Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevallingsrust
Ieder wat hem betreft
Moederschapsverlof
Zwangerschaps- en bevallingsverlof
Zwangerschapsverlof

Traduction de «betreft het zwangerschapsverlof » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet






moederschapsverlof | zwangerschaps- en bevallingsverlof | zwangerschapsverlof

Mutterschaftsurlaub


bevallingsrust | moederschapsverlof | zwangerschapsverlof

Mutterschaftsurlaub
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat betreft het zwangerschapsverlof heeft het Parlement gepleit voor de aanpassing ervan aan de bijzondere situatie van meewerkende echtgenoten; de duur ervan mag evenwel de in Richtlijn 92/85/EEG van de Raad gespecificeerde periode niet overschrijden (am.15 van het EP).

Was den Mutterschaftsurlaub betrifft, so hat sich das Parlament dafür ausgesprochen, diesen an die besondere Situation der mithelfenden Ehepartner anzupassen, wobei seine Dauer nicht die in der Richtlinie 92/85/EWG des Rates vorgesehene übersteigen darf (Änd. 15 des EP).


Het is tijd alle werkende vrouwen, met inbegrip van de miljoenen zelfstandig werkzame vrouwen en de echtgenotes en erkende partners van zelfstandig werkzame mannen, dezelfde rechten te geven, met name wat betreft het zwangerschapsverlof.

Es ist an der Zeit dafür zu sorgen, dass alle berufstätigen Frauen – einschließlich der Millionen von selbständig erwerbstätigen Frauen sowie die Ehegatten und de facto Partner von selbständig Erwerbstätigen – die gleichen Rechte haben, insbesondere beim Mutterschutz.


De bescherming van het moederschap die in Italië geldt, is volledig in lijn met de nieuwe parameters die in de richtlijn worden voorgesteld, niet alleen voor wat betreft het aantal weken verplicht zwangerschapsverlof, maar ook voor wat betreft de doorbetaling van 100% van het inkomen tijdens de periode van afwezigheid.

Das sich in Italien in Kraft befindliche System des Mutterschutzes stimmt insgesamt mit den neuen Vorgaben, die in der Richtlinie vorgeschlagen werden, überein, nicht nur im Hinblick auf die Wochenzahl des obligatorischen Mutterschaftsurlaubs, sondern auch im Hinblick auf die Zahlung eines vollen Ausgleichs, um das Einkommen der Arbeitnehmerin während ihrer Abwesenheit sicherzustellen.


Wat werknemers betreft, heeft de EU recentelijk een nieuwe richtlijn aangenomen tot verbetering van het recht op ouderschapsverlof (IP/09/1854) en behandelt het Europees Parlement momenteel in eerste lezing het voorstel van de Commissie voor een herziene richtlijn over zwangerschapsverlof (zie ook IP/08/1450).

Für abhängig Beschäftigte hat die EU vor Kurzem eine neue Richtlinie zum Recht auf Elternurlaub erlassen (IP/09/1854); ein Vorschlag der Kommission für eine überarbeitete Richtlinie zum Mutterschaftsurlaub wird vom Europäischen Parlament zurzeit in erster Lesung behandelt (siehe auch IP/08/1450).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste betreft de herziening van de Richtlijn van de Europese ondernemingsraad, welke het Parlement sinds 2001 heeft geëisten het tweedeinitiatief dat u noemde,betreft het zwangerschapsverlof.

Die eine betrifft die Überarbeitung der Richtlinie über die europäischen Betriebsräte, auf die das Europäische Parlament seit 2001 wartet, die andere, die Sie bereits erwähnt haben, befasst sich mit dem Mutterschaftsurlaub.


Wat werkneemsters met zwangerschapsverlof betreft, herinnert het Hof eraan dat hun situatie niet kan worden gelijkgesteld met de situatie van werknemers die daadwerkelijk arbeid verrichten.

Der Gerichtshof weist darauf hin, dass sich Arbeitnehmerinnen während eines Mutterschaftsurlaubs in einer Situation befinden, die nicht mit der Situation von Arbeitnehmern, die tatsächlich an ihrem Arbeitsplatz arbeiten, gleichgesetzt werden kann.


Bovendien staan persoonlijke keuzes wat betreft de combinatie van werk en gezinsleven in het middelpunt van de discussie, nu de Commissie heeft voorgesteld om zelfstandigen in het genot te doen komen van hetzelfde recht op zwangerschapsverlof als werknemers.

Ferner steht die persönliche Wahl bezüglich der Vereinbarung von Arbeit und Familie im Zentrum der Diskussion, wobei die Kommission den Vorschlag unterbreitet hat, den selbstständig Erwerbstätigen die Möglichkeit zu bieten, die gleichen Mutterschaftsurlaubrechte in Anspruch zunehmen wie die Angestellten.


- meer flexibiliteit voor vrouwen wat betreft het opnemen van hun zwangerschapsverlof vóór of na de geboorte;

- Erhöhung der Flexibilität für Frauen bei ihrer Entscheidung, wann sie den Mutterschaftsurlaub vor bzw. nach der Entbindung nehmen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het zwangerschapsverlof' ->

Date index: 2021-09-28
w