Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse munteenheden verhandelen
Buitenlandse valuta verhandelen
Een wissel verdisconteren
Een wissel verhandelen
Futuresproducten verhandelen
Ieder wat hem betreft
Schepen verhandelen
Verhandelen van aandelen
Vreemde munteenheden verhandelen
Vreemde valuta verhandelen
Vrij verhandelen van de rechten van deelneming

Vertaling van "betreft het verhandelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
buitenlandse munteenheden verhandelen | buitenlandse valuta verhandelen | vreemde munteenheden verhandelen | vreemde valuta verhandelen

mit Devisen handeln


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




een wissel verdisconteren | een wissel verhandelen

einen Wechsel begeben


vrij verhandelen van de rechten van deelneming

freier Vertrieb von Anteilen




futuresproducten verhandelen

mit Warentermin-Kontrakten handeln


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
wat de werking betreft van het paspoort voor EU abi-beheerders die niet-EU-abi's verhandelen in de Unie en voor niet-EU abi-beheerders die abi’s beheren en/of verhandelen in de Unie,

in Bezug auf die Funktionsweise des Passes für EU-AIFM, die Nicht-EU-AIF in der Union verwalten, und des Passes für Nicht-EU-AIFM, die AIF in der Union verwalten und/oder vertreiben,


a)wat de werking betreft van het paspoort voor EU abi-beheerders die niet-EU-abi's verhandelen in de Unie en voor niet-EU abi-beheerders die abi’s beheren en/of verhandelen in de Unie,

a)in Bezug auf die Funktionsweise des Passes für EU-AIFM, die Nicht-EU-AIF in der Union verwalten, und des Passes für Nicht-EU-AIFM, die AIF in der Union verwalten und/oder vertreiben,


wat de werking betreft van het paspoort voor EU abi-beheerders die niet-EU-abi's verhandelen in de Unie en voor niet-EU abi-beheerders die abi’s beheren en/of verhandelen in de Unie,

in Bezug auf die Funktionsweise des Passes für EU-AIFM, die Nicht-EU-AIF in der Union verwalten, und des Passes für Nicht-EU-AIFM, die AIF in der Union verwalten und/oder vertreiben,


wat de werking van het paspoort voor EU abi-beheerders die EU-abi's beheren en/of verhandelen, betreft:

in Bezug auf die Funktionsweise des Passes für EU-AIFM, die EU-AIF verwalten und/oder vertreiben:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)wat de werking van het paspoort voor EU abi-beheerders die EU-abi's beheren en/of verhandelen, betreft:

a)in Bezug auf die Funktionsweise des Passes für EU-AIFM, die EU-AIF verwalten und/oder vertreiben:


wat de werking van het paspoort voor EU abi-beheerders die EU-abi's beheren en/of verhandelen, betreft:

in Bezug auf die Funktionsweise des Passes für EU-AIFM, die EU-AIF verwalten und/oder vertreiben:


Die bepalingen moeten, met name wat betreft de modules voor de verschillende stappen in de conformiteitsbeoordelingsprocedures, worden gebaseerd op Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende een gemeenschappelijk kader voor het verhandelen van producten (6).

Der Beschluss Nr. 768/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten (6) sollte die Grundlage für solche Bestimmungen bilden, insbesondere im Hinblick auf die Module für die verschiedenen Phasen der Konformitätsbewertungsverfahren.


Die bepalingen moeten, met name wat betreft de modules voor de verschillende stappen in de conformiteitsbeoordelingsprocedures, worden gebaseerd op Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende een gemeenschappelijk kader voor het verhandelen van producten .

Der Beschluss Nr. 768/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten sollte die Grundlage für solche Bestimmungen bilden, insbesondere im Hinblick auf die Module für die verschiedenen Phasen der Konformitätsbewertungsverfahren.


De prejudiciële vraag betreft artikel 9 van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, onstmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen (hierna : « drugswet »), zoals vervangen bij artikel 14 van de wet van 3 mei 2003, dat luidt :

Die präjudizielle Frage bezieht sich auf Artikel 9 des Gesetzes vom 24. Februar 1921 über den Handel mit Giftstoffen, Schlafmitteln, Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln und mit Stoffen, die zur unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen verwendet werden können (nachstehend: « Drogengesetz »), ersetzt durch Artikel 14 des Gesetzes vom 3. Mai 2003, der bestimmt:


Onverenigbaar met de toepassing van deze verordening zijn de bepalingen die aan bepaalde natuurlijke of rechtspersonen of alleen aan de onderdanen van een Lid-Staat het uitsluitende recht toekennen , tabak te verbouwen , de eerste bewerking , fermentatie inbegrepen , te doen ondergaan en de tabak te verhandelen , in het bijzonder deze te zaaien , uit te planten , te oogsten , te verpakken , te vervoeren , op te slaan , te verkopen of te kopen , voor zover het de in artikel 1 bedoelde produkten betreft .

MIT DIESER VERORDNUNG SIND ALLE BESTIMMUNGEN UNVEREINBAR , DIE BESTIMMTEN NATÜRLICHEN ODER JURISTISCHEN PERSONEN ODER DEN ANGEHÖRIGEN EINES MITGLIEDSTAATS FOLGENDES VORBEHALTEN : DEN ANBAU VON TABAK , DIE ERSTE BEARBEITUNG EINSCHLIESSLICH DES FERMENTIERENS , DIE VERMARKTUNG , INSBESONDERE DAS SÄEN , PFLANZEN , ERNTEN , AUFBEREITEN , BEFÖRDERN , LAGERN , KAUFEN UND VERKAUFEN , SOWEIT ES SICH UM DIE IN ARTIKEL 1 GENANNTEN ERZEUGNISSE HANDELT .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het verhandelen' ->

Date index: 2021-05-09
w