/Verfahrensrecht und Grundrechte im Kampf gegen den Terrorismus“ durch und hat zu diesem Zweck am 18. Dezember 2007 an alle Mitgliedstaaten einen Fragebogen gesendet .


Ook de bestaande verschillen in de nationale wetgevingen wat betreft het moment waarop een koper van een effect voor de doeleinden van corporate actions als de eigenaar ervan wordt beschouwd, worden in beide verslagen als een belangrijke belemmering aangemerkt.

In den Berichten wurde auch festgestellt, dass die bestehenden nationalen Rechtsunterschiede in Bezug auf den Augenblick, in dem der Käufer vom Unternehmen für dessen Zwecke als Wertpapierinhaber anzusehen ist, ein wesentliches Hemmnis darstellen.


Op dit moment lopen wij wat de eerste doelstelling betreft voor op schema, maar bij de verwezenlijking van de tweede doelstelling is er nog maar weinig vooruitgang geboekt.

Während das erste Ziel schon vorzeitig erreicht wurde, sind beim zweiten nur langsame Fortschritte zu verzeichnen.


De reactie daarop was dat het rapid alert system niet erg helder is in zijn procedures en wat betreft het moment waarop gealarmeerd moet worden.

Als Reaktion darauf war zu hören, das rapid alert system sei nicht unbedingt transparent, was die Verfahren und den Zeitpunkt betrifft, zu dem Alarm geschlagen werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het moment' ->

Date index: 2021-08-02
w