Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Italiaanse Republiek
Italië
Minimumeis wat betreft bemanning
Regio's van Italië

Traduction de «betreft italië wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat er diepe kloven gapen tussen de lidstaten, wat digitale investeringen betreft: Italië heeft in 2014 slechts 4,9 % van zijn bbp geïnvesteerd, tegen 6,9 % voor Duitsland, 7 % voor Frankrijk en 9,6 % voor het Verenigd Koninkrijk;

B. in der Erwägung, dass im Hinblick auf die digitalen Investitionen große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt: Italien hat 2014 nur 4,9 % seines BIP investiert, während Deutschland 6,9 %, Frankreich 7 % und das Vereinigte Königreich 9,6 % investiert haben;


Het hoogste aantal inbreukprocedures betreft Italiëtien keer meer dan Litouwen, het land met het laagste aantal procedures – gevolgd door Spanje en Griekenland.

Die meisten von der Kommission eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren entfallen auf Italien – ihre Zahl übersteigt die Zahl der Fälle in Litauen, dem Mitgliedstaat mit den wenigsten Vertragsverletzungsverfahren, um das Zehnfache – gefolgt von Spanien und Griechenland.


Voor Italië, en ook wat betreft het bijzondere standpunt dat door David Sassoli van mijn fractie is verwoord, is dit een werkelijk punt van zorg, maar de bredere bezorgdheid over de Europese Unie vormt voor onze fractie een uitdaging: voor alle leden, inclusief de leden uit Italië.

Für Italien und den besonderen Standpunkt, den Herr David Sassoli von meiner Fraktion zum Ausdruck gebracht hat, ist dies ein echtes Anliegen. Das umfassendere Anliegen jedoch, bei dem es um die gesamte Europäische Union geht, ist eine Herausforderung für unsere Fraktion, und zwar für alle Abgeordneten, auch für die Abgeordneten aus Italien.


Nikolaos Vakalis Betreft: Aardbevingbeleid EU - Maatregelen Commissie na vernietigende aardbeving Italië

Nikolaos Vakalis Betrifft: Erdbebenmanagement der Europäischen Union - Maßnahmen des Rates nach dem jüngsten verheerenden Erdbeben in Italien


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Italië moet 145,2 miljoen euro terugbetalen omdat er sprake was van ontoereikende foto-interpretatie van beelden en een ontoereikende procedure voor controle op basis van beelden van voorgaande jaren wat betreft akkerbouwgewassen (areaalbetalingen); Griekenland moet 127,7 miljoen euro terugbetalen omdat er sprake was van tekortkomingen in het SIPL-GIS, en bij controles ter plaatse wat betreft areaalsteun en de steunregeling voor noten; het Verenigd Koninkrijk moet 69,4 miljoen euro terugbetalen omdat het op het verkeerde moment vervolgbezoeken in het veld hield, en het area ...[+++]

145,2 Millionen EUR werden von Italien zurückgefordert wegen Mängeln bei der Interpretation von Fernerkundungs-Bildmaterial sowie der Verwendung von Aufnahmen früherer Jahre beim Verfahren für die Vor-Ort-Kontrollen der Flächenbeihilfen für landwirtschaftliche Kulturpflanzen; 127,7 Millionen EUR müssen von Griechenland zurückgezahlt werden aufgrund von Unzulänglichkeiten im Parzellenidentifizierungssystem LPIS-GIS sowie bei den Vor-Ort-Kontrollen der Flächenbeihilfen für Kulturpflanzen und für Schalenfrüchte; 69,4 Millionen EUR werd ...[+++]


Het enige wat Italië naar mijn mening met de steun van Europa kan doen, is : 1) Het Schengen-verdrag voor wat Italië betreft voor tenminste zes maanden opschorten, aangezien het Parlement erkent dat er een urgent probleem is met de Roma in Italië. Dus er moet een opschorting van het Schengen-verdrag komen.

Ich denke, das Einzige, was Italien tun kann – und Europa muss es dabei unterstützen – ist Folgendes: 1) mindestens sechsmonatige Aussetzung des Schengener Übereinkommens für Italien, da das Parlament anerkennt, dass in Italien ein brennendes Problem mit den Roma besteht, so dass das Schengener Übereinkommen ausgesetzt werden sollte


Frank Vanhecke Betreft: Regularisatie illegalen in Italië

Frank Vanhecke Betrifft: Regularisierung von illegalen Immigranten in Italien


Wat Italië betreft gaat het om de schade die bij de recente aanleg van een golfterrein in Is Arenas Sardinië werd toegebracht aan prioritaire habitats die door Italië voor bescherming krachtens de Habitatrichtlijn zijn voorgesteld.

In Italien geht es um Schäden an prioritären Habitaten, die von Italien für den Schutz im Rahmen der Habitatrichtlinie vorgeschlagen wurden (Is Arenas, Sardinien), durch einen kürzlich eingerichteten Golfplatz.


In document COM(93)109 def., van 9 maart 1993, heeft de Commissie haar - per 5 maart 1993 afgesloten - verslag opgenomen over de door Griekenland, Spanje en Italië gemaakte voortgang bij de toepassing van de melkquotaregeling. De Commissie concludeerde in dit document dat Spanje alles had gedaan wat redelijkerwijze van dit land kon worden verwacht om te voldoen aan de voorwaarden van het op 21 mei 1992 in de Raad bereikte akkoord over de verhoging van de gegarandeerde totale hoeveelheden, maar dat Griekenland en Italië nog meer vorder ...[+++]

In ihrem Dokument (KOM(93) 109 endg) vom 9. März 1993 berichtet die Kommission über den Stand der Durchführung der Milchquotenregelung in Griechenland, Spanien und Italien zum 5. März 1993. Darin kommt sie zu dem Schluß, daß Spanien zwar alle zu erwartenden Anstrengungen unternommen hat, um die Bedingungen der Vereinbarung des Rates vom 21. Mai 1992 über die Erhöhung der Gesamtgarantiemengen zu erfüllen, Griechenland jedoch und insbesondere Italien, dem nur kurze Zeit seit der Italien betreffenden Vereinbarung des Rates vom 15. D ...[+++]


- Steunmaatregel van de Staat nr. 335 B/91 - Bouw van een fabriek voor de verwerking van tonijn (Società Ittica Europea) - Italië Dit plan betreft de bouw van een fabriek voor het inblikken van tonijn (en sardines), waarvan de produktielijnen gekenmerkt worden door de toepassing van een bijzonder geavanceerde technologie, om te voldoen aan de behoeften en de eisen van de nationale en de communautaire markt (waarop respectievelijk 30% en 70% van de produktie afgezet wordt).

- Staatliche Beihilfe Nr. 335 B/91 - Bau eines Thunfischverarbeitungsbetriebs (Società Ittica Europea) - Italien Das Vorhaben betrifft die Errichtung eines Thunfisch- und Sardinenkonservenbetriebs, dessen Produktionsanlagen sich durch den Einsatz modernster Verfahrenstechniken auszeichnen, um dem Bedarf und den Anforderungen des nationalen Marktes sowie des Gemeinschaftsmarktes zu entsprechen (auf die 30 % bzw. 70 % der Produktion entfallen werden).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft italië wordt' ->

Date index: 2023-05-05
w